Bible

 

1 Mose 25

Studie

   

1 Und Abraham nahm wieder ein Weib, mit Namen Ketura.

2 Und sie gebar ihm Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach.

3 Und Jokschan zeugte Scheba und Dedan; und die Söhne Dedans waren die Assurim und Letuschim und Leummim.

4 Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaba. Diese alle waren Söhne der Ketura. -

5 Und Abraham gab dem Isaak alles, was er hatte.

6 Und den Söhnen der Kebsweiber, (Vergl. 1. Chron. 1,32) die Abraham hatte, gab Abraham Geschenke; und er ließ sie, während er noch lebte, von seinem Sohne Isaak wegziehen nach Osten, in das Land des Ostens. -

7 Und dies sind die Tage der Lebensjahre Abrahams, die er gelebt hat: 175 Jahre.

8 Und Abraham verschied und starb in gutem Alter, alt und der Tage satt, und wurde versammelt zu seinen Völkern.

9 Und seine Söhne Isaak und Ismael begruben ihn in der Höhle von Machpela, auf dem Felde Ephrons, des Sohnes Zohars, des Hethiters, das vor Mamre liegt,

10 dem Felde, welches Abraham von den Kindern Heth gekauft hatte; dort wurden Abraham und sein Weib Sara begraben.

11 Und es geschah nach dem Tode Abrahams, da segnete Gott Isaak, seinen Sohn; und Isaak wohnte bei dem Brunnen Lachai- oi.

12 Und dies sind die Geschlechter Ismaels, des Sohnes Abrahams, den Hagar, die Ägypterin, die Magd Saras, dem Abraham geboren hat;

13 und dies sind die Namen der Söhne Ismaels mit ihren Namen, nach ihren Geschlechtern: Der Erstgeborene Ismaels: Nebajoth, und Kedar und Adbeel und Mibsam

14 und Mischma und Duma und Massa,

15 Hadad und Tema, Jetur, Naphisch und Kedma.

16 Das sind die Söhne Ismaels, und das ihre Namen in ihren Gehöften und in ihren Zeltlagern; zwölf Fürsten nach ihren Stämmen.

17 Und dies sind die Lebensjahre Ismaels: 137 Jahre; und er verschied und starb und wurde versammelt zu seinen Völkern.

18 Und sie wohnten von Hawila (am persischen Meerbusen) bis Sur, das vor (d. i. östlich von) Ägypten liegt, nach Assyrien hin. Er ließ sich nieder angesichts (S. die Anm. zu Kap. 16,12) aller seiner Brüder.

19 Und dies sind die Geschlechter Isaaks, des Sohnes Abrahams: Abraham zeugte Isaak.

20 Und Isaak war vierzig Jahre alt, als er sich ebekka zum Weibe nahm, die Tochter Bethuels, des Aramäers aus Paddan-Aram, (d. i. das Flachland Arams vergl. Hos. 12,13); ein Teil von Mesopotamien) die Schwester Labans, des Aramäers.

21 Und Isaak bat Jehova für sein Weib, denn sie war unfruchtbar; und Jehova ließ sich von ihm erbitten, und ebekka, sein Weib, wurde schwanger.

22 Und die Kinder stießen sich in ihr; und sie sprach: Wenn es so steht, warum bin ich dies? (O. da) Und sie ging hin, Jehova zu befragen.

23 Und Jehova sprach zu ihr: Zwei Nationen sind in deinem Leibe, und Zwei Völkerschaften werden sich scheiden aus deinem Innern; und eine Völkerschaft wird stärker sein als die andere, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.

24 Und als ihre Tage erfüllt waren, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.

25 Und der erste kam heraus, rötlich, am ganzen Leibe wie ein härener Mantel; und man gab ihm den Namen Esau. (behaart)

26 Und danach kam sein Bruder heraus, und seine Hand hielt die Ferse Esaus; und man gab ihm den Namen Jakob. (Fersenhalter, Überlister) Und Isaak war sechzig Jahre alt, als sie geboren wurden.

27 Und die Knaben wuchsen heran. Und Esau wurde ein jagdkundiger Mann, ein Mann des Feldes; Jakob aber war ein sanfter (ruhiger, häuslicher) Mann, der in den Zelten blieb.

28 Und Isaak hatte Esau lieb, denn Wildbret war nach seinem Munde; ebekka aber hatte Jakob lieb.

29 Und Jakob kochte ein Gericht; und Esau kam vom Felde und war matt.

30 Da sprach Esau zu Jakob: Laß mich doch essen (W. schlingen) von dem oten, dem oten da, denn ich bin matt! Darum gab man ihm den Namen Edom. (O. rot)

31 Und Jakob sprach: Verkaufe mir heute (O. zuvor) dein Erstgeburtsrecht.

32 Und Esau sprach: Siehe, ich gehe hin zu sterben, und wozu mir da das Erstgeburtsrecht?

33 Und Jakob sprach: Schwöre mir heute! (O. zuvor) Und er schwur ihm und verkaufte sein Erstgeburtsrecht dem Jakob.

34 Und Jakob gab Esau Brot und ein Gericht Linsen; und er und trank und stand auf und ging davon. So verachtete Esau das Erstgeburtsrecht.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 658

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

658. Their bodies three days and a half, signifies the complete extinction of Divine truth and of Divine good. 1 This is evident from the signification of "bodies" (that is, of the "witnesses"), as being those who have extinguished with themselves all Divine truth and Divine good; for "the two witnesses," whom they killed, signify the goods of love and charity and the truths of doctrine and faith (See above, n. 228, 635); consequently "their bodies when killed" signify that these have been extinguished; but because the good of love and charity and the truth of doctrine and faith can be extinguished only with those who are in falsities of doctrine and in evils of life, these are meant, since others do not see that the goods of love and the truths of doctrine are extinguished; for everyone sees the things that are of the Lord, and thus of heaven and the church, according to what his state is, since from that he sees; consequently he can see no otherwise than in accord with what that is. Thus he who denies the Lord and His Divine in heaven and in the church sees them not, because he sees from the negative; therefore such a one does not see the witnesses alive, but their bodies as carcasses, that is, the goods of love and the truths of doctrine as no truths and goods, consequently as extinguished. The above is evident also from the signification of "three days and a half," as meaning what is complete, here complete extinction.

[2] "Three and a half" means completeness, because "three" signifies an entire period or duration from beginning to end, consequently where the church is treated of, as here, "three and a half" signifies even to the end, and at the same time to a new beginning of it; therefore it is added "after three days and a half the spirit of life from God entered into them and they stood upon their (Luke 4:25) feet," which signifies the beginning of a New Church after the end of the old. For at the end of the church all the good of love and the truth of doctrine is extinguished, but then there is a resuscitation, which is effected with those with whom a New Church is established by the Lord, and this is signified by "the spirit of life" that entered into them. "Three days and a half" signifies a complete or full state for this reason also, that this number has a similar signification as the number "seven," for it is half of it, and a number halved, or a number doubled, has a similar signification as the number that is halved or doubled; and the number "seven" signifies all, likewise what is full and complete, and is predicated of what is holy pertaining to heaven and the church. Respecting the signification of this number see above (n. 20, 24, 257, 300). That the greater numbers that are composed of smaller ones have a similar signification as the simple numbers from which they arise by multiplication, may be also seen above (n. 430); and that "three" signifies an entire period greater or less from beginning to end (above, n. 532).

Poznámky pod čarou:

1. ([MARGINAL NOTE:] 3 1/2:1 Kings 17;1 Kings 18; Luke 4:25.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.