Bible

 

2 Mose 15

Studie

   

1 Damals sangen Mose und die Kinder Israel dieses Lied dem Jehova und sprachen also: Singen will ich Jehova, denn hoch erhaben ist er; das Roß und seinen Reiter hat er ins Meer gestürzt.

2 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, denn er ist mir zur Rettung geworden; dieser ist mein Gott, und ich will ihn verherrlichen, meines Vaters Gott, und ich will ihn erheben.

3 Jehova ist ein Kriegsmann, Jehova sein Name.

4 Die Wagen des Pharao und seine Heeresmacht hat er ins Meer gestürzt, und die Auserlesenen seiner Wagenkämpfer sind versunken im Schilfmeer.

5 Die Fluten bedeckten sie, sie sind hinuntergefahren in die Tiefen wie ein Stein.

6 Deine Rechte, Jehova, ist herrlich in Macht; deine Rechte, Jehova, hat zerschmettert den Feind.

7 Und in der Größe deiner Hoheit hast du niedergerissen, die sich wider dich erhoben; du ließest deine Zornglut los: sie hat sie verzehrt wie Stoppeln.

8 Und durch den Hauch deiner Nase türmten sich die Wasser, es standen die Strömungen wie ein Damm, es gerannen die Fluten im Herzen des Meeres.

9 Der Feind sprach: Ich will nachjagen, einholen, Beute teilen; meine Gier soll sich sättigen an ihnen; ich will mein Schwert ziehen, meine Hand soll sie vertilgen.

10 Du hauchtest mit deinem Odem, das Meer bedeckte sie; sie sanken unter wie Blei in die gewaltigen Wasser.

11 Wer ist dir gleich unter den Göttern, Jehova! Wer ist dir gleich, herrlich in Heiligkeit, furchtbar an Ruhm, Wunder tuend!

12 Du strecktest deine Rechte aus, die Erde verschlang sie.

13 Du hast durch deine Güte geleitet das Volk, das du erlöst, hast es durch deine Stärke geführt zu deiner heiligen Wohnung.

14 Es hörten's die Völker, sie bebten; Angst ergriff die Bewohner Philistäas.

15 Da wurden bestürzt die Fürsten Edoms; die Starken Moabs, sie ergriff Beben; es verzagten alle Bewohner Kanaans.

16 Es überfiel sie Schrecken und Furcht; ob der Größe deines Armes verstummten sie gleich einem Stein, bis hindurchzog dein Volk, Jehova, bis hindurchzog das Volk, das du erworben hast.

17 Du wirst sie bringen und pflanzen auf den Berg deines Erbteils, die Stätte, die du, Jehova, zu deiner Wohnung gemacht, das Heiligtum, Herr, das deine Hände bereitet haben.

18 Jehova wird König sein immer und ewiglich! -

19 Denn die Rosse des Pharao mit seinen Wagen und mit seinen Reitern sind ins Meer gekommen, und Jehova hat die Wasser des Meeres über sie zurückgeführt; und die Kinder Israel gingen auf dem Trockenen mitten durchs Meer.

20 Und Mirjam, die Prophetin, Aarons Schwester, nahm das Tamburin in ihre Hand; und alle Weiber zogen aus, hinter ihr her, mit Tamburinen und in Reigen.

21 Und Mirjam antwortete ihnen: Singet Jehova, denn hoch erhaben ist er; das Roß und seinen Reiter hat er ins Meer gestürzt! -

22 Und Mose ließ Israel vom Schilfmeer aufbrechen, und sie zogen aus in die Wüste Sur; und sie wanderten drei Tage in der Wüste und fanden kein Wasser.

23 Und sie kamen nach Mara; aber sie konnten das Wasser von Mara nicht trinken, denn es war bitter: darum gab man ihm den Namen Mara.

24 Und das Volk murrte wider Mose und sprach: Was sollen wir trinken?

25 Und er schrie zu Jehova, und Jehova wies ihm ein Holz; und er warf es in das Wasser, und das Wasser wurde süß. Dort stellte er ihm Satzung und Recht, und dort versuchte er es;

26 und er sprach: Wenn du fleißig auf die Stimme Jehovas, deines Gottes, hören wirst, und tun, was recht ist in seinen Augen, und horchen wirst auf seine Gebote und beobachten alle seine Satzungen, so werde ich keine der Krankheiten auf dich legen, die ich auf Ägypten gelegt habe; denn ich bin Jehova, der dich heilt.

27 Und sie kamen nach Elim, und daselbst waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume; und sie lagerten sich daselbst an den Wassern.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9481

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9481. According to all that I show thee, the form of the Habitation. That this signifies a representative of heaven where the Lord is, is evident from the signification of “the form of the Habitation,” as being a representative of heaven; for a “form” denotes a representative, and “the Habitation” denotes heaven. That a “form” denotes a representative, is because the Divine things in the heavens are also presented to view in a form. These visible things are representatives. (That “the Habitation” denotes heaven where the Lord is, see n. 8269, 8309.) The nature of the representatives that appear in heaven is evident from the prophets; as from John in Revelation; the lampstands (Revelation 1:12); a throne with four and twenty thrones around it, and four animals before the throne (Revelation 4:2, and following verses); a book sealed with seven seals (Revelation 5); horses going forth when the seals were opened (chap. 6); angels variously arrayed, with vials (Revelation 9:0-10:0, 15) a white horse (Revelation 19); and lastly the New Jerusalem, of which the walls, gates, foundation, and its height, breadth, and length are described (Revelation 21:0-22:0). There are similar things in other prophets.

[2] All these things are representatives such as continually appear before the angels in the heavens, and present in a visible form the Divine celestial things that belong to the good of love, and the Divine spiritual things that belong to the good of faith. The sum total of such things was represented by the tabernacle and the things that were in it; as by the ark itself; by the table on which were the breads; by the altar of incense; by the lampstand; and by all other things. As these things were forms of Divine celestial and spiritual things, therefore when they were seen by the people at the time they were in holy worship, there were then presented in heaven the things that were represented; which as before said were the Divine celestial things that belong to the good of love to the Lord, and the Divine spiritual things that belong to the good of faith in the Lord. Such an effect in heaven had all the representatives of that church. Be it known that there are always spirits and angels with man, and that he cannot live without them; in like manner that through them man has connection with the Lord, and that in this way the human race and also heaven subsist. From this it can be seen to what end the representatives and also the rituals of the church were instituted among the Israelitish nation; also to what end the Word was given, wherein all things of the literal sense correspond to Divine things which are in heaven; thus wherein all the things are representative, and all the words significative. From this, man has connection with heaven, and through heaven with the Lord. Without this connection man would have no life whatever, for without connection with the very Being of Life from whom comes all the manifestation of life, no one has any life.

[3] But these things are not apprehended by those who believe that life is in man himself; and that he lives independently of spirits or angels; thus without any influx through heaven from the Divine; when yet everything unconnected with the Divine perishes and becomes nothing; and nothing can possibly exist without what is prior to itself, thus without the Divine, which is the First, and the Very Being from Itself, that is, Jehovah; and consequently neither can it subsist, for to subsist is to perpetually come forth. As the “Habitation” signifies heaven where the Lord is, it also signifies the good of love and of faith, for these make heaven; and because all good is from the Lord, and heaven is called heaven from love and faith in the Lord, therefore also in the supreme sense the “Habitation” signifies the Lord; as is plain in Isaiah 63:15; Jeremiah 25:30; Ezekiel 37:26-27; Psalms 26:8; 43:3; 90:1; 91:9; Exodus 15:13; Deuteronomy 12:5 places. From this it is evident that the tabernacle was called “the sanctuary,” and “the Habitation of Jehovah,” because of this representation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.