Bible

 

Lévitique 5

Studie

   

1 Et quand quelqu'un aura péché lorsqu'il aura ouï quelqu'un proférant quelque parole exécrable, et en aura été témoin, soit qu'il l'ait vu ou qu'il l'ait su, et ne l'aura point déclaré, il portera son iniquité.

2 Ou quand quelqu'un aura touché une chose souillée, soit la charogne des bêtes sauvages immondes, soit la charogne des animaux domestiques immondes, soit la charogne des reptiles, lesquels sont immondes, quoiqu'il ne s'en soit pas aperçu, il est toutefois souillé, et coupable.

3 Ou quand il aura touché à la souillure d'un homme, à quelle que ce soit de ses souillures; soit qu'il ne s'en soit pas aperçu, soit qu'il l'ait connu, il est coupable.

4 Ou quand quelqu'un aura juré en proférant légèrement de ses lèvres de faire du mal ou du bien, selon tout ce que l'homme profère légèrement en jurant, soit qu'il ne s'en soit pas aperçu, soit qu'il l'ait connu, il est coupable dans l'un de ces points.

5 Quand donc quelqu'un sera coupable en l'un de ces points-là, il confessera en quoi il aura péché.

6 Et il amènera [la victime] de son péché à l'Eternel pour le péché qu'il aura commis, [savoir] une femelle du menu bétail, soit une jeune brebis, soit une jeune chèvre, pour le péché ; et le Sacrificateur fera propitiation pour lui de son péché.

7 Et s'il n'a pas le moyen de trouver une brebis ou une chèvre, il apportera à l'Eternel pour offrande du péché qu'il aura commis, deux tourterelles, ou deux pigeonneaux; l'un en offrande pour le péché; et l'autre, pour l'holocauste.

8 Il les apportera, [dis-je], au Sacrificateur, qui offrira premièrement celui qui est pour le péché; et il leur entamera la tête avec l'ongle vers le cou, sans la séparer.

9 Puis il fera aspersion du sang du [sacrifice pour] le péché sur un côté de l'autel; et ce qui restera du sang on l'épreindra au pied de l'autel; [car] c'est un [sacrifice] pour le péché.

10 Et de l'autre il en fera un holocauste, selon l'ordonnance, et le Sacrificateur fera pour lui la propitiation pour son péché qu'il aura commis; et il lui sera pardonné.

11 Que si celui qui aura péché n'a pas le moyen de trouver deux tourterelles, ou deux pigeonneaux, il apportera pour son offrande la dixième partie d'un Epha de fine farine, [mais] il ne mettra sur elle ni huile ni encens; car c'est une offrande pour le péché.

12 Il l'apportera au Sacrificateur, qui en prendra une poignée pour mémorial de cette offrande, et la fera fumer sur l'autel, sur les sacrifices faits par feu à l'Eternel; [car c'est une offrande pour le] péché.

13 Ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son péché qu'il aura commis en l'une de ces choses-là, et il lui sera pardonné; et le reste sera pour le Sacrificateur, comme étant une offrande de gâteau.

14 L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

15 Quand quelqu'un aura commis un crime et un péché par erreur, en [retenant] des choses sanctifiées à l'Eternel, il amènera [une victime pour] son péché à l'Eternel; [savoir] un bélier sans tare, [pris] du troupeau, avec l'estimation que tu feras de la chose sainte, la faisant en sicles d'argent, selon le sicle du Sanctuaire, à cause de son péché.

16 Il restituera donc ce en quoi il aura péché en [retenant] de la chose sainte, et il y ajoutera un cinquième par dessus, et le donnera au Sacrificateur; et le Sacrificateur fera propitiation pour lui, par le bélier du sacrifice [pour le péché], et il lui sera pardonné.

17 Et quand quelqu'un aura péché, et aura violé quelqu'un des commandements de l'Eternel, en commettant des choses qu'on ne doit point faire, et qu'il ne l'aura point su, il sera coupable, et portera son iniquité.

18 Il amènera donc au Sacrificateur un bélier sans tare [pris] du troupeau, avec l'estimation que tu feras de la faute; et le Sacrificateur fera propitiation pour lui de la faute qu'il aura commise par erreur, et dont il ne se sera point aperçu; et ainsi il lui sera pardonné.

19 Il y a du péché; certainement il s'est rendu coupable contre l'Eternel.

   

Komentář

 

Head

  
Photo by Joy Brown

The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord. Because of this the head represents what is inmost in us, the thing at the center of our being. In most cases this means intelligence and wisdom, since most of us are in a state of life in which we are led by our thoughts and reason. In the case of the Lord, however, it often represents His perfect love. And in many cases the head is used to represent the whole person.

(Odkazy: Apocalypse Explained 577; Apocalypse Revealed 538, 823; Arcana Coelestia 7859, 9656, 10011)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10208

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10208. Et fera expiation Aharon sur ses cornes, signifie la purification des maux par les vrais de la foi qui procèdent du bien de l'amour : on le voit par la signification d'expier, en ce que c'est la purification des maux, numéro 9506 ; par la représentation d'Aharon, en ce qu'il est le Seigneur quant au Divin Bien, et quant à l'œuvre de salvation, numéro 9806, 9946, 10017 ; et par la signification des cornes, en ce qu'elles sont les puissances, numéro 10182, et aussi les extérieurs, numéro 10186. Que ce soit la purification par les vrais de la foi qui procèdent du bien de l'amour, c'est parce que l'expiation se faisait par le sang, et que le sang signifie le vrai de la foi qui procède du bien de l'amour, numéro 4735, 7317, 7326, 7846, 7850, 7877, 9127, 9393, 10026, 10033, 10047 ; et toute purification des maux se fait par les vrais de la foi qui procèdent du bien de l'amour, numéro 2799, 5954 (fin), 7044, 7918, 9088. Que les expiations aient été faites par le sang sur les cornes de l'autel de l'holocauste et de l'autel du parfum, on le voit dans le Lévitique 4:3, 7, 18, 25, 30, Lévitique 16:18. -Si les autels étaient ainsi expiés, c'est parce que les saints étaient souillés par les péchés du peuple, car le peuple représentait l'Église ; c'est pourquoi les choses qui étaient de l'Église, et étaient nommées Sanctuaires de l'Église, comme l'Autel et la Tente, avec ce qui s'y trouvait, étaient souillées, quand le peuple lui-même péchait, puisque ces sanctuaires appartenaient à l'Église : c'est aussi ce qu'on peut voir dans Moïse :

« Vous séparerez les fils d'Israël de leur impureté afin qu'ils ne meurent point dans leur impureté, en souillant mon Habitacle, qui (est) au milieu d'eux. » - Lévitique 15:31.

Et ailleurs :

« Aharon expiera le suint d'avec l'impureté des fils d'Israël ; ainsi il expiera le Sanctuaire de sainteté, et la Tente de Convention, et l'Autel. » - Lévitique 16:16, 33.

Voici ce qui en est : Les choses qui sont appelées les saints de l'Église ne sont point des saints, si elles ne sont point reçues saintement ; car si elles ne sont point reçues saintement, le Divin n'influe point en elles ; et tous les saints chez l'homme ne sont des saints que d'après l'influx Divin : par exemple, les édifices sacrés, les autels dans ces édifices, le Pain et le Vin pour la Sainte-Cène, deviennent des saints uniquement par la présence du Seigneur ; si donc le Seigneur ne peut y être présent à cause des péchés du peuple, le saint ne s'y trouve pas, parce que le Divin n'y est pas ; et même les saints de l'Église sont profanés par les péchés, puisque les péchés en éloignent le Divin. Voilà pourquoi les Sanctuaires sont dits souillés par l'impureté du peuple, et c'est pour cela que chaque année ils étaient expiés ; si les expiations par le sang étaient faites sur les cornes des autels, et non sur les autels eux-mêmes, c'est parce que les cornes en étaient les extrêmes, et que rien de l'homme n'a été purifié, si les extrêmes n'ont pas été purifiés ; car c'est dans les extrêmes qu'influent les intérieurs, et c'est selon l'état des extrêmes que se fait l'influx ; si donc les extrêmes ont été pervertis, les intérieurs y sont pervertis ; car lorsqu'il y a influx, les formes récipientes des intérieurs s'accommodent à l'état des extrêmes ; il en est de cela comme lorsque l'œil se porte mal, la vue qui vient de l'intérieur ne voit que selon l'état de l'œil ; ou comme lorsque les bras sont malades, les puissances qui viennent de l'intérieur ne se manifestent que selon l'état des bras ; c'est pourquoi, si l'homme naturel a été perverti, le spirituel en lui ne peut agir qu'avec perversité ; de là vient qu'alors l'homme spirituel ou interne est fermé : mais sur ce sujet il faut voir ce qui a été montré précédemment, à savoir, que l'homme, pour qu'il soit purifié, doit être purifié quant à l'homme naturel ou externe, aux articles cités, numéro 9325 (fin). ; par la raison que tout influx vient de l'interne dans l'externe, et non vice versa, numéro 5119, 6322 ; car le naturel de l'homme est le plan dans lequel se termine l'influx provenant du monde spirituel, numéro 5651 ; que les externes de l'homme ont été formés pour servir les internes, numéro 5947, 9216, 9828 ; qu'ainsi l'homme externe doit être entièrement soumis à l'homme interne, numéro 5786, 6275, 6284, 6299 ; et cela, parce que l'homme interne est dans le ciel, et l'homme externe dans le monde, numéro 3167, 10156 ; et que l'homme externe par lui-même, ou abandonné à lui-même, est opposé à l'homme interne, numéro 3913, 3928. En outre, ce que c'est que l'homme Interne et ce que c'est que l'homme Externe, on le voit, numéro .

  
/ 10837