Bible

 

Lévitique 2

Studie

   

1 Et quand quelque personne offrira l'offrande du gâteau à l'Eternel, son offrande sera de fleur de farine, et il versera de l'huile sur le gâteau, et mettra de l'encens par dessus.

2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignée de la fleur de farine, et de l'huile dont le gâteau aura été fait, avec tout l'encens qui était sur le gâteau, et il fera fumer son mémorial sur l'autel; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur à l'Eternel.

3 Mais ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et ses fils; c'est une chose très-sainte d'entre les offrandes faites par feu à l'Eternel.

4 Et quand tu offriras une offrande de gâteaux cuits au four, ce seront des tourteaux sans levain, de fine farine, pétris avec de l'huile, et des beignets sans levain, oints d'huile.

5 Et si ton offrande est de gâteau cuit sur la plaque, elle sera de fine farine pétrie dans l'huile, sans levain.

6 Tu la mettras par morceaux, et tu verseras de l'huile sur elle; car c'est une offrande de gâteau.

7 Et si ton offrande est un gâteau de poêle, elle sera faite de fine farine avec de l'huile.

8 Puis tu apporteras à l'Eternel le gâteau qui sera fait de ces choses-là, et on le présentera au Sacrificateur, qui l'apportera vers l'autel.

9 Et le Sacrificateur en lèvera son mémorial, et le fera fumer sur l'autel; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur à l'Eternel.

10 Et ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et ses fils; c'est une chose très-sainte, d'entre les offrandes faites par feu à l'Eternel.

11 Quelque gâteau que vous offriez à l'Eternel, il ne sera point fait avec du levain; car vous ne ferez point fumer de levain, ni de miel, dans aucune offrande faite par feu à l'Eternel.

12 Vous pourrez bien les offrir à l'Eternel dans l'offrande des prémices, [mais] ils ne seront point mis sur l'autel pour être [une oblation] de bonne odeur.

13 Tu saleras aussi de sel toute offrande de ton gâteau, et tu ne laisseras point manquer sur ton gâteau le sel de l'alliance de ton Dieu; mais dans toutes tes oblations tu offriras du sel.

14 Et si tu offres à l'Eternel le gâteau des premiers fruits, tu offriras, pour le gâteau de tes premiers fruits, des épis qui commencent à mûrir, rôtis au feu, [savoir] les grains de quelques épis bien grenés, broyés entre les mains.

15 Puis tu mettras de l'huile sur le gâteau, et tu mettras aussi de l'encens par dessus; c'est une offrande de gâteau.

16 Et le Sacrificateur fera fumer son mémorial, [pris] de ses grains broyés, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu à l'Eternel.

   

Komentář

 

Aaron

The Third Plague of Egypt, by William de Brailes, illustrates the flies, or gnats, rising from the dust.

This page from Walters manuscript W.106 depicts a scene from Exodus, in which God rained plagues upon Egypt. After plagues of blood and frogs, Pharaoh hardened his heart again and would not let the Israelites leave Egypt. God told Moses to tell Aaron to stretch forth his rod and strike the dust of the earth that it may become gnats throughout the land of Egypt. Here, Moses, horned (a sign of his encounter with divinity), carries the rod, while Aaron, wearing the miter of a priest, stands behind him. The gnats arise en masse out of the dust from which they were made and attack Pharaoh, seated and crowned, and his retinue.

Dans la première partie de l'histoire, Moïse représente le Verbe tel qu'il est vraiment, tel qu'il est compris dans le ciel, et Aaron représente le Verbe dans son sens extérieur tel qu'il est compris dans le monde par les gens. C'est pourquoi il parle pour Moïse et le Seigneur dit de lui "il sera comme une bouche pour toi, et tu seras pour lui comme Dieu". (Exode 4:16). Plus tard, quand Aaron a été vêtu de ses vêtements de cérémonie (voir les chapitres du Lévitique 8,9), il a été inauguré à la fonction de grand prêtre d'Israël. Dans ce rôle, Aaron représente le Seigneur quant au Bien Divin, et Moïse représente le Seigneur quant à la Vérité Divine. Aaron était le frère de Moïse. Il symbolise deux choses, l'une pendant la première partie de l'exode, lorsqu'il était le porte-parole de Moïse, et l'autre après la construction du Tabernacle et son inauguration en tant que grand prêtre.

(Odkazy: Arcanes Célestes 6998, Arcanes Célestes 9806, Arcanes Célestes 9936, 10397; Exode 4:14, 28:1, 32:1)