Bible

 

Obadja 1

Studie

1 Gesicht Obadjas. So spricht der Herr, Jehova, von Edom: Eine Kunde haben wir von Jehova gehört, und ein Bote ist unter die Nationen gesandt worden: "Machet euch auf, und laßt uns wider dasselbe aufstehen zum Kriege!"

2 Siehe, ich habe dich klein gemacht unter den Nationen, du bist sehr verachtet.

3 Der Übermut deines Herzens hat dich verführt, der du in Felsenklüften, auf hohem Sitze wohnst und in deinem Herzen sprichst: Wer wird mich zur Erde hinabstürzen?

4 Wenn du dein Nest auch hoch baust wie der Adler, und wenn es zwischen die Sterne gesetzt wäre: ich werde dich von dort hinabstürzen, spricht Jehova.

5 Wenn Diebe über dich gekommen wären, wenn nächtliche äuber-wie bist du vernichtet! -würden sie nicht gestohlen haben nach ihrer Genüge? Wenn Winzer über dich gekommen wären, würden sie nicht eine Nachlese übriggelassen haben?

6 Wie sind die von Esau durchsucht, ausgeforscht ihre verborgenen Schätze!

7 Alle deine Bundesgenossen haben dich bis zur Grenze geschickt; betrogen, überwältigt haben dich deine Freunde, die dein Brot aßen (Eig. die Männer deines Friedens, deines Brotes. Der hebr. Text ist nicht klar;) sie legten eine Schlinge unter dich. Es ist kein Verstand in ihm.

8 Werde ich nicht an jenem Tage, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas,) die Weisen aus Edom vertilgen und den Verstand vom Gebirge Esaus?

9 Und deine Helden, Teman, werden verzagen, auf daß jedermann vom Gebirge Esaus ausgerottet werde durch Ermordung.

10 Wegen der an deinem Bruder Jakob verübten Gewalttat wird Schande dich bedecken, und du wirst ausgerottet werden auf ewig.

11 An dem Tage, da du gegenüber standest, an dem Tage, da Fremde sein Vermögen hinwegführten, und Ausländer zu seinen Toren einzogen und über Jerusalem das Los warfen, da warst auch du wie einer von ihnen.

12 Und du solltest nicht auf den Tag deines Bruders sehen (Eig. mit Vergnügen (Schadenfreude) sehen; so auch v 13) am Tage seines Mißgeschicks, und dich nicht freuen über die Kinder Juda am Tage ihres Untergangs, noch dein Maul aufsperren am Tage der Bedrängnis;

13 du solltest nicht in das Tor meines Volkes einziehen am Tage seiner Not, und du, auch du, nicht auf sein Unglück sehen am Tage seiner Not, noch deine Hand ausstrecken nach (Eig. noch langen nach) seinem Vermögen am Tage seiner Not;

14 und du solltest nicht am Kreuzwege stehen, um seine Flüchtlinge zu vertilgen, und solltest seine Entronnenen (O. Übriggebliebenen) nicht ausliefern am Tage der Bedrängnis.

15 Denn der Tag Jehovas ist nahe über (O. wider) alle Nationen: wie du getan hast, wird dir getan werden; dein Tun wird auf dein Haupt zurückkehren.

16 Denn gleichwie ihr getrunken habt auf meinem heiligen Berge, so werden beständig trinken alle Nationen; ja, sie werden trinken und schlürfen, und werden sein wie solche, die nie gewesen sind.

17 Aber auf dem Berge Zion wird Errettung sein (O. werden Entronnene sein,) und er wird heilig sein; und die vom Hause Jakob werden ihre Besitzungen wieder in Besitz nehmen (O. besitzen.)

18 Und das Haus Jakob wird ein Feuer sein, und das Haus Joseph eine Flamme, und das Haus Esau zu Stoppeln; und sie werden unter ihnen brennen und sie verzehren. Und das Haus Esau wird keinen Übriggebliebenen haben, denn Jehova hat geredet.

19 Und die vom Süden werden das Gebirge Esaus, und die von der Niederung die Philister in Besitz nehmen; und sie (nämlich die Übrigen von Juda) werden das Gefilde Ephraims und das Gefilde Samarias, und Benjamin wird Gilead in Besitz nehmen;

20 und die Weggeführten dieses Heeres der Kinder Israel werden in Besitz nehmen, was den Kanaanitern gehört bis nach Zarpath (Hebr. Zarephat) hin; und die Weggeführten von Jerusalem, welche in Sepharad sind, die Städte des Südens.

21 Und es werden etter auf den Berg Zion ziehen, um das Gebirge Esaus zu richten; und das eich (O. Königtum) wird Jehova gehören.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8906

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8906. 'You shall not steal' means that no one's spiritual goods or possessions must be taken away from him, and that things which are the Lord's must not be attributed to self. This is clear from the meaning of 'stealing' as taking spiritual goods or possessions away from someone. The reason why 'stealing' has these meanings is that wealth and riches in the spiritual sense are cognitions or knowledge of goodness and truth, in general everything that composes the faith and charity, that is, the spiritual life a person has. Therefore taking these away from someone is what 'stealing' means in the spiritual sense. And since all spiritual goods or possessions, that is, everything composing faith and charity, come wholly from the Lord and not at all from man, 'stealing' also means attributing to self things which are the Lord's. People who do this are also called 'thieves' and 'robbers' in John,

Truly I say to you, he who does not enter by the door into the sheepfold but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. But he who is entering by the door is the shepherd of the sheep. I am the door of the sheep. All who were before Me were thieves and were robbers, but the sheep did not hear them. I am the door; if anyone enters through Me he will be saved, and will go in and out, and find pasture. The thief does not come except to steal and to kill and to destroy. I have come in order that they may have life, and may have it abundantly. John 10:1-13.

'Entering by the door into the sheepfold' doing so through the Lord, for the Lord is 'the door', as He Himself says. 'The sheep' are those who have charity and consequently faith, and they enter the fold through the Lord when they acknowledge that He is the source of everything composing faith and charity; for then these flow in from Him. But to attribute them to others, especially to self, is to take them away, which is 'to kill and destroy' them. People who attribute entirely to themselves those things which are the Lord's also assume that merit lies in works and consider themselves righteous; such people are dealt with in 1110, 1877, 2027, 2273, 2340, 2373, 2400, 3816, 4007 (end), 4174, 4943, 6388-6390, 6392, 6393, 6478. This then is 'stealing' in the spiritual sense, and it is what comes to mind with angels in heaven when a person reads in the Word about 'stealing'; for angels understand the Word wholly on a spiritual level.

[2] 'Stealing' has a like meaning in Hosea,

When I healed Israel the iniquity of Ephraim was revealed, and the evils of Samaria; for they practiced a lie, and a thief came, a band [of robbers] encircles the house. 1 Now their own works surround them before My face; they make a king glad through their wickedness, and princes through their lies. Hosea 7:1-3.

And in Joel,

The day of Jehovah comes. Fire devours before him, and behind him a flame burns; like the garden of Eden is the land before him, but behind him there is a desert waste. Its appearance is like the appearance of horses, and like horsemen, so they run. Like the noise of chariots over the peaks of mountains [they leap]. They run about the city, they run on the wall, they climb up into the houses, they go in through the windows like a thief. The earth quaked before him, the heavens trembled. The sun and the moon were darkened, and the stars withdrew their shining. Joel 2:1-10.

This refers to the desolation of the Church, when falsities break in and destroy truths. These falsities are 'the thieves that climb up houses and go in through the windows'. Will anyone fail to wonder why it says that the day of Jehovah will be 'like the appearance of horses', and that at this time 'like horsemen, so they will run', 'they will run about the city, run on the wall, climb up into the houses, and go in through the windows', and 'the earth will quake, the heavens will tremble, the sun and moon will be darkened, and the stars will withdraw their shining'? The person who does not know anything about the internal sense and in his heart calls into doubt the holiness of the Word will say that these are simply words without anything of God concealed in them; and he will perhaps call the sayings meaningless. But the person who believes that the Word is most holy because it is Divine, and furthermore knows that there is an internal sense, in which the Church, heaven, and the Lord Himself are the subject, will profess that every word there carries weight. Therefore let a brief explanation be given of what the words and sayings there mean.

[3] 'The day of Jehovah' is the final state or final period of the Church, when there is no longer truth but falsity instead. 'The fire' which devours before him is the desire for evil, and 'the fire' which burns after him is the resulting desire for falsity. 'The appearance of horses' is intellectual powers that reason from falsity as if from truth; 'the horsemen' who run are reasoners; 'chariots' are matters of doctrine that uphold falsity; 'the city' is doctrine itself; 'the wall' on which they run is a false essential; 'the houses' which they will climb up are a person's will; 'the windows' which they will go in through are intellectual concepts; 'a thief' is falsity which takes away truth; 'the earth' which will quake before him is the Church, and so are 'the heavens' which will tremble; 'the sun' is love to the Lord, 'the moon' faith in Him, which are said 'to be darkened' when they are no longer apparent; 'the stars' are cognitions or knowledge of goodness and truth which will no longer possess light from faith and love, thus from heaven, meant by 'withdrawing their shining'. From all this one may recognize what these words in general imply, and also in what sense that day or final state of the Church is called 'a thief' who will climb up houses and go in through the windows - falsity which will at that time take possession of the entire person, of both his will and his understanding, and so will take away all truth and goodness. 'A thief' has a like meaning in Obadiah,

The Lord Jehovih said to Edom, If thieves come to you, if those who overturn in the night - how you will have been cut off! - will they not steal that which is enough for themselves? Obad. verses 1, 5.

'A thief' or 'one who steals' has a like meaning in Zechariah 5:1-4; Psalms 50:18-20; Matthew 6:19-20.

[4] As all the regulations which the Lord commanded the children of Israel were founded on the laws of order which exist in heaven, that is, they sprang from the spiritual world and derived their essential nature from there, this was no less so with the laws laid down regarding thefts, such as the law,

Anyone who has stolen an ox and sells it shall repay five, or four if one of the flock. Exodus 21:37. 2

Also these laws,

If a thief has been struck while breaking in, no blood [is required] for him; but if the sun has risen, blood [is required]. A thief must pay compensation or be sold. If [what he has stolen] is found in his hand he shall restore double. Exodus 22:2-4.

Anyone who steals a man and sells him - and he is found in his hand - shall surely die. Exodus 21:16.

If there is found a man who has stolen a soul from his brothers, from the children of Israel, and has made profit on him, when he has sold him, that thief shall be killed, so that you remove evil from the midst of you. Deuteronomy 24:7.

'Men from the children of Israel' in the internal sense are those who are governed by the truths and forms of the good of faith. Accordingly in the abstract sense they are the truths and forms of good themselves, 5414, 5879, 5951, so that 'stealing a man from the children of Israel' means taking these away, and 'selling him' means alienating them and also reducing them to a state of servitude. For since truths and forms of the good of faith come from the Lord they exist in a state of freedom, and are subservient to none except the Lord alone; but when they are alienated they come into a state of servitude since they are subservient to some evil of self-love or love of the world, thus to some bodily desire. This is how that law [in Deuteronomy 24:7] was derived and what it corresponds to; and since from being in freedom the Church's truth and good is reduced to subservience, and so from being living is made dead, the punishment, which is the outcome, is death.

Poznámky pod čarou:

1. lit a troop spreads itself out of doors

2Exodus 22:1 in English Bibles

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.