Bible

 

Lévitique 7

Studie

   

1 Or c'est ici la loi de [l'oblation pour le] délit; c'est une chose très-sainte.

2 Au même lieu où l'on égorgera l'holocauste, on égorgera [la victime] pour le délit; et on en répandra le sang sur l'autel à l'entour.

3 Puis on en offrira toute la graisse, avec sa queue, et toute la graisse qui couvre les entrailles.

4 Et on en ôtera les deux rognons, et la graisse qui est sur eux jusque sur les flancs, et la taie qui est sur le foie [pour la mettre] sur les deux rognons.

5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu à l'Eternel; c'est [un sacrifice pour] le délit.

6 Tout mâle d'entre les sacrificateurs en mangera ; il sera mangé dans un lieu saint, [car] c'est une chose très-sainte.

7 [L'oblation pour] le délit sera semblable [à l'oblation pour] le péché; il y aura une même loi pour les deux : [et la victime] appartiendra au Sacrificateur qui aura fait propitiation par elle.

8 Et le Sacrificateur qui offre l'holocauste pour quelqu'un, aura la peau de l'holocauste qu'il aura offert.

9 Et tout gâteau cuit au four, et qui sera apprêté en la poêle, ou sur la plaque, appartiendra au Sacrificateur qui l'offre.

10 Mais tout gâteau pétri à l'huile, ou sec, sera également pour tous les fils d'Aaron.

11 Et c'est ici la Loi du Sacrifice de prospérités qu'on offrira à l'Eternel.

12 Si quelqu'un l'offre pour rendre grâce, il offrira avec le Sacrifice d'action de grâces des tourteaux sans levain pétris à l'huile, et des beignets sans levain oints d'huile, et de la fleur de farine rissolée en tourteaux pétris à l'huile.

13 Il offrira avec ces tourteaux du pain levé pour son offrande avec le sacrifice d'action de grâces pour ses prospérités.

14 Et il en offrira une pièce de toutes les espèces qu'il offrira pour oblation élevée à l'Eternel; [et] cela appartiendra au Sacrificateur qui répandra le sang du sacrifice de prospérités.

15 Mais la chair du sacrifice d'action de grâces de ses prospérités sera mangée le jour qu'elle sera offerte; on n'en laissera rien jusqu'au matin.

16 Que si le sacrifice de son offrande est un vœu, ou une offrande volontaire, il sera mangé le jour qu'on aura offert son sacrifice; et s'il y en a quelque reste, on le mangera le lendemain.

17 Mais ce qui sera demeuré de reste de la chair du sacrifice, sera brûlé au feu le troisième jour.

18 Que si on mange de la chair du sacrifice de ses prospérités le troisième jour, celui qui l'aura offert ne sera point agréé, [et] il ne lui sera point imputé comme une bonne action, ce sera une abomination, et la personne qui en aura mangé, portera son iniquité.

19 Et la chair [de ce sacrifice] qui aura touché quelque chose de souillé, ne se mangera point, elle sera brûlée au feu; mais quiconque sera net, mangera de cette chair.

20 Car une personne qui mangera de la chair du sacrifice de prospérités, laquelle appartient à l'Eternel, et qui aura sur soi quelque souillure, cette personne-là sera retranchée d'entre ses peuples.

21 Si une personne touche quelque chose de souillé, soit souillure d'homme, soit bête souillée, ou telle autre chose souillée, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospérités, laquelle appartient à l'Eternel, cette personne-là sera retranchée d'entre ses peuples.

22 L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

23 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Vous ne mangerez aucune graisse de bœuf ni d'agneau, ni de chèvre.

24 On pourra bien se servir pour tout autre usage de la graisse d'une bête morte, ou de la graisse d'une bête déchirée [par les bêtes sauvages], mais vous n'en mangerez point.

25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bête dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu à l'Eternel, la personne qui en aura mangé, sera retranchée d'entre ses peuples.

26 Dans aucune de vos demeures vous ne mangerez point de sang, soit d'oiseaux, soit d'autres bêtes.

27 Toute personne qui aura mangé de quelque sang que ce soit, sera retranchée d'entre ses peuples.

28 L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

29 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospérités à l'Eternel, apportera à l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospérités.

30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est à savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyée devant l'Eternel.

31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; mais la poitrine appartiendra à Aaron et à ses fils.

32 Vous donnerez aussi au Sacrificateur pour offrande élevée, l'épaule droite de vos sacrifices de prospérités.

33 Celui d'entre les fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse des sacrifices de prospérités, aura pour sa part l'épaule droite.

34 Car j'ai pris des enfants d'Israël la poitrine de tournoiement, et l'épaule d'élévation, de tous les sacrifices de leurs prospérités, et je les ai données à Aaron Sacrificateur, et à ses fils, par ordonnance perpétuelle, [les ayant prises] des enfants d'Israël.

35 C'est là [le droit] de l'onction d'Aaron et de l'onction de ses fils sur ces offrandes de l'Eternel faites par feu, depuis le jour qu'on les aura présentés pour exercer la sacrificature à l'Eternel.

36 Et ce que l'Eternel a commandé qui leur fût donné par les enfants d'Israël, depuis le jour qu'on les aura oints, pour être une ordonnance perpétuelle dans leurs âges.

37 Telle est donc la loi de l'holocauste, du gâteau, [du sacrifice pour] le péché, et du [sacrifice pour le] délit, et des consécrations, et du sacrifice de prospérités.

38 Laquelle l'Eternel ordonna à Moïse sur la montagne de Sinaï; lorsqu'il commanda aux enfants d'Israël d'offrir leurs offrandes à l'Eternel dans le désert de Sinaï.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10019

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10019. 'And you shall fill the hand of Aaron and the hand of his sons' means consecration to represent the Lord's Divine Power exercised through Divine Truth springing from Divine Good 1 . This is clear from the meaning of 'filling the hand' as being consecrated to represent the Lord in respect of Divine Truth springing from Divine Good, consequently to represent His power. Two practices existed through which consecration to the priesthood was effected, anointing and filling the hand. Through anointing consecration to represent the Lord in respect of His Divine Good was effected, for the oil used in anointing was a sign of the good of love, 10011; and through filling the hand consecration to represent the Lord in respect of Divine Truth springing from Divine Good, and so to represent His power, was effected, since 'the hand' means power, 878, 4931-4937, 5327, 5328, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, 8153, and 'hand' is used in reference to truth that springs from good, 3091, 3563, 4931, 8281, 9025. Because all power belongs to truth springing from good, 5623, 6344, 6423, 6948, 8200, 8304, 9327, 9410, 9639, 9643, and since the head and whole body exercise their power through the hands, and this power is the capacity to act that a human life possesses, 'the hand' also means whatever resides with a person, thus the entire person's capacity to act, 9133. From all this it may be seen what 'filling the hand' means. All power belongs to the Lord alone, and none whatever exists with any angel, spirit, or man other than that derived from Him, see 8200, 8281, 9327, 9410, 9639. The reason why consecration to the priesthood was effected through the two practices of anointing and filling the hand was that all things without exception that exist or come into existence in heaven and on earth have connection with good and with truth.

[2] But in what way filling the hand was carried out is described in verses 9-36 2 of the present chapter and in Leviticus 8:22-end. It was carried out by the use of the second ram, which for that reason is also called 'the ram of fillings [of the hand]'. The procedure was that after this ram had been slaughtered some of its blood was put on the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of Aaron and his sons. Some blood from the altar and some of the anointing oil was then sprinkled over Aaron and his sons, and over their garments. The fat, the tail, the fat covering the intestines, the omentum on the liver, the kidneys with their fat, and the right flank of that ram, also unleavened bread, cakes, and wafers from the basket were placed on the palms of Aaron and his sons, and waved, after which they were burned on top of the burnt offering made from the first ram. But the breast, after it had been waved, and the left flank were for Aaron and his sons; the flesh from these was boiled in the holy place and, together with the remainder of the bread in the basket, was eaten by them at the door of the tent of meeting. Such was the procedure for 'filling the hand'. What is meant by each detail however will in the Lord's Divine mercy be stated further on.

[3] The Lord's Divine Power, which was represented by filling the hand of Aaron and his sons, is the Divine Power of saving the human race; and the power of saving the human race is power over the heavens and over the hells. By that power of the Lord's and by no other is a person saved; for all good that belongs to love and all truth that belongs to faith flow in from the Lord by way of the heavens. But neither can flow in unless the hells are removed, for the hells are the source of all evil and of all falsity arising from it. It is by the removal of the evils and consequent falsities which come from the hells, and at the same time by the inflow of the good of love and the truth of faith from the Lord by way of heaven, that a person is saved. When He was in the world the Lord overcame the hells and restored the heavens to order, and acquired for Himself Divine Power over them, see 9486, 9715, 9809, 9937, and the places referred to in 9528 (end). This power that is the Lord's is what was represented by filling the hand of priests; for the Lord's whole work of salvation was meant by the priestly office, 9809.

[4] The truth that the Lord possesses this power is His own explicit teaching in Matthew,

All power in heaven and on earth has been given to Me. Matthew 28:18.

And in Luke,

Jesus spoke to the seventy who were saying that the demons obeyed them, Behold, I give you the power to trample on serpents and on scorpions, and over all the power of the enemy, that nothing whatever may hurt you. All things have been delivered to Me by My Father. Luke 10:19, 22.

These words describe the Lord's power over the hells. 'The demons' are those in the hells, 'serpents and scorpions' are evils and the falsities of evil, 'trampling on them' is destroying them. The hells are also meant by 'the enemy' whom they would have power over.

[5] The truth that the Lord acquired that power for Himself when He was in the world is clear in Isaiah,

Who is This who comes from Edom, marching in the vast numbers of His strength, mighty to save? My own arm brought salvation to Me. Therefore He became their Saviour. Isaiah 63:1-10.

The fact that these words refer to the Lord is well known in the Church, as in like manner do those which occur elsewhere in the same prophet,

His own arm brought salvation to Him, and His righteousness lifted Him up. Consequently He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon His head. And the Redeemer came to Zion. Isaiah 59:16-21.

And in David,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand, till I make your enemies as your footstool. Jehovah will send the rod of your strength from Zion; have dominion in the midst of [your] enemies. The Lord is at your right hand. Psalms 110:1ff.

The fact that these statements refer to the Lord is His own teaching in Matthew 22:44. His dominion over the hells is described there by 'sitting at the right hand', for 'the right hand' means the power that Divine Truth springing from Divine Good possesses. The hells and the evils and falsities coming from them are the enemies that were to be made as His footstool; they are also the enemies in whose midst He was to have dominion.

[6] The truth that 'Jehovah's right hand' means Divine Power is evident from a large number of places in the Word, as in Moses,

Your right hand, O Jehovah, is magnificent in strength; Your right hand, O Jehovah, breaks the enemy in pieces. Exodus 15:6.

In David,

O God, You give me the shield of salvation, and Your right hand supports me. Psalms 18:35.

In the same author,

Their arm did not save them, but Your right hand, and Your arm, and the light of Your face. Psalms 44:3.

The words 'Your right hand, and Your right arm, and the light of [Your] face' are used because 'right hand' means power, 'arm' strength, and 'light of the face' Divine Truth springing from Divine Good. For the meaning of 'arm' as strength, see 4932, 4934, 4935, 7205; 'light' as Divine Truth, 9548, 9684; and 'Jehovah's face' as Divine Good, 222, 5585, 9306. In the same author,

O God, Your right hand supports me. Psalms 63:8.

In the same author,

O Jehovah, You have an arm with power; strong is Your hand. Your right hand will be lifted up. Psalms 89:13.

In Isaiah,

Jehovah has sworn by His right hand, by His mighty arm 3 . Isaiah 62:8.

And in David,

O Jehovah, let Your hand be for the man of Your right hand, for the son of man [whom] You have made strong for Yourself. Then we will not turn back from You. Psalms 80:17-18.

[7] From these things it may now be seen what the meaning of the Lord's words in Matthew is,

Jesus said, Hereafter you will see the Son of Man seated at the right hand of power. Matthew 26:64.

And in Luke,

Hereafter the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God. Luke 22:69.

'The Son of Man' means the Lord in respect of Divine Truth, see 9807, while 'right hand', as is clear from what has been shown immediately above, means Divine Power; and this also accounts for the expression 'the right hand of power'.

From all this it is now evident what the anointing of Aaron and his sons represented, and what filling their hand represented, namely that anointing them represented the Divine Good of Divine Love within the Lord, 9954 (end), and filling their hand Divine Truth and therefore Divine Power. For all power resides with Divine Good exercised through Divine Truth, and that power belongs to the Lord alone, see the texts quoted above. Here also is the reason why in the Old Testament Word the Lord is called Hero, Man of War, and also Jehovah Zebaoth, that is, Jehovah of Armies.

Poznámky pod čarou:

1. See 10010.

2. Possibly 19-35 is intended.

3. literally, the arm of His strength

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.