Bible

 

Zacharie 8

Studie

   

1 La parole de l'Eternel des armées me fut encore [adressée], en disant :

2 Ainsi a dit l'Eternel des armées : J'ai été jaloux pour Sion d'une grande jalousie, et j'ai été jaloux pour elle avec une grande indignation.

3 Ainsi a dit l'Eternel : Je me suis retourné vers Sion, et j'habiterai au milieu de Jérusalem; et Jérusalem sera appelée, Ville de vérité; et la montagne de l'Eternel des armées [sera appelée], montagne de sainteté.

4 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il demeurera encore des vieillards et des vieilles femmes dans les places de Jérusalem, et chacun aura son bâton à la main à cause de son grand âge.

5 Et les place de la ville seront remplies de fils et de filles, qui se joueront dans ses places.

6 Ainsi a dit l'Eternel des armées : S'il semble difficile devant les yeux du reste de ce peuple, [que cela arrive] en ces jours-là, sera-t-il pourtant difficile devant mes yeux, dit l'Eternel des armées?

7 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Voici, je m'en vais délivrer mon peuple du pays de l'Orient, et du pays du soleil couchant;

8 Et je les ferai venir et ils habiteront dans Jérusalem, et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu en vérité et en justice.

9 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Vous qui entendez en ces jours-ci ces paroles de la bouche des Prophètes qui ont été au jour que la maison de l'Eternel a été fondée, et le Temple rebâti, que vos mains soient fortifiées.

10 Car avant ces jours-ci il n'y avait point de salaire pour l'homme, ni de salaire pour la bête; et il n'y avait point de paix pour les allants, ni pour les venants, à cause de la détresse, et j'envoyais tous les hommes l'un contre l'autre.

11 Mais maintenant je ne [ferai] point à ceux qui sont restés de ce peuple, comme [j'ai fait] les jours précédents; dit l'Eternel des armées.

12 Mais ce [qu'ils sèmeront] sera une semence de prospérité, la semence de paix [sera là]; la vigne rendra son fruit, et la terre donnera son rapport; les cieux donneront leur rosée, et je ferai hériter toutes ces choses à ceux qui seront restés de ce peuple.

13 Et il arrivera, ô maison de Juda et maison d'Israël! Que comme vous avez été en malédiction parmi les nations, ainsi je vous en délivrerai, et vous serez en bénédiction; ne craignez point, [mais] que vos mains soient fortifiées.

14 Car ainsi a dit l'Eternel des armées : Comme j'ai pensé de vous affliger, quand vos pères ont provoqué mon indignation, dit l'Eternel des armées, et je ne m'en suis point repenti;

15 Ainsi au contraire je me suis retourné, et j'ai pensé en ces jours-ci de faire du bien à Jérusalem, et à la maison de Juda; ne craignez point.

16 [Et] ce sont ici les choses que vous devez faire : Parlez en vérité, chacun avec son prochain; prononcez la vérité et un jugement de paix dans vos portes.

17 Et que personne ne machine du mal dans son cœur contre son prochain; et n'aimez point le faux serment : car ce sont là des choses que je hais, dit l'Eternel.

18 Puis la parole de l'Eternel des armées me fut [adressée], en disant :

19 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Le jeûne du quatrième mois, et le jeûne du cinquième, et le jeûne du septième, et le jeûne du dixième, seront changés pour la maison de Juda en joie et en allégresse, et en des fêtes solennelles de réjouissance; aimez donc la vérité et la paix.

20 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Encore il arrivera que les peuples et les habitants de plusieurs villes viendront;

21 Et que les habitants de l'une iront à l'autre, en disant : Allons, allons supplier l'Eternel, et rechercher l'Eternel des armées; Je m'y en irai moi aussi.

22 Ainsi plusieurs peuples, et de puissantes nations viendront rechercher l'Eternel des armées à Jérusalem, et y supplier l'Eternel.

23 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il arrivera en ces jours-là que dix hommes de toutes les langues des nations empoigneront et tiendront ferme le pan de la robe d'un Juif, en disant : Nous irons avec vous; car nous avons entendu que Dieu est avec vous.

   

Ze Swedenborgových děl

 

La Vraie Religion Chrétienne # 782

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

782. Si la Nouvelle Église est entendue par la Nouvelle Jérusalem descendant de Dieu par le Ciel, - Apocalypse 21, - c'est par ce que Jérusalem était la Métropole dans la Terre de Canaan, et que là il y avait le Temple, l'Autel, les Sacrifices, ainsi le Culte Divin même, auquel trois fois dans l'année chaque mâle de toute cette terre avait ordre de venir; puis, parce que le Seigneur a été dans Jérusalem, et a enseigné dans son Temple, et ensuite y a glorifié son Humain. C'est de là que par Jérusalem est signifiée l'Église. Que l'Église soit entendue par Jérusalem, c'est ce que l'on voit clairement dans l'Ancien Testament par les Prophétiques sur l'Église Nouvelle que le Seigneur devait instaurer, en ce qu'elle y est appelée Jérusalem. Il ne sera rapporté que les passages d'après lesquels quiconque est doué d'une raison intérieure peut voir que par Jérusalem il est entendu l'Église. Soient seulement ceux-ci :

« Voici, je crée un Ciel Nouveau et une Terre Nouvelle, et l'on ne se souviendra point des précédents ; voici, Moi, je vais créer Jérusalem joie, et son peuple allégresse, afin que je me réjouisse sur Jérusalem, et que je m'égaie sur mon peuple. Alors le loup et l'agneau paîtront ensemble : on ne fera point de mal dans toute la Montagne de ma sainteté. » - Ésaïe 65:17-18, 19, 25.

« A cause de Sion je ne me tairai point, et à cause de Jérusalem je ne me reposerai point, jusqu'à ce que sorte comme la splendeur sa justice, et que son Salut comme un flambeau soit allumé. Alors verront les Nations ta justice, et tous les Rois ta gloire, et l'on t'appellera d'un Nom nouveau que la bouche de Jéhovah énoncera ; et tu seras une Couronne d'honneur et un Turban de Royauté dans la main de ton Dieu. Jéhovah se complaira en toi, et ta terre sera mariée. Voici, ton Salut vient ; voici, sa récompense (est) avec Lui; et on les appellera le Peuple de sainteté, les Rachetés de Jéhovah ; et toi, tu seras appelée Ville recherchée, non déserte. » - Esaïe 6:3, 4, 11-12.

« Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de ta force, Sion; revêts-toi de tes habits d'ornement, Jérusalem, Ville de sainteté, parce que chez toi ne continueront plus à venir l'incirconcis et le souillé. Dégage-toi de la poussière, lève-toi, assieds-toi, Jérusalem. Mon peuple connaîtra mon Nom en ce jour-là; car Moi, je suis celui qui dit : Me voici. Jéhovah a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem. » Ésaïe 52:1-2, 6, 9.

« Réjouis-toi, fille de Sion, tressaille de tout ton cœur, fille de Jérusalem; le roi d'Israël (est) au milieu de toi; ne crains plus de mal; il s'égaiera sur toi avec joie, il se reposera dans ton amour ; il tressaillira sur toi avec jubilation ; je vous mettrai en renom et en louange parmi tous les peuples de la terre. » - Zéphanie 3:14-17, 20.

« Ainsi a dit Jéhovah ton Rédempteur, disant à Jérusalem : Tu seras habitée. » - Ésaïe 44:24, 26.

« Ainsi a dit Jéhovah : Je retournerai vers Sion, et j'habiterai au milieu de Jérusalem; de là sera appelée Jérusalem la Ville de vérité ; et la Montagne de Jéhovah Sébaoth, la montagne de sainteté. » - Zacharie 8:3, 20-23.

-« Alors vous connaîtrez que Moi, Jéhovah votre Dieu, j'habite dans Sion, Montagne de ma sainteté, et sera Jérusalem sainteté. Et il arrivera en ce jour-là, que les montagnes distilleront du moût, et que les collines couleront en lait; et Jérusalem sera assise durant génération et génération. » - Joël 3:17-21.

« En ce jour-là le germe de Jéhovah sera en honneur et en gloire ; et il arrivera que le reste en Sion et le résidu dans Jérusalem, Saint sera appelé, quiconque a été écrit pour la vie dans Jérusalem. »

- Ésaïe 4:2-3.

« Dans l'extrémité des jours il arrivera que la Montagne de la maison de Jéhovah sera établie comme Tête des montagnes, car de Sion sortira la Loi, et la Parole de Jéhovah, de Jérusalem. » -Michée 4:1-2, 8.

« En ce temps-là, on appellera Jérusalem le Trône de Jéhovah, et s'assembleront toutes les nations à cause du Nom de Jéhovah à Jérusalem, et elles n'iront plus après la confirmation de leur cœur mauvais. » - Jérémie 3:17.

« Regarde Sion la ville de notre Fête solennelle, que tes yeux voient Jérusalem, l'Habitacle tranquille, le Tabernacle qui ne sera point déplacé, ôtés ne seront point ses pieux à perpétuité, et ses cordages ne seront point rompus. » - Ésaïe 33:20 ; - outre plusieurs autres passages ; par exemple, Ésaïe 24:23, 37:32, 66:10-14. Zacharie 12:3, 6-10, 14:8, 11-12, 21. Malachie 3:2, 4. Psaumes 122:1-7. Psaumes 137:4, 5, 6.

- Que là par Jérusalem il soit entendu l'Église que doit restaurer le Seigneur, et non la Jérusalem habitée par les Juifs, cela est évident d'après chaque partie de la description de Jérusalem dans les passages rapportés ; par exemple : Que Jéhovah-Dieu va créer un Ciel nouveau et une Terre nouvelle, et alors aussi Jérusalem ; qu'elle sera une Couronne d'honneur et un Turban de royauté ; qu'elle sera appelée Sainteté, et la Ville de vérité, le Trône de Jéhovah, l'Habitacle tranquille, le Tabernacle qui ne sera point déplacé ; que le loup et l'agneau y paîtront ensemble ; que les montagnes y distilleront du moût et que les collines y couleront en lait, et qu'elle sera assise durant génération et génération ; outre plusieurs autres expressions, même au sujet du Peuple ; par exemple : Qu'il est saint, écrit pour la vie, qu'ils sont les rachetés de Jéhovah. De plus, dans tous ces passages il s'agit de l'Avènement du Seigneur, surtout de son Second Avènement, quand Jérusalem sera telle qu'elle y est décrite ; car auparavant elle n'était pas la mariée, c'est-à-dire qu'elle n'était pas devenue la Fiancée et l'Epouse de l'Agneau, comme il est dit de la Nouvelle Jérusalem dans l'Apocalypse. La précédente Église ou l'Église d'aujourd'hui est entendue par Jérusalem dans Daniel, et son commencement y est décrit par ces paroles :

« Sache et perçois que depuis la sortie de la Parole jusqu'à ce qu'on rétablisse et bâtisse Jérusalem, jusqu'au Messie le Prince, (il y a) sept semaines ; et après soixante-deux semaines seront rétablis et bâtis la place et le fossé, mais dans l'angoisse des temps. » - Daniel 9:25 ; - mais sa fin y est décrite par ces paroles

« Enfin sur l'Oiseau des abominations (sera) la désolation, et jusqu'à la consommation et à la décision elle se répandra sur la dévastation. »

- En ce jour-là le germe de Jéhovah sera en honneur et en gloire ; et il arrivera que le reste en Sion et le résidu dans Jérusalem, Saint sera appelé, quiconque a été écrit pour la vie dans Jérusalem Daniel 9:27 ; -ce sont ces derniers événements qui sont entendus par ces paroles du Seigneur dans Matthieu:

« Quand vous verrez l'abomination de la désolation, prédite par Daniel le Prophète, établie en lieu saint, que celui qui lit fasse attention. » - Matthieu 24:15.

- Que par Jérusalem, dans les passages ci-dessus rapportés, il n'ait pas été entendu Jérusalem habitée par les Juifs, on peut le voir dans la Parole par les passages où il est dit de cette ville qu'elle a été entièrement perdue et qu'elle sera détruite, par exemple, - Jérémie 5:1, 6:6-7, 7:17-18, et suivants. Jérémie 8:6-7, 8, et suivants. 9:10-11, 13, et suivants. 13:10, 14, 14:16. Lamentations 1:8-9, 17. Ezéchiel 4:1-17, 5:9-17, 12:18-19, 15:6, 7, 8, 16:1-63, 23:1-40. Matthieu 23:37-38. Luc 19:41-44; 21:20-21, 22; 23:28, 29, 30, - et dans beaucoup d'autres passages ; et aussi dans ceux où elle est appelée Sodome, - Ésaïe 3:9. Jérémie 23:14 ; Ezéchiel 16:46, 48, - et ailleurs.

  
/ 853  
  

Bible

 

Jérémie 7

Studie

   

1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:

2 Place-toi à la porte de la maison de l'Eternel, Et là publie cette parole, Et dis: Ecoutez la parole de l'Eternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Eternel!

3 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Réformez vos voies et vos oeuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu.

4 Ne vous livrez pas à des espérances trompeuses, en disant: C'est ici le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel, Le temple de l'Eternel!

5 Si vous réformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres,

6 Si vous n'opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, Si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, Et si vous n'allez pas après d'autres dieux, pour votre malheur,

7 Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j'ai donné à vos pères, D'éternité en éternité.

8 Mais voici, vous vous livrez à des espérances trompeuses, Qui ne servent à rien.

9 Quoi! dérober, tuer, commettre des adultères, Jurer faussement, offrir de l'encens à Baal, Aller après d'autres dieux que vous ne connaissez pas!...

10 Puis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites: Nous sommes délivrés!... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations!

11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué? Je le vois moi-même, dit l'Eternel.

12 Allez donc au lieu qui m'était consacré à Silo, Où j'avais fait autrefois résider mon nom. Et voyez comment je l'ai traité, A cause de la méchanceté de mon peuple d'Israël.

13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Eternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n'avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,

14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donné à vous et à vos pères, De la même manière que j'ai traité Silo;

15 Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j'ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d'Ephraïm.

16 Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi; Car je ne t'écouterai pas.

17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem?

18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.

19 Est-ce moi qu'ils irritent? dit l'Eternel; N'est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion?

20 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre; Elle brûlera, et ne s'éteindra point.

21 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair!

22 Car je n'ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, Le jour où je les ai fait sortir du pays d'Egypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices.

23 Mais voici l'ordre que je leur ai donné: Ecoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux.

24 Et ils n'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais coeur, Ils ont été en arrière et non en avant.

25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Egypte, Jusqu'à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin.

26 Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères.

27 Si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t'écouteront pas; Si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas.

28 Alors dis-leur: C'est ici la nation qui n'écoute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction; La vérité a disparu, elle s'est retirée de leur bouche.

29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! Car l'Eternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur.

30 Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l'Eternel; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller.

31 Ils ont bâti des hauts lieux à Topheth dans la vallée de Ben-Hinnom, Pour brûler au feu leurs fils et leurs filles: Ce que je n'avais point ordonné, Ce qui ne m'était point venu à la pensée.

32 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où l'on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben-Hinnom, Mais où l'on dira la vallée du carnage; Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place.

33 Les cadavres de ce peuple seront la pâture Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; Et il n'y aura personne pour les troubler.

34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée; Car le pays sera un désert.