Bible

 

Josua 13

Studie

   

1 Und Josua war alt, wohlbetagt, und Jehova sprach zu ihm: Du bist alt, wohlbetagt, und vom Lande ist sehr viel übrig in Besitz zu nehmen.

2 Dies ist das Land, das noch übrig ist: alle Bezirke der Philister und das ganze Gesuri;

3 von dem Sihor, der vor Ägypten (d. h. östlich von Ägypten) fließt, bis an die Grenze von Ekron gegen Norden, wird es zu den Kanaanitern gerechnet; die fünf Fürsten (H. Seren, Titel der Häupter fünf Philister-Städte) der Philister: der Gasiter, der Asdoditer, der Askeloniter, der Gathiter (Eig. der Eschkeloniter, der Gittiter) und der Ekroniter, und die Awim.

4 Im Süden das (O. die Awim, im Süden; das usw.) ganze Land der Kanaaniter und Meara, das den Zidoniern gehört, bis Aphek, bis an die Grenze der Amoriter;

5 und das Land der Gibliter und der ganze Libanon gegen Sonnenaufgang, von Baal-Gad, am Fuße des Berges Hermon, bis man nach Hamath kommt;

6 alle Bewohner des Gebirges, vom Libanon bis Misrephot-Majim, alle Zidonier. Ich selbst werde sie vor den Kindern Israel austreiben; nur verlose es Israel als Erbteil, so wie ich dir geboten habe.

7 Und nun verteile dieses Land als Erbteil den neun Stämmen und dem halben Stamme Manasse. -

8 Mit ihm (d. h. Manasse) haben die ubeniter und die Gaditer ihr Erbteil empfangen, welches Mose ihnen gegeben hat jenseit des Jordan gegen Osten, so wie Mose, der Knecht Jehovas, es ihnen gegeben hat:

9 von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flußtale liegt, und die ganze Ebene (die amoritische Hochebene) Medeba bis Dibon,

10 und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, bis zur Grenze der Kinder Ammon;

11 und Gilead und das Gebiet der Gesuriter und der Maakathiter und den ganzen Berg Hermon und das ganze Basan bis Salka,

12 das ganze eich Ogs in Basan, der zu Astaroth und zu Edrei regierte; (er war von dem Überrest der ephaim übriggeblieben;) und Mose schlug sie und trieb sie aus.

13 Aber die Kinder Israel trieben die Gesuriter und die Maakathiter nicht aus; und Gesur und Maakath haben in der Mitte Israels gewohnt bis auf diesen Tag.

14 Nur dem Stamme Levi gab er kein Erbteil; die Feueropfer Jehovas, des Gottes Israels, sind sein Erbteil, so wie er zu ihm geredet hat.

15 Und Mose gab dem Stamme der Kinder uben nach ihren Geschlechtern.

16 Und es wurde ihnen als Gebiet zuteil: von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flußtale liegt, und die ganze Ebene (die amoritische Hochebene) bei Medeba;

17 Hesbon und alle seine Städte, die in der Ebene (die amoritische Hochebene) sind: Dibon und Bamoth-Baal und Beth-Baal-Meon,

18 und Jahza und Kedemoth und Mephaath,

19 und Kirjathaim und Sibma und Zereth-Schachar auf dem Berge der Talebene,

20 und Beth-Peor und die Abhänge des Pisga und Beth-Jesimoth,

21 und alle Städte der Ebene, (die amoritische Hochebene) und das ganze eich Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, welchen Mose schlug, ihn und die Fürsten von Midian: Ewi und ekem und Zur und Hur und eba, die Herrscher (Eig. die Eingesetzten, d. h. die Vasallen) Sihons, Bewohner des Landes.

22 Und Bileam, den Sohn Beors, den Wahrsager, töteten die Kinder Israel mit dem Schwerte, nebst ihren Erschlagenen.

23 Und die Grenze der Kinder uben war der Jordan und das Angrenzende (d. h. der Uferrand.) Das war das Erbteil der Kinder uben, nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

24 Und Mose gab dem Stamme Gad, den Kindern Gad, nach ihren Geschlechtern.

25 Und es wurde ihnen als Gebiet zuteil: Jaser und alle Städte Gileads, und die Hälfte des Landes der Kinder Ammon bis Aroer, das vor abba liegt;

26 und von Hesbon bis amath-Mizpe und Betonim, und von Machanaim bis an die Grenze von Lidebir;

27 und in der Talebene: Beth-Haram und Beth-Nimra und Sukkoth und Zaphon, der est von dem eiche Sihons, des Königs von Hesbon, der Jordan und das Angrenzende bis an das Ende des Sees Kinnereth, jenseit des Jordan gegen Osten.

28 Das war das Erbteil der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

29 Und Mose gab dem halben Stamme Manasse. Und dem halben Stamme der Kinder Manasse wurde nach ihren Geschlechtern zuteil.

30 Und ihr Gebiet war von Machanaim an, das ganze Basan, das ganze eich Ogs, des Königs von Basan, und alle Dörfer Jairs, die in Basan sind, sechzig Städte.

31 Und das halbe Gilead, und Astaroth und Edrei, die Städte des eiches Ogs, in Basan, wurden den Söhnen Makirs, des Sohnes Manasses, zuteil, der Hälfte der Söhne Makirs, nach ihren Geschlechtern.

32 Das ist es, was Mose in den Ebenen Moabs als Erbe ausgeteilt hat, jenseit des Jordan von Jericho, gegen Osten.

33 Aber dem Stamme Levi gab Mose kein Erbteil; Jehova, der Gott Israels, ist ihr Erbteil, so wie er zu ihnen geredet hat.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 439

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

439. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. That this signifies regeneration and temptation, is evident from the representation, and thence the signification of Napthali and his tribe, as denoting temptation, and also the state that follows it. And because temptations take place for the sake of regeneration, regeneration also is signified by Napthali. That those who are being regenerated undergo temptations, may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 187-201). That Napthali, and consequently the tribe named from him, signify temptation, and the state that follows it, and therefore also regeneration, is clear from these words of Rachel, when Bilhah her handmaid bare him:

"And Bilhah, Rachel's maid, conceived again, and bare Jacob a second son. And Rachel said, With wrestlings of God have I wrestled with my sister, and I have prevailed; and she called his name Naphtali" (Genesis 30:7, 8).

The wrestlings of God signify spiritual temptations. And because Rachel represented the internal church, which is spiritual, and Leah, the external church, which is natural, it is evident that by Rachel wrestling with her sister and prevailing signifies combat between the spiritual man and the natural, in which all temptation consists. For the spiritual man loves and wills the things pertaining to heaven, because he is in heaven, while the natural man loves and wills the things pertaining to the world, because he is in the world, and therefore the desires of each are opposite; for this reason there is a collision or combat which is called temptation.

[2] That Naphtali here signifies temptation, and the state which follows it, and thence regeneration, is further evident from the following passages; thus from the blessing by his father Israel:

"Naphtali is a hind let loose; giving goodly words" (Genesis 49:21).

Naphtali here signifies the state after temptation, which state is full of joy from affection because the spiritual and the natural and good and truth are conjoined; for they are conjoined by temptations. A hind let loose, signifies the freedom of natural affection; giving goodly words, signifies gladness of mind. For a further explanation of these things, see Arcana Coelestia 6412, 6413, 6414),

[3] and also from the blessing pronounced on Napthali by Moses:

"And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full of the blessing of Jehovah; possess thou the west and the south" (Deuteronomy 33:23).

Here also the state after temptation is described, or that state in which man is filled with all the good of love, and with truths therefrom. For after temptations he is filled with joy, and the fructification of good, and the multiplication of truth then take place with him. To be filled with the good of love, is meant by being satisfied with the favour of Jehovah; and to be filled with truths thence, is signified by being full of the blessing of Jehovah; the resulting enlightenment and affection for truth, are signified by "possess thou the west and the south"; the affection of truth is signified by the west, and enlightenment by the south. It is said, "possess thou the west and the south" because those who are elevated into heaven, after instruction, are carried through the west to the south, thus through the affection for truth into the light of truth.

[4] The same is signified by Naphtali, in the song of Deborah and Barak, in the book of Judges:

"Zebulun, a people that devoted the soul to die, and Naphtali upon the high places of the field" (5:18).

These were the two tribes which fought against Sisera, the captain of the army of Jabin, king of Canaan, and conquered, the other ten tribes remaining at rest; and by this was represented spiritual combat against the evils which infest the church, as is also evident from the prophetic song of Deborah and Barak, in which that fact is treated of. The tribes of Zebulun and Naphtali alone fought, because Zebulun signifies the conjunction of good and truth, which makes the church, and Naphtali, combat against the evils and falsities that infest it, and resist the conjunction of good and truth, and therefore by both are signified reformation and regeneration. The heights of the field, signify the interior things of the church, from which there is combat. Zebulun and Naphtali together, also signify reformation and regeneration by means of temptations, in Isaiah (8:22; 9:1); and thence in Matthew (4:12-16).

[5] But in the highest sense, Zebulun and Naphtali signify the union of the Divine and Human in the Lord, for in the highest sense the subject is the Lord alone in regard generally to the glorification of His Human, the subjugation of the hells, and the arrangement of the heavens by Him. In this sense Zebulun and Naphtali are mentioned in David:

"They have seen thy steps, O God; the steps of my God, my King, in the sanctuary. The singers went before, the players on instruments after, in the midst of virgins playing with timbrels, Bless ye God in the congregations, the Lord from the fountain of Israel. There is little Benjamin their ruler, the princes of Judah their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali. Thy God hath commanded thy strength; shew thyself powerful, O God; this thou hast wrought for us out of thy temple at Jerusalem. Kings shall bring presents unto thee. Rebuke the wild beast of the reed, the congregation of the mighty among the calves of the peoples, trampling down pieces of silver, he scattered the people, they desire wars. Fatlings shall come out of Egypt; Ethiopia shall stretch out her hands unto God" (Psalm 68:24-31).

The subjects treated of here in the spiritual sense, are, the coming of the Lord, the glorification of His Human, the subjugation of the hells, and consequent salvation. The celebration of the Lord, on account of His coming, is described in these words: "They have seen thy steps, O God; the steps of my God, my King, in the sanctuary. The singers went before, the players on instruments after, in the midst of the virgins playing with timbrels. Bless ye God in the congregations, the Lord from the fountain of Israel." This may be seen explained in detail above (n. 340:4). There is little Benjamin their ruler, signifies the innocence of the Lord, by which He wrought and performed all things. The princes of Judah their council, signifies the Divine Truth from the Divine Good. The glorification or union of the Divine and Human, by His own power, is signified by the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali. Thy God hath commanded thy strength; shew thyself powerful, O God; this thou hast wrought for us out of thy temple at Jerusalem, signifies that hence Divine power belongs to the Lord's Human. The temple signifies the Divine Human of the Lord, and Jerusalem the church for which He did this. Rebuke the wild beast of the reed, the congregation of the mighty among the calves of the peoples, trampling down pieces of silver, he scattered the people, they desire wars, signifies the subjugation of the hells. The wild beast of the reed and the congregation of the mighty, denote the Scientific of the natural man perverting the truths and goods of the church; the calves of the peoples denote the goods of the church; the pieces of silver the truths of the church; he scattered the people, they desire wars signifies to pervert the truths of the church and to reason against them.

[6] By the subjugation of the hells is meant the subjugation of the natural man. For in the natural man there are evils from hell, because therein are the delights of the loves of self and of the world, and the scientifics that confirm them; and these delights, when they are regarded as ends and rule, are contrary to the goods and truths of the church. That the natural man, when subjugated, supplies concordant scientifics and the knowledges of good and truth, is signified by "fatlings shall come out of Egypt"; Ethiopia shall stretch out her hands unto God. Egypt denotes the natural man in regard to scientifics, and Ethiopia, the natural man in regard to the knowledges of truth and good. From these few instances it is evident that Napthali and his tribe in the Word, signify in the highest sense, the Lord's own power, from which He subjugated the hells, and glorified His Human; in the internal sense, temptation, and the state after temptation; and in the external sense resistance from the natural man; therefore Napthali also signifies reformation and regeneration, because these are the effects of temptations.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.