Bible

 

5 Mose 8

Studie

   

1 Das ganze Gebot, das ich dir heute gebiete, sollt ihr beobachten, es zu tun; auf daß ihr lebet und euch mehret und hineinkommet und das Land in Besitz nehmet, welches Jehova euren Vätern zugeschworen hat.

2 Und du sollst gedenken des ganzen Weges, den Jehova, dein Gott, dich hat wandern lassen diese vierzig Jahre in der Wüste, um dich zu demütigen, um dich zu versuchen, um zu erkennen, was in deinem Herzen ist, ob du seine Gebote beobachten würdest oder nicht.

3 Und er demütigte dich und ließ dich hungern; und er speiste dich mit dem Man, das du nicht kanntest und das deine Väter nicht kannten, um dir kundzutun, daß der Mensch nicht von Brot allein lebt, sondern daß der Mensch von allem lebt, was aus dem Munde Jehovas hervorgeht.

4 Dein Kleid ist nicht an dir zerfallen, und dein Fuß ist nicht geschwollen diese vierzig Jahre.

5 So erkenne in deinem Herzen, daß, wie ein Mann seinen Sohn züchtigt, Jehova, dein Gott, dich züchtigt;

6 Und beobachte die Gebote Jehovas, deines Gottes, um auf seinen Wegen zu wandeln und ihn zu fürchten.

7 Denn Jehova, dein Gott, bringt dich in ein gutes Land, ein Land von Wasserbächen, Quellen und Gewässern, (Eig. Tiefen, Fluten) die in der Niederung und im Gebirge entspringen;

8 ein Land von Weizen und Gerste und Weinstöcken und Feigenbäumen und Granatbäumen;

9 ein Land von ölreichen Olivenbäumen und Honig; ein Land in welchem du nicht in Dürftigkeit Brot essen wirst, in welchem es dir an nichts mangeln wird; ein Land, dessen Steine Eisen sind, und aus dessen Bergen du Erz hauen wirst.

10 Und hast du gegessen und bist satt geworden, so sollst du Jehova, deinen Gott, für das gute Land preisen, das er dir gegeben hat.

11 Hüte dich, daß du Jehovas, deines Gottes, nicht vergessest, so daß du nicht beobachtest seine Gebote und seine echte und seine Satzungen, die ich dir heute gebiete!

12 damit nicht, wenn du issest und satt wirst, und schöne Häuser baust und bewohnst,

13 und dein ind- und dein Kleinvieh sich mehrt, und Silber und Gold sich dir mehren, und alles, was du hast, sich mehrt,

14 dein Herz sich erhebe, und du Jehovas, deines Gottes, vergessest, der dich aus dem Lande Ägypten, aus dem Hause der Knechtschaft, herausführte;

15 der dich wandern ließ in der großen und schrecklichen Wüste, wo feurige Schlangen (S. die Anm. zu 4. Mose 21,6) und Skorpione sind, und Dürre, wo kein Wasser ist; der dir Wasser aus dem Kieselfelsen hervorbrachte;

16 der dich in der Wüste mit Man speiste, welches deine Väter nicht kannten, um dich zu demütigen und um dich zu versuchen, damit er dir wohltue an deinem Ende, (O. in der (eig. deiner) Zukunft)

17 und du in deinem Herzen sprechest: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen geschafft!

18 Sondern du sollst Jehovas, deines Gottes, gedenken, daß er es ist, der dir Kraft gibt, Vermögen zu schaffen; auf daß er seinen Bund aufrecht halte, den er deinen Vätern geschworen hat, wie es an diesem Tage ist.

19 Und es wird geschehen, wenn du irgend Jehovas, deines Gottes, vergissest und anderen Göttern nachgehst und ihnen dienst und dich vor ihnen niederbeugst-ich zeuge heute gegen euch, daß ihr gewißlich umkommen werdet;

20 wie die Nationen, welche Jehova vor euch vernichtet hat, also werdet ihr umkommen, dafür daß ihr auf die Stimme Jehovas, eures Gottes, nicht höret.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 146

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

146. To him that overcometh, to him will I give to eat of the hidden manna, signifies that those who conquer in temptations will have the delight of heavenly love from the Lord's Divine Human. This is evident from the signification of "overcoming," as being those who conquer in temptations (for it is these that are treated of in what is written to the angel of this church, see above, n. 130; from the signification of "giving to eat," as being to be appropriated and to be conjoined by love and charity (See Arcana Coelestia 2187, 2343, 3168, 3513, 5643) and as it is said "of the hidden manna," which means the Lord in respect to His Divine Human, the "eating" of this here signifies the delight of heavenly love, for this is appropriated by the Lord's Divine Human to those who receive Him in love and faith; also from the signification of the "hidden manna," as being the Lord in respect to His Divine Human. That this is "manna" is manifest from the Lord's own words in John:

Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat. The bread of God is He who cometh down out of heaven, and giveth life unto the world. I am the bread of life. Your fathers did eat the manna in the wilderness, and they are dead. This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof and not die. I am the living bread which came down out of heaven; if any man eat of this bread he shall live forever. The bread that I will give is My flesh (John 6:31-58).

That it is the Lord Himself who is meant by "manna" and by "bread," He plainly teaches, for He says, "I am the bread of life which came down out of heaven." That it is the Lord in respect to the Divine Human, He also teaches when He says, "The bread that I will give is My flesh."

[2] The Lord taught the same when He instituted the Holy Supper:

Jesus took bread and blessed it, and gave to the disciples, and said, Take, eat, this is My body (Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19).

"To eat of this bread" is to be conjoined to the Lord by love, for "to eat" signifies to be appropriated and to be conjoined (as above), and love is spiritual conjunction. The same is signified by "eating in the kingdom of God," in Luke:

Blessed is he that eateth bread in the kingdom of God (Luke 14:15).

Ye shall eat and drink at My table in My kingdom (Luke 22:30).

In Matthew:

Many shall come from the east and the west, and shall recline to eat with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of God (Matthew 8:11).

(That by "Abraham, Isaac, and Jacob," the Lord is meant, see Arcana Coelestia 1893, 4615, 6098, 6185, 6276, 6804, 6847) In John:

Work not for the food which perisheth; but for the food which abideth, which the Son of man shall give unto you (John 6:27).

That the "Son of man" is the Lord in respect to the Divine Human, see above, n. 63.

[3] It is called "hidden manna," because the delight of heavenly love, which those receive who are conjoined to the Lord through love, is wholly unknown to those that are in a love not heavenly; and this delight no one is able to receive except he that acknowledges the Lord's Divine Human; for from this the delight proceeds. Because this delight was unknown to the children of Israel in the wilderness, they called it "manna," as appears in Moses:

Jehovah said unto Moses, Behold, I will cause bread to rain from heaven itself for you. And in the morning the dew lay round about the camp. And when the dew that lay was gone up, behold upon the face of the wilderness a small round thing; and when they saw it, they said, This is manna? (what is this)? Moses said unto them, this is the bread which Jehovah giveth you to eat. And the house of Israel called the name thereof manna (Exodus 16:3-36).

In the same:

Jehovah fed thee with manna which thou knewest not, neither did thy fathers know; that He might make thee know that man doth not live by bread only, but by all that is uttered by the mouth of Jehovah doth man live (Deuteronomy 8:3).

This delight, which is meant by "manna," was unknown to the sons of Israel, because they were in corporeal delight more than other nations, and those who are in that delight are altogether incapable of knowing anything of heavenly delight. (That the sons of Israel were such, see The Doctrine of the New Jerusalem 248.) The term "delight" is used, and the delight of love is meant, for every delight of life is of love.

[4] As it is the delight of heavenly love that is signified by "eating of the hidden manna," therefore it is called "the bread of the heavens" in David:

Jehovah commanded the skies from above, and opened the doors of the heavens; and He rained down upon them manna for food, and gave them corn of the heavens (Psalms 78:23, 24).

In another place:

Jehovah satisfied them with the bread of the heavens (Psalms 105:40).

It is called the "bread of the heavens," because it rained down from heaven with the dew, but in the spiritual sense it is called the "bread of the heavens" because it flows down from the Lord through the angelic heaven. In that case no other heaven is meant, and no other bread than that which nourishes the soul of man. That it is in this sense that "bread" is to be understood here is evident from the words of the Lord Himself in John:

That He is the manna, or bread, that came down out of heaven (John 6:31-58).

And in Moses:

That Jehovah fed them with manna, that He might make them to know that man doth not live by bread only, but by all that is uttered by the mouth of Jehovah (Deuteronomy 8:3).

"What is uttered by the mouth of Jehovah" is everything that proceeds from the Lord, and this, in a special sense, is Divine truth united with Divine good (See the work on Heaven and Hell 13, 133, 139, 140, 284-290).

[5] This delight is also described by the correspondences in Moses:

The manna appeared like coriander seed, white, and the taste of it was like cakes made with honey (Exodus 16:31).

And in another place in the same:

They made cakes of it; and the taste of it was as the taste of the juice of oil (Numbers 11:7, 8).

The appearance and taste of the manna was such because "coriander seed, white," signifies truth from a heavenly origin; "cake," the good of heavenly love; "honey" its external delight; "oil" that love itself; and its "juice," from which was the taste, its internal delight: and the "rain with dew," in which the manna was, the influx of Divine truth in which that delight is. (That "seed" signifies truth from a heavenly origin, seeArcana Coelestia 3038, 3373, 10248, 10249; that "white" is predicated of that truth, n. 3301, 3993, 4007, 5319; that "cake" signifies the good of heavenly love, n. 7978, 9992, 9993; that "oil" signifies that love itself, n. 886, 3728, 9780, 9954, 10261, 10269; its "juice," therefore, signifies the delight of that love, because the taste is therefrom, and the taste is the delight and pleasantness, see n. 3502, 4791-4805. But more about these matters may be seen in the explanation of chapter 16 of Exodus in The Arcana Coelestia.)

[6] The delight of heavenly love is signified by "eating of the hidden manna," when yet by "the hidden manna" the Lord in respect to the Divine Human is signified, because it is the same whether you say the Lord's Divine Human, or the Divine Love, for the Lord is Divine Love itself, and what proceeds from Him is Divine good united to Divine truth; both are of love, and are also the Lord in heaven; consequently "to eat of Him" is to be conjoined to Him, and this by love from Him. (But these things may be better understood from what is said and shown in the work on Heaven and Hell 13-19, 116-125, 126-140; also in The Doctrine of the New Jerusalem 210-222, 307)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.