Bible

 

1 Mose 29

Studie

   

1 Und Jakob erhob seine Füße und ging nach dem Lande der Kinder des Ostens.

2 Und er sah: und siehe, ein Brunnen auf dem Felde; und siehe, daselbst waren drei Herden Schafe (Eig. Kleinvieh, d. h. Schafe und Ziegen, desgl. v 6) an demselben gelagert, denn aus diesem Brunnen tränkte man (O. tränkten sie d. h. die Hirten) die Herden; und der Stein auf der Öffnung des Brunnens war groß.

3 Und waren alle Herden dort zusammengetrieben, so wälzte man den Stein von der Öffnung des Brunnens und tränkte die Schafe; und man brachte den Stein wieder auf die Öffnung des Brunnens an seinen Ort.

4 Und Jakob sprach zu ihnen: Meine Brüder, woher seid ihr? Und sie sprachen: Wir sind von Haran.

5 Da sprach er zu ihnen: Kennet ihr Laban, den Sohn Nahors? Und sie sprachen: Wir kennen ihn.

6 Und er sprach zu ihnen: Geht es ihm wohl? Und sie sprachen: Es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine Tochter ahel (H. achel: Mutterschaf; and. Lamm) mit den Schafen.

7 Da sprach er: Siehe, es ist noch hoch am Tage, es ist nicht Zeit, das Vieh zusammenzutreiben; tränket die Schafe und gehet hin, weidet.

8 Und sie sprachen: Wir können nicht, bis alle Herden zusammengetrieben werden; dann wälzt man den Stein von der Öffnung des Brunnens, und wir tränken die Schafe.

9 Noch redete er mit ihnen, da kam ahel mit den Schafen, die ihrem Vater gehörten; denn sie war eine Hirtin.

10 Und es geschah, als Jakob die ahel sah, die Tochter Labans, des Bruders seiner Mutter, und die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter, da trat Jakob hinzu und wälzte den Stein von der Öffnung des Brunnens und tränkte die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter.

11 Und Jakob küßte ahel und erhob seine Stimme und weinte.

12 Und Jakob tat ahel kund, daß er ein Bruder ihres Vaters und daß er der Sohn ebekkas wäre; und sie lief und berichtete es ihrem Vater.

13 Und es geschah, als Laban die Kunde von Jakob, dem Sohne seiner Schwester, hörte, da lief er ihm entgegen und umarmte ihn und küßte ihn und führte ihn in sein Haus; und er erzählte dem Laban alle diese Dinge.

14 Und Laban sprach zu ihm: Fürwahr, du bist mein Bein und mein Fleisch. Und er blieb bei ihm einen Monat lang.

15 Und Laban sprach zu Jakob: Ist es, weil du mein Bruder bist, daß du mir umsonst dienen solltest? (O. Bist du nicht mein Bruder? Und du solltest mir umsonst dienen) Tue mir kund, was soll dein Lohn sein?

16 Und Laban hatte zwei Töchter; der Name der älteren war Lea (Ermüdete, Schlaffe) und der Name der jüngeren ahel.

17 Und die Augen der Lea waren blöde; ahel aber war schön von Gestalt und schön von Angesicht. (O. Ansehen)

18 Und Jakob liebte ahel und sprach: Ich will dir sieben Jahre dienen um ahel, deine jüngere Tochter.

19 Und Laban sprach: Es ist besser, ich gebe sie dir, als daß ich sie einem anderen Manne gebe; bleibe bei mir.

20 Und Jakob diente um ahel sieben Jahre; und sie waren in seinen Augen wie einzelne Tage, weil er sie liebte.

21 Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir mein Weib; denn meine Tage sind erfüllt, daß ich zu ihr eingehe.

22 Und Laban versammelte alle Männer des Ortes und machte ein Mahl.

23 Und es geschah am Abend, da nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr ein.

24 Und Laban gab seine Magd Silpa seiner Tochter Lea zur Magd.

25 Und es geschah am Morgen, siehe, da war es Lea. Da sprach er zu Laban: Was hast du mir da getan! Habe ich nicht um ahel bei dir gedient? Und warum hast du mich betrogen?

26 Und Laban sprach: Es geschieht nicht also an unserem Orte, die Jüngere vor der Erstgeborenen zu geben.

27 Vollende die Woche (d. h. die siebentägige Dauer des Hochzeitsfestes. Vergl. i. 14,12. 17) mit dieser, so wollen wir dir auch jene geben, um den Dienst, den du bei mir dienen sollst noch andere sieben Jahre.

28 Und Jakob tat also und vollendete die Woche mit dieser; und er gab ihm seine Tochter ahel zum Weibe.

29 Und Laban gab seiner Tochter ahel seine Magd Bilha zur Magd.

30 Und er ging auch zu ahel ein; und er liebte auch ahel mehr als Lea. Und er diente bei ihm noch andere sieben Jahre.

31 Und als Jehova sah, daß Lea gehaßt war, da öffnete er ihren Mutterleib; ahel aber war unfruchtbar.

32 Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen uben, (Sehet, ein Sohn) denn sie sprach: Weil Jehova (O. sprach: Jehova hat) mein Elend angesehen hat; denn nun wird mein Mann mich lieben.

33 Und sie ward wiederum schwanger und gebar einen Sohn; und sie sprach: Weil Jehova (O. sprach: Jehova hat) gehört hat, daß ich gehaßt bin, so hat er mir auch diesen gegeben. Und sie gab ihm den Namen Simeon. (Erhörung)

34 Und sie ward wiederum schwanger und gebar einen Sohn; und sie sprach: Nun, diesmal wird sich mein Mann an mich anschließen, denn ich habe ihm drei Söhne geboren! Darum gab man ihm den Namen Levi. (Anschließung; Anhänglichkeit)

35 Und sie ward wiederum schwanger und gebar einen Sohn; und sie sprach: Diesmal will ich Jehova preisen! Darum gab sie ihm den Namen Juda. (H. Jehuda: Gegenstand des Preises) Und sie hörte auf zu gebären.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3863

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3863. For she said, Because Jehovah hath seen. That in the supreme sense this signifies foresight, in the internal sense faith, in the interior sense understanding, and in the external sense sight, in the present case faith from the Lord, is evident from the signification of “seeing,” concerning which in what follows. From what has been said above, it may be seen that the twelve tribes, named from the twelve sons of Jacob, signified all things of truth and good, or of faith and love, thus all things of the church, and that each tribe signified some universal; thus the twelve tribes signified the twelve universals which comprehend and include within them all things whatsoever that belong to the church; and in the universal sense, all things that belong to the Lord’s kingdom. The universal which “Reuben” signifies, is faith. The reason why faith is the first universal, is that when man is being regenerated or becoming a church, he must first learn and become imbued with the things of faith, that is, of spiritual truth; for he is introduced by means of the doctrine of faith, or of truth. For man is of such a nature that of himself he does not know what heavenly good is, but must learn it from doctrine, which is called the doctrine of faith. Every doctrine of faith regards life as the end, and therefore good, for good is life.

[2] It was a controverted point among the ancients, which was the firstborn of the church, the truth which is of faith, or the good which is of love. They who maintained that the truth which is of faith is the firstborn, argued from the external appearance, and determined this to be the first, because truth is and ought to be first learned, and because by means of it man is introduced to good. But they knew not that good is essentially the firstborn, and that it is insinuated by the Lord through the internal man, in order that it may adopt and receive the truth which is introduced through the external man; nor were they aware that in good there is life from the Lord, and that in truth there is no life but that which it has through good; thus that good is the soul of truth, and appropriates to itself and puts on truth as the soul does its body. From this we can see that according to the external appearance truth is in the first place, and is as it were the firstborn while man is being regenerated; although good is essentially in the first place, and is the firstborn, and is placed first when man has been regenerated. (That this is the case may be seen above, n. 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3701.)

[3] As the subject treated of in this chapter, and in those which precede, is the regeneration of the natural, and here its first state, which is that of introduction by means of truth to good, therefore the first son of Jacob, or Reuben, was named from “Jehovah seeing,” which in the internal sense signifies faith from the Lord. Regarded in itself, faith is a faith in the understanding and a faith in the will; to know and understand the truth which is of faith is called faith in the understanding; but to will the truth which is of faith is called faith in the will. Faith in the understanding is that which is signified by “Reuben;” but faith in the will is what is signified by “Simeon.” That faith in the understanding, or the understanding of truth, precedes faith in the will, or the willing of truth, must be evident to everyone; for when anything is unknown to man (such as heavenly good), he must first know that it exists, and understand what it is, before he can will it.

[4] That in the external sense “to see” signifies sight, is evident without explication; and that in the interior sense “to see” signifies understanding, may also be evident, for the sight of the internal man is nothing else than understanding, and therefore in common discourse understanding is called internal sight, and light is predicated of it, as of external sight, and is called intellectual light. That in the internal sense “to see” denotes faith from the Lord, is evident from the fact that the interior understanding has no other objects than those which are of truth and good, for these are the objects of faith. This interior understanding, or internal sight, which has for its objects the truths which are of faith, does not manifest itself so much as does the understanding which has for its objects the truths of civic and moral life, for the reason that it is within the latter, and is in the light of heaven, which light is in obscurity so long as man is in the light of the world. Nevertheless with those who have been regenerated, it reveals itself, especially by conscience. That in the supreme sense “to see” is foresight, must be evident, for the intelligence which is predicated of the Lord is infinite intelligence, which is nothing else than foresight.

[5] That “seeing,” from which Reuben was named, in the internal sense signifies faith from the Lord, is manifest from very many passages in the Word, of which the following may be adduced:

Jehovah said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard; and it shall come to pass that everyone that is bitten, and shall see it, shall live. Moses made a serpent of brass, and set it upon a standard; and it came to pass that if a serpent had bitten any man, and he looked unto the serpent of brass, he lived again (Numbers 21:8-9).

That the brazen serpent represented the Lord as to the external sensuous or natural, may be seen above (n. 197; and that “brass” signifies the natural (n. 425, 1551). That faith in Him was represented by the living again of those who saw, or looked upon it, the Lord Himself teaches in John:

As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up; that whosoever believeth in Him should not perish, but should have eternal life (John 3:14-15).

[6] In Isaiah:

The Lord said, Go and say unto this people, Hearing hear ye, but do not understand; and seeing see ye, and do not know; make the heart of this people fat, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and their heart should understand (Isaiah 6:9-10).

That “seeing and not knowing” here signifies understanding what is true and yet not acknowledging it, is manifest; and that “blinding the eyes, lest they should see with their eyes” signifies depriving them of the understanding of truth; and that “seeing” here signifies faith in the Lord, is evident from the Lord’s words in Matthew 13:13-14; and in John 12:36-37, 39-40.

[7] In Ezekiel:

Son of man thou dwellest in the midst of the house of rebellion, who have eyes to see, but see not; who have ears to hear, and hear not (Ezekiel 12:2);

“having eyes to see but not seeing” signifies that they were able to understand the truths of faith, but were not willing, and this because of evils (which are the “house of rebellion”) inducing a deceptive light on falsities, and darkness on truths, according to these words in Isaiah:

This is a people of rebellion, lying sons, sons that would not hear the law of Jehovah; who have said to the seers, See not; and to them that have vision, See not for us right things, speak to us smooth things, see illusions (Isaiah 30:9-10).

Again:

The people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined (Isaiah 9:2); where “seeing a great light” signifies receiving and believing the truths which are of faith. On those who are in faith heavenly light is said to “shine,” for the light which is in heaven is Divine truth from Divine good.

[8] Again:

Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your heads, the seers hath He covered (Isaiah 29:10);

“to close the eyes” denotes to close the understanding of truth (that “the eye” denotes the understanding, see above, n. 2701); “covering the seers” denotes to cover those who know and teach the truths of faith. Seers were formerly called “prophets,” and that “prophets” denote those who teach, and also the truths of doctrine, may be seen above (n. 2534). Again:

The priest and the prophet err through strong drink; they err among the seers; they stumble in judgment (Isaiah 28:7); where the sense is the same; that the “judgment” wherein they “stumble” is the truth of faith may be seen above (n. 2235). Again:

The eyes of them that see shall not be closed, and the ears of them that hear shall hearken (Isaiah 32:3.

[9] Again:

Thine eyes shall behold the king in his beauty, they shall see the land of far distances (Isaiah 33:17);

“to behold the king in beauty” denotes the truths of faith which are from the Lord, which are called “beautiful” from good; “to see the land of far distances” denotes the good of love. (That a “king” is the truth of faith may be seen above, n. 1672, 2015, 2069, 3009, 3670; that “beautiful” is predicated from good, n. 553, 3080, 3821; and that “land” is the good of love, n. 620, 636, 3368, 3379.) In Matthew:

Blessed are the pure in heart, for they shall see God (Matthew 5:8); where it is manifest that “to see God” is to believe in Him, thus to see Him by faith; for they who are in faith, from faith see God, because God is in faith, and is that in faith which constitutes true faith.

[10] Again:

If thine eye causeth thee to stumble, pluck it out; for it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the gehenna of fire (Matthew 18:9).

That in this passage the “eye” does not mean the eye, and that it is not to be plucked out, is manifest, for this does not cause to stumble; but the understanding of truth, which is here meant by the “eye” (n. 2701). That it is better not to know and apprehend the truths of faith, than to know and apprehend them and yet live a life of evil, is signified by its “being better to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the gehenna of fire.”

[11] In the same:

Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. Verily I say unto you, that many prophets and righteous men have desired to see the things which ye see, but did not see them (Matthew 13:16-17; John 12:40);

“seeing” here denotes knowing and understanding the things which are of faith in the Lord, thus faith; for they were not blessed because they saw the Lord, and saw His miracles, but because they believed; as may be seen from these words in John:

I said unto you, that ye also have seen Me, and believe not. This is the will of Him that sent Me, that everyone who seeth the Son, and believeth on Him, should have eternal life. Not that anyone hath seen the Father, save He that is with the Father, He hath seen the Father. Verily, verily, I say unto you, he that believeth on Me hath eternal life (John 6:36, 40, 46-47);

“seeing and not believing” denotes knowing the truths of faith and not receiving them; “seeing and believing” denotes knowing and receiving them; “no one having seen the Father save He that is with the Father” denotes that Divine good cannot be acknowledged except by means of Divine truth (That the “Father” is Divine good, and the “Son” Divine truth, may be se en above, n. 3704.) Hence the internal sense is that no one can have celestial good unless He acknowledges the Lord.

[12] In like manner in the same Evangelist:

No one hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath declared Him (John 1:18).

And again:

Jesus said, He that seeth Me, seeth Him that sent Me. I am come a light into the world, that whosoever believeth in Me should not abide in darkness (John 12:45-46); where it is said plainly that “to see” is to believe, or to have faith. Again:

Jesus said, If ye had known Me, ye would have known My Father also; and from henceforth ye know Him and have seen Him. He that hath seen Me, hath seen the Father (John 14:7, 9).

Again:

The Spirit of Truth whom the world cannot receive, because it seeth Him not, neither knoweth Him; I will not leave you orphans; I come unto you. Yet a little while, and the world seeth Me no more; but ye see Me; because I live ye shall live also (John 14:17-19); where “seeing” signifies having faith, for the Lord is seen only by faith, because faith is the eye of love, the Lord being seen by love through faith, and love being the life of faith; wherefore it is said, “Ye see Me; because I live, ye shall live also.”

[13] Again:

Jesus said, For judgment I am come into this world, that they who see not may see; and that they who see may be made blind. The Pharisees said, Are we also blind? Jesus said unto them, If ye were blind, ye would not have sin; but now ye say, We see; therefore your sin remaineth (John 9:39-41);

here “they who see” denote those who imagine themselves to be more intelligent than others, concerning whom it is said that they “should be made blind,” that is, should not receive faith. (That “not to see,” or “to be blind,” is predicated of those who are in falsities, and also of those who are in ignorance, may be seen above, n. 2383) In Luke:

Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God; but to the rest in parables; that seeing they may not see and hearing they may not hear (Luke 8:10).

Again:

I say unto you, There be some standing here who shall not taste of death, until they see the kingdom of God (Luke 9:27; Mark 9:1);

“to see the kingdom of God” denotes to believe. Again:

Jesus said unto His disciples, The days shall come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, but ye shall not see (Luke 17:22); where the consummation of the age, or last time of the church, is treated of, when there is no longer any faith.

[14] Again:

It came to pass when Jesus sat down with them, that He took the bread, and blessed, and breaking, gave to them; and their eyes were opened, and they knew Him (Luke 24:30-31);

by which was signified that the Lord appears by good, but not by truth without good, for “bread” is the good of love (n. 276, 680, 2165, 2177, 3478, 3735, 3813). From these and other passages it is evident that “seeing,” in the internal sense, signifies faith from the Lord, for there is no other faith which is faith than that which comes from the Lord. This also enables man to “see,” that is, to believe; but faith from self, or from what is man’s own, is not faith, for it causes him to see falsities as truths, and truths as falsities; and if he sees truths as truths, still he does not see, because he does not believe, for he sees himself in them, and not the Lord.

[15] That “to see” is to have faith in the Lord, is very plain from what has been frequently said above concerning the light of heaven, namely, that being from the Lord, it is attended with intelligence and wisdom, consequently with faith in Him; for faith in the Lord is inwardly within intelligence and wisdom; wherefore “to see” from that light, as angels do, can signify nothing else than faith in the Lord. The Lord Himself also is in that light, because it proceeds from Him. It is that light also which shines within the conscience of those who have faith in the Lord, although while he lives in the body the man is unaware of the fact, for it is then obscured by the light of the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.