Bible

 

Josué 8

Studie

   

1 Puis l'Eternel dit à Josué : Ne crains point, et ne t'effraye de rien. Prends avec toi tout le peuple propre à la guerre, et te lève, monte contre Haï; regarde, j'ai livré entre tes mains le Roi de Haï, et son peuple, et sa ville, et son pays.

2 Et tu feras à Haï, et à son Roi, comme tu as fait à Jérico, et à son Roi : seulement vous en pillerez pour vous le butin, et les bêtes. Mets des gens en embuscade derrière la ville.

3 Josué donc se leva avec tout le peuple propre à la guerre, pour monter contre Haï, et Josué choisit trente mille hommes forts et vaillants, et les envoya de nuit.

4 Et il leur commanda, disant : Voyez, vous qui serez en embuscade derrière la ville, ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, mais tenez-vous prêts.

5 Et moi, et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville, et quand ils sortiront à notre rencontre, comme [ils ont fait] la première fois, nous nous enfuirons de devant eux.

6 Ainsi ils sortiront après nous, jusqu'à ce que nous les ayons attirés hors de la ville; car ils diront : Ils fuient devant nous comme la première fois; parce que nous fuirons devant eux.

7 Mais vous vous lèverez de l'embuscade, et vous vous saisirez de la ville; car l'Eternel votre Dieu la livrera entre vos mains.

8 Et quand vous l'aurez prise, vous y mettrez le feu; vous ferez selon la parole de l'Eternel. Regardez, je vous l'ai commandé.

9 Josué donc les envoya, et ils allèrent se mettre en embuscade, et se tinrent entre Béthel et Haï, à l'Occident de Haï; mais Josué demeura cette nuit-là avec le peuple.

10 Puis Josué se leva de bon matin, et dénombra le peuple; et il monta lui et les anciens d'Israël, devant le peuple vers Haï.

11 Et tout le peuple propre à la guerre, qui [était] avec lui, monta, et s'approcha, et ils vinrent vis-à-vis de la ville, et se campèrent du côté du Septentrion de Haï; et la vallée était entre lui et Haï.

12 Il prit aussi environ cinq mille hommes, lesquels il mit en embuscade entre Béthel et Haï, à l'Occident de Haï.

13 Et le peuple mit tout le camp qui était du côté du Septentrion contre la ville, et l'embuscade, à l'Occident de la ville; et cette nuit-là Josué s'avança dans la vallée.

14 Or il arriva qu'aussitôt que le Roi de Haï l'eut vu, les hommes de la ville se hâtèrent, et se levèrent de bon matin, et au temps marqué le Roi et tout son peuple sortirent à la campagne contre Israël pour le combattre. Or il ne savait pas qu'il y eût des gens en embuscade contre lui derrière la ville.

15 Alors Josué et tout Israël [feignant d'être] battus à leur rencontre s'enfuirent par le chemin du désert.

16 C'est pourquoi tout le peuple qui était dans la ville, fut assemblé à grand cri pour les poursuivre; et ils poursuivirent Josué; et ils furent [ainsi] attirés hors de la ville;

17 De sorte qu'il ne resta pas un seul homme dans Haï ni dans Béthel qui ne sortît après Israël; ils laissèrent la ville ouverte, et ils poursuivirent Israël.

18 Alors l'Eternel dit à Josué : Etends l'étendard qui est en ta main, vers Haï; car je la livrerai entre tes mains, et Josué étendit vers la ville l'étendard qui était en sa main.

19 Et ceux qui étaient en embuscade se levèrent incontinent du lieu où ils étaient; ils commencèrent à courir aussitôt que [Josué] eut étendu sa main; ils vinrent dans la ville, la prirent, et ils se hâtèrent de mettre le feu dans la ville.

20 Et les gens de Haï se tournant derrière eux, regardèrent; et voici, la fumée de la ville montait jusqu'au ciel : et il n'y eut en eux aucune force pour fuir : et le peuple qui fuyait vers le désert, se tourna contre ceux qui le poursuivaient.

21 Et Josué et tout Israël voyant que ceux qui étaient en embuscade avaient pris la ville, et que la fumée de la ville montait, se retournèrent, et frappèrent les gens de Haï.

22 Les autres aussi sortirent de la ville contr'eux; ainsi ils furent [enveloppés] par les Israélites, les uns deçà, et les autres delà; et ils furent tellement battus qu'on n'en laissa aucun qui demeurât en vie, ou qui échappât.

23 Ils prirent aussi vif le Roi de Haï, et le présentèrent à Josué.

24 Et quand les Israélites eurent achevé de tuer tous les habitants de Haï sur les champs, au désert où ils les avaient poursuivis, et que tous furent tombés sous le tranchant de l'épée, jusqu'à être entièrement défaits, tous les Israélites se tournèrent vers Haï, et la frappèrent au tranchant de l'épée.

25 Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant des hommes que des femmes, furent [au nombre de] douze mille, tous gens de Haï.

26 Et Josué ne retira point sa main, laquelle il avait élevée en haut avec l'étendard, qu'on n'eut entièrement défait à la façon de l'interdit, tous les habitants de Haï.

27 Seulement les Israélites pillèrent pour eux les bêtes et le butin de cette ville-là, suivant ce que l'Eternel avait commandé à Josué.

28 Josué donc brûla Haï, et la mit en un monceau perpétuel [de ruines], et en un désert, jusqu'à aujourd'hui.

29 Puis il fit pendre le Roi de Haï à une potence, jusqu'au temps du soir : et comme le soleil se couchait, Josué fit commandement, qu'on descendît de la potence son corps mort, lequel on jeta à l'entrée de la porte de la ville, et on dressa sur lui un grand amas de pierres, [qui y est demeuré] jusqu'à aujourd'hui.

30 Alors Josué bâtit un autel à l'Eternel, le Dieu d'Israël, sur la montagne de Hébal;

31 Comme Moïse serviteur de l'Eternel l'avait commandé aux enfants d'Israël, ainsi qu'il est écrit au Livre de la Loi de Moïse. Il fit cet autel de pierres entières sur lesquelles personne n'avait levé le fer; et ils offrirent dessus des holocaustes à l'Eternel, et sacrifièrent des sacrifices de prospérités.

32 Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse, laquelle [Moïse] avait mise par écrit devant les enfants d'Israël.

33 Et tout Israël, et ses anciens, et ses Officiers, et ses juges étaient au deçà et au delà de l'Arche, vis-à-vis des Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi, portant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, tant les étrangers que les Hébreux naturels; une moitié étant contre la montagne de Guérizim, et l'autre moitié contre la montagne de Hébal, comme Moïse serviteur de l'Eternel l'avait commandé, pour bénir le peuple d'Israël la première fois.

34 Et après cela il lut tout haut toutes les paroles de la Loi, tant les bénédictions que les malédictions, selon tout ce qui est écrit au Livre de la Loi.

35 Il n'y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé, que Josué ne lût tout haut devant toute l'assemblée d'Israël, des femmes, et des petits enfants, et des étrangers conversant parmi eux.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8941

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8941. Tu ne les bâtiras point taillées, signifie que ce ne doit pas être d'après la propre intelligence : on le voit par la signification des pierres taillées, en ce qu'elles sont de ces choses qui proviennent de la propre intelligence ; en effet, les pierres sont les vrais, numéro 8940, et les tailler ou ajuster, c'est d'après le propre, ou d'après la propre intelligence, tirer ou forger des vrais ou des choses qui sont semblables aux vrais ; car les choses qui sont tirées ou forgées d'après le propre, ou d'après la propre intelligence, ont la vie par l'homme, et cette vie est une vie nulle, puisque le propre de l'homme n'est que mal, numéros 210, 215, 694, 874, 875, 876, 987, 1047, 5660, 5786, 8480 ; au contraire, ce qui vient non pas du propre, mais du Divin, a en, soi la vie, car toute vie procède du Divin : ici, il s'agit du Culte du. Seigneur d'après le vrai, car ce culte est signifié par l'Autel de pierres, numéro 8940 ; les Vrais, d'après lesquels un culte doit être rendu au Seigneur, ne doivent être tirés que de la Parole, car là dans chaque chose il y a la vie procédant du Divin : quand les vrais sont tirés du propre, ils regardent et ont pour fin la dignité et la prééminence au-dessus de tous dans le monde, et aussi les richesses de la terre et l'opulence au-dessus de tous, aussi ont-ils en eux l'amour de soi et du monde, ainsi tous les maux dans le complexe, numéros 7488, 8318 ; mais les vrais qui sont tirés de la Parole, regardent et ont pour fin la vie éternelle, et ils ont en eux l'amour envers le Seigneur et l'amour à l'égard du prochain, ainsi tous les biens dans le complexe : quand les vrais sont tirés du propre, ou de la propre intelligence, ils dominent sur les vrais qui procè-dent du Divin, car ceux-ci sont appliqués à confirmer ceux-là, lorsque cependant ce doit être le contraire, c'est-à-dire que les Vrais provenant du Divin doivent dominer, et que les vrais tirés de la propre intelligence doivent servir. Les choses tirées du propre ou de la propre intelligence sont appelées vrais, mais ne sont pas des vrais, seulement elles se présentent comme des vrais dans la forme externe, car par les applications d'après le sens littéral de la Parole, et par les raisonnements, elles sont rendues semblables aux vrais ; mais dans la forme interne elles sont des faux ; qui sont et quelles sont ces choses, on le voit, numéro 8932, ;, [Il manque du texte ici],.

Dans Jérémie :

« Quoique je crie et vocifère, il repousse mes prières ; il a entouré mes chemins de pierres taillées, mes sentiers il a détruit. » - Lamentations 3:8-9.

Dans Amos :

« Puisque vous foulez le froissé, et que la charge de blé vous lui enlevez, des maisons de pierres taillées vous bâtirez, mais vous n'y habiterez point. » - Amos 5:11 ;

Dans ces passages, la pierre taillée, c'est dans les choses de la foi ce qui provient de la propre intelligence. Comme c'est là ce qui était signifié par la pierre taillée, voilà pourquoi l'Autel élevé en premier lieu dans la terre de Canaan par les fils d'Israël, après qu'ils eurent passé le Jourdain, fut construit en pierres non taillées ; car le passage à travers le Jourdain représentait l'introduction dans le Royaume du Seigneur, laquelle s'opère par les vrais de la foi ; il est parlé ainsi de cet Autel dans Josué :

« Josué bâtit un Autel au Dieu d'Israël sur la montagne d'Ëbal, comme l'avait commandé Moïse, serviteur de Jéhovah, aux fils d'Israël ; un Autel de pierres entières, sur lesquelles il n'avait pas passé le fer. » - Josué 8:30-31..

Le temple de Jérusalem fut pareillement bâti de pierres entières non taillées ; il en est parlé ainsi dans le Premier Livre des Rois :

« Quant à la maison elle-même, lorsqu'elle fut bâtie, de pierres entières telles qu'elles étaient apportées elle fut bâtie ; car marteau ou hache, aucun instrument de fer, ne, furent entendus dans la maison pendant qu'elle fut bâtie. " - 1 Rois 6:7 ;

En effet, le Temple du Seigneur représentait le Seigneur quant au Divin Vrai ; que le Seigneur ait été représenté par le Temple, Lui-Môrne l'enseigne, - Jean 2:19, 21-22.

Et qu'il ait été représenté quant au Divin Vrai, c'est parce que ce Vrai y était enseigné, c'est même pour cela qu'il fut construit en pierres, car les pierres signifiaient le Divin Vrai, numéro 894O ; de là aussi, le Seigneur Lui-Même a été appelé la Pierre d'Israël, N0 Glilô. Maintenant, d'après ces explications, on voit clairement ce que signifiait la pierre de l'autel, comme aussi la pierre du temple, puis ce que signifiaient les pierres qui devaient être entières et non taillées, c'est-à-dire que la religion devait se composer de vrais procédant du Seigneur, ainsi tirés de la Parole et non de la propre intelligence. Les choses qui viennent de la propre intelligence sont encore décrites ainsi dans Ésai'e :

« Un ouvrier fond l'image, et un orfèvre étend l'or pîr-dessus, et des chaînettes d'argent il fond ; il cherche un ouvrier intelligent pour préparer une image taillée. » - , .

L'image, c'est la religiosité qui provient du propre, et qui est donnée à adorer comme le Divin, numéro 8869 ; l'ouvrier, ce sont ceux qui tirent et forgent d'après le propre ; ce qu'ils font pour que leurs fictions se présentent semblables aux vrais est décrit par il étend l'or par dessus, il fond des chaînettes d'argent, et il cherche un ouvrier intelligent.

Dans le Même :

« Les fabricateurs d'image taillée (sont) tous vanité ; tous ses compagnons seront confus, et les forgerons eux-mêmes : il forge du fer avec des tenailles, et il opère avec le charbon, et avec les marteaux acérés il le forme ; ainsi il le fait par le bras de sa force : il façonne des bois, il étend un fil, il la trace à la ligne, il la fait dans ses angles, et par le contour il la termine, afin de la faire en forme d'homme, selon la beauté de l'homme, pour habiter dans une maison. » - , , .

Ici est encore décrite la religiosité qui provient de la propre intelligence. Pareillement dans Jérémie :

« Les statuts des nations, vanité, eux ; car du bois de la forêt est coupé, œuvre de mains d'ouvrier par la hache ; d'argent et d'or on l'embellit, avec des clous et des marteaux on l'affermit. » - Jérémie 10:3-4 :- et aussi dans Osée :

« Néanmoins maintenant ils continuent à pécher ; et ils se font image de fonte de leur argent ; dans leur intelligence, des idoles, ouvrage d'artistes en entier. » - Osée 13:2. -La religiosité qui est tirée de la propre intelligence, et non de la Parole, est entendue dans le sens interne par les Idoles , les Dieux étrangers, par les Images de fonte, et par les Images taillées, car ce qui vient du propre n'est pas autre chose, puisque cela est mort en soi, et aussi est adoré comme vivant.

  
/ 10837