Bible

 

Hesekiel 30

Studie

   

1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

2 Menschensohn, weissage und sprich: So spricht der Herr, Jehova:

3 Heulet! Wehe der Tag! Denn nahe ist der Tag; ja, der Tag Jehovas ist nahe, ein Tag des Gewölks: Die Zeit der Nationen wird er sein.

4 Und das Schwert wird über Ägypten kommen; und im Lande Äthiopien wird große Angst sein, wenn Erschlagene in Ägypten fallen und man seinen Reichtum wegnimmt, und seine Grundfesten niedergerissen werden.

5 Äthiopien und Put und Lud und alles Mischvolk und Kub und die Kinder des Bundeslandes werden mit ihnen durchs Schwert fallen. -

6 So spricht Jehova: Ja, die, welche Ägypten stützen, werden fallen, und hinsinken wird der Stolz seiner Kraft; von Migdol bis nach Syene werden sie darin durchs Schwert fallen, spricht der Herr, Jehova.

7 Und sie werden verwüstet liegen inmitten verwüsteter Länder, und seine Städte werden inmitten verödeter Städte sein.

8 Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich Feuer anlege in Ägypten und alle seine Helfer zerschmettert werden.

9 An jenem Tage werden Boten von mir in Schiffen ausfahren, um das sichere Äthiopien zu erschrecken; und große Angst wird unter ihnen sein am Tage Ägyptens; denn siehe, es kommt! -

10 So spricht der Herr, Jehova: Ja, ich werde dem Getümmel Ägyptens ein Ende machen durch die Hand Nebukadrezars, des Königs von Babel.

11 Er und sein Volk mit ihm, die Gewalttätigsten der Nationen, werden herbeigeführt werden, um das Land zu verderben; und sie werden ihre Schwerter ziehen wider Ägypten und das Land mit Erschlagenen füllen.

12 Und ich werde die Ströme trocken legen, und das Land in die Hand von Bösewichtern verkaufen, und das Land und seine Fülle durch die Hand Fremder verwüsten. Ich, Jehova, habe geredet. -

13 So spricht der Herr, Jehova: Ja, ich werde die Götzen vertilgen und die Götzen aus Noph wegschaffen, und kein Fürst aus dem Lande Ägypten soll mehr sein; und ich werde Furcht bringen in das Land Ägypten.

14 Und ich werde Pathros verwüsten, und Feuer anlegen in Zoan, und Gerichte üben an No.

15 Und ich werde meinen Grimm ausgießen über Sin, die Feste Ägyptens; und die Menge von No werde ich ausrotten.

16 Und ich werde Feuer anlegen in Ägypten; Sin wird beben vor Angst, und No wird erbrochen werden, und Noph Feinde bei Tage!

17 Die Jünglinge von Awen und Pi-Beseth werden durch das Schwert fallen, und sie selbst werden in die Gefangenschaft ziehen.

18 Und zu Tachpanches wird der Tag sich verfinstern, wenn ich daselbst die Joche Ägyptens zerbreche, und der Stolz seiner Kraft darin ein Ende nimmt; Gewölk wird es bedecken, und seine Tochterstädte werden in die Gefangenschaft ziehen.

19 Und so werde ich Gerichte üben an Ägypten; und sie werden wissen, daß ich Jehova bin.

20 Und es geschah im elften Jahre, im ersten Monat, am Siebten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:

21 Menschensohn, den Arm des Pharao, des Königs von Ägypten, habe ich zerbrochen; und siehe, er ist nicht verbunden worden, daß man Heilmittel angewandt, daß man einen Verband angelegt hätte, ihn zu verbinden, um ihn zu stärken, damit er das Schwert fasse. -

22 Darum spricht der Herr, Jehova, also: Siehe, ich will an den Pharao, den König von Ägypten, und werde seine beiden Arme zerbrechen, den starken und den zerbrochenen, und werde das Schwert seiner Hand entfallen lassen.

23 Und ich werde die Ägypter unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen.

24 Und ich werde die Arme des Königs von Babel stärken und mein Schwert in seine Hand geben; und die Arme des Pharao werde ich zerbrechen, daß er wie ein Erschlagener vor ihm ächzen wird.

25 Und ich werde die Arme des Königs von Babel stärken, aber die Arme des Pharao werden sinken. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich mein Schwert in die Hand des Königs von Babel gebe, und er es recken wird gegen das Land Ägypten.

26 Und ich werde die Ägypter unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen; und sie werden wissen, daß ich Jehova bin.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 111

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

111. Verses 8-11. And to the angel of the church of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who was dead and is alive. I know thy works, and affliction, and poverty, but thou art rich; and the blasphemy of them who say that they are Jews and they are not, but are a synagogue of Satan. Fear not the things which thou art to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried, and ye shall have affliction ten days: be thou faithful even till death, and I will give thee the crown of life. He that hath an ear let him hear what the Spirit saith unto the churches. He that overcometh shall not be hurt by the second death.

8. "And to the angel of the church of the Smyrneans write," signifies for remembrance to those within the church, who wish to understand the Word, but do not yet understand, and are therefore as yet but little in the knowledges of truth and good, which nevertheless they desire in heart n. 112; "These things saith the First and the Last," signifies the Lord, who governs all things from the Divine Human, from firsts by means of ultimates n. 113; "who was dead and is alive," signifies that He has been rejected, and yet eternal life is from Him (n. 114, 115).

9. "I know thy works," signifies love (n. 116); "and affliction," signifies anxiety from a longing to know truths n. 117; "and poverty, but thou art rich," signifies acknowledgment that they know nothing from themselves n. 118; "and the blasphemy of them who say that they are Jews and they are not," signifies denunciation by those who think themselves to be in the knowledges of good and truth because they have the Word, and yet are not (n. 119); "but are a synagogue of Satan," signifies doctrine of all falsities with these n. 120.

10. "Fear not the things which thou art to suffer," signifies that they should not grieve because such men persecute them (n. 121); "Behold, the devil is about to cast some of you into prison," signifies that those who are in falsities from evil will set about to deprive them of all truth from the Word n. 122; "that ye may be tried," signifies consequent increase of longing for truth (n. 123); "and ye shall have affliction ten days," signifies that infestation and temptation therefrom will last for some time (n. 124); "be thou faithful even till death," signifies steadfastness in truths to the end (n. 125); "and I will give thee the crown of life," signifies wisdom and eternal happiness therefrom n. 126.

11. "He that hath an ear let him hear what the Spirit saith unto the churches," signifies that he that understands should hearken to what Divine truth proceeding from the Lord teaches and says to those who are of His church (n. 127). "He that overcometh shall not be hurt by the second death" signifies that he who is steadfast in the genuine affection of truth to the end of his life in the world shall come into the new heaven (n. 128).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.