Bible

 

Zéphanie 2

Studie

   

1 Examinez-vous, examinez-vous avec soin ô nation qui n'êtes pas aimable!

2 Avant que le décret enfante, et que le jour passe comme de la balle; avant que l'ardeur de la colère de l'Eternel vienne sur vous, avant que le jour de la colère de l'Eternel vienne sur vous.

3 Vous, tous les débonnaires du pays, qui faites ce qu'il ordonne, cherchez l'Eternel, cherchez la justice, cherchez la débonnaireté; peut-être serez-vous mis en sûreté au jour de la colère de l'Eternel.

4 Mais Gaza sera abandonnée, et Askélon sera en désolation; on chassera [les habitants] d'Asdod en plein Midi, et Hékron sera arrachée.

5 Malheur aux habitants de la contrée maritime, à la nation des Kéréthiens, la parole de l'Eternel est contre vous; Canaan, [qui es] le pays des Philistins, je te détruirai, tellement que personne n'y habitera.

6 Et la contrée maritime ne sera que cabanes, que loges de bergers, et parcs de brebis.

7 Et cette contrée sera pour le reste de la maison de Juda; ils paîtront dans ces lieux-là, et le soir ils feront leur gîte dans les maisons d'Askélon; car l'Eternel leur Dieu les visitera, et il ramènera leurs captifs.

8 J'ai ouï les insultes de Moab, et les invectives des enfants de Hammon, dont ils ont diffamé mon peuple, et l'ont bravé sur leur frontière.

9 C'est pourquoi, je suis vivant, dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, que Moab sera comme Sodome, et les enfants de Mammon comme Gomorrhe, un lieu couvert d'orties, et une carrière de sel et de désolation à jamais; les restes de mon peuple les pilleront, et les restes de [ma] nation les posséderont.

10 Ceci leur arrivera en échange de leur orgueil, parce qu'ils ont usé d'insultes et de vanteries, contre le peuple de l'Eternel des armées.

11 L'Eternel sera terrible contre eux; car il amaigrira tous les dieux du pays; et on se prosternera devant lui, chacun de son lieu, même toutes les Iles des nations.

12 Vous aussi [habitants] de Cus, vous serez blessés à mort par mon épée.

13 Il étendra aussi sa main sur l'Aquilon, et il détruira l'Assyrie, et mettra Ninive en désolation, en un lieu aride comme un désert.

14 Et les troupeaux feront leur gîte au milieu d'elle, et toutes les bêtes des nations, même le cormoran, et le butor logeront dans ses porteaux, la voix des oiseaux retentira à la fenêtre, la désolation sera au seuil, parce qu'il en aura abbatu des cèdres.

15 C'est là cette ville remplie de joie, qui se tenait assurée, et qui disait en son cœur; c'est moi, et il n'y en a point d'autre que moi. Comment a-t-elle été réduite en désert, pour être le gîte des bêtes? Quiconque passera près d elle se moquera, et branlera sa main.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1188

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1188. Ninive signifie les faussetés des points de doctrine ; Rechoboth et Kalach signifient aussi des faussetés semblables, mais d'une autre origine : c'est ce qu'on voit dans la Parole par la signification de Ninive, dont je vais bientôt m'occuper. Les faussetés de ce genre proviennent de trois origines. La Première a pour cause les illusions des sens, l'obscurité d'un entendement qui n'a pas été éclairé, et l'ignorance ; de là provient l'erreur qui est nommée Ninive. La Seconde Origine à la même cause, mais avec le désir prédominant ou d'innover ou d'avoir la prééminence ; les faussetés qui en proviennent sont Rechoboth. La Troisième Origine est dans la volonté et par conséquent dans les cupidités, on ne veut reconnaître pour vrai que ce qui favorise les cupidités ; de là les faussetés nommées Kalach. Toutes ces faussetés existent par Aschur ou par les raisonnements sur les vérités et les biens de la foi. Que Ninive signifie les faussetés qui viennent des illusions des sens, de l'obscurité d'un entendement qui n'a pas été éclairé, et de l'ignorance, on le voit dans Jonas, qui fut envoyé à Ninive, ville à laquelle il fut pardonné, en raison de ce que ses habitants étaient tels ; tout ce qui est rapporté dans Jonas au sujet de Ninive l'indique aussi ; mais j'en parlerai ailleurs par la Divine Miséricorde du Seigneur. Là, ce sont des fait historiques et néanmoins des vérités prophétiques renfermant et représentant, comme tons les autre Livres historiques de la Parole, de tels arcanes. Il en est de même dans Ésaïe, où il est dit, au sujet du roi d'Aschur, qu'il demeura dans Ninive et qu'il fut frappé avec l'épée par ses fils lorsqu'il se prosternait dans la maison de Nisroch son , .

Quoique ce soient là des faits historiques, ce sont néanmoins des vérités prophétiques qui renferment et représentent de semblables arcanes ; et la Ninive signifie le culte externe dans lequel sont les faussetés ; et comme ce culte était idolâtrique, le roi d'Aschur fut frappé avec l'épée par ses fils ; les fils sont les faussetés, comme je l'ai déjà montré ; l'épée est la peine du faux, ainsi qu'on le voit partout dans la Parole. Il en est aussi de même dans Zéphanie ;

« Jéhovah étendra sa main sur le septentrion, et il détruira Aschur, et il mettra Ninive en désolation, en sécheresse comme un désert ; et au milieu d'elle coucheront les troupeaux ; » toute bête féroce de cette nation, même le pélican et le chippod » passeront la nuit dans ses portiques ; le cri retentira à la fenêtre, » la dévastation (sera) sur le seuil, parce qu'il a dépouillé son cèdre. » - Zéphanie 2:13-14.

Ici, c'est une description de Ninive, mais d'un style prophétique, et c'est aussi la description de la fausseté même qui est signifiée par Ninive. Cette fausseté, parce qu'on la vénère, est nommée septentrion, bête féroce de la nation, pélican et chippod dans les portiques ; et elle est décrite en ce qu'un cri retentit à la fenêtre, et en ce que le cèdre, qui est le vrai intellectuel, est dépouillé. Toutes ces expressions sont significatives d'une telle fausseté.

  
/ 10837