Bible

 

Josué 24

Studie

   

1 Josué assembla aussi toutes les Tribus d'Israël en Sichem, et appela les Anciens d'Israël, et ses chefs, et ses juges, et ses officiers, qui se présentèrent devant Dieu.

2 Et Josué dit à tout le peuple : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'Israël : Vos pères, Taré père d'Abraham, et père de Nacor, ont anciennement habité au delà du fleuve, et ont servi d'autres dieux.

3 Mais j'ai pris votre père Abraham de delà le fleuve, et je l'ai fait aller par tout le pays de Canaan, et j'ai multiplié sa postérité, et lui ai donné Isaac.

4 Et j'ai donné à Isaac, Jacob et Esaü; et j'ai donné à Esaü le mont de Séhir, pour le posséder; mais Jacob et ses enfants sont descendus en Egypte.

5 Puis j'ai envoyé Moïse et Aaron, et j'ai frappé l'Egypte, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle; puis je vous en ai fait sortir.

6 J'ai donc fait sortir vos pères hors d'Egypte, et vous êtes venus aux [quartiers] qui sont vers la mer; et les Egyptiens ont poursuivi vos pères avec des chariots et des gens de cheval, jusqu'à la mer rouge.

7 Alors ils crièrent à l'Eternel, et il mit une obscurité entre vous et les Egyptiens, et fit revenir sur eux la mer, qui les couvrit; et vos yeux virent ce que je fis contre les Egyptiens; puis vous avez demeuré longtemps au désert.

8 Ensuite je vous ai amenés au pays des Amorrhéens, qui habitaient au delà du Jourdain; et ils combattirent contre vous, mais je les livrai en vos mains, et vous avez pris possession de leur pays, et je les ai exterminés de devant vous.

9 Balak aussi, fils de Tsippor, Roi de Moab, s'éleva, et fit la guerre à Israël; et envoya appeler Balaam, fils de Béhor, pour vous maudire;

10 Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit très-expressément, et je vous délivrai de la main de Balak.

11 Et vous passâtes le Jourdain, et vîntes près de Jérico, et les Seigneurs de Jérico, et les Amorrhéens, les Phérésiens, les Cananéens, les Héthiens, les Guirgasiens, les Héviens, et les Jébusiens vous firent la guerre, et je les livrai en vos mains.

12 Et j'envoyai devant vous des frelons qui les chassèrent de devant vous, [comme] les deux Rois de ces Amorrhéens-là. Ce n'a point été par ton épée ou par ton arc.

13 Et je vous ai donné une terre que vous n'aviez point labourée, et des villes, que vous n'aviez point bâties, et vous y habitez; et vous mangez [les fruits] des vignes et des oliviers que vous n'avez point plantés.

14 Maintenant donc craignez l'Eternel, et servez-le en intégrité, et en vérité; et ôtez les dieux que vos pères ont servis au delà du fleuve, et en Egypte; et servez l'Eternel.

15 Que s'il vous déplaît de servir l'Eternel, choisissez-vous aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que vos pères qui étaient au delà du fleuve, ont servis, ou les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez; mais pour moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.

16 Alors le peuple répondit, et dit : A Dieu ne plaise que nous abandonnions l'Eternel pour servir d'autres dieux!

17 Car l'Eternel notre Dieu est celui qui nous a fait monter, nous et nos pères, hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude, et qui a fait devant nos yeux ces grands signes, et qui nous a gardés dans tout le chemin par lequel nous avons marché, et entre tous les peuples parmi lesquels nous avons passé.

18 Et l'Eternel a chassé devant nous tous les peuples, et même les Amorrhéens qui habitaient en ce pays ; nous servirons donc l'Eternel, car il est notre Dieu.

19 Et Josué dit au peuple : Vous ne pourrez pas servir l'Eternel, car c'est le Dieu saint, c'est le [Dieu] Fort, qui est jaloux, il ne pardonnera point votre révolte, ni vos péchés.

20 Quand vous aurez abandonné l'Eternel, et que vous aurez servi les dieux des étrangers, il se retournera, et vous fera du mal, et il vous consumera après vous avoir fait du bien.

21 Et le peuple dit à Josué : Non; mais nous servirons l'Eternel.

22 Et Josué dit au peuple : Vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous avez vous-mêmes choisi l'Eternel pour le servir. Et ils répondirent : Nous en sommes témoins.

23 Maintenant donc ôtez les dieux des étrangers qui sont parmi vous, et tournez votre cœur vers l'Eternel le Dieu d'Israël.

24 Et le peuple répondit à Josué : Nous servirons l'Eternel notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

25 Josué donc traita alliance en ce jour-là avec le peuple; et il lui proposa des statuts et des ordonnances en Sichem.

26 Et Josué écrivit ces paroles au livre de la Loi de Dieu. Il prit aussi une grande pierre, et l'éleva là sous un chêne qui était au Sanctuaire de l'Eternel.

27 Et Josué dit à tout le peuple : Voici, cette pierre nous sera en témoignage; car elle a ouï toutes les paroles de l'Eternel lesquelles il nous a dites; et elle sera en témoignage contre vous, de peur qu'il n'arrive que vous mentiez contre votre Dieu.

28 Puis Josué renvoya le peuple, chacun en son héritage.

29 Or il arriva après ces choses, que Josué, fils de Nun, serviteur de l'Eternel, mourut, âgé de cent dix ans.

30 Et on l'ensevelit dans les bornes de son héritage, à Timnath-sérah, qui est en la montagne d'Ephraïm, du côté du Septentrion de la montagne de Gahas.

31 Et Israël servit l'Eternel tout le temps de Josué, et tout le temps des Anciens qui survécurent à Josué, qui avaient connu toutes les œuvres de l'Eternel, qu'il avait faites pour Israël.

32 On ensevelit aussi à Sichem les os de Joseph, que les enfants d'Israël avaient apportés d'Egypte, en un endroit du champ que Jacob avait acheté cent pièces d'argent des enfants d'Hémor, père de Sichem; et ils furent en héritage aux enfants de Joseph.

33 Et Eléazar, fils d'Aaron mourut, et on l'ensevelit au coteau de Phinées son fils, qui lui avait été donné en la montagne d'Ephraïm.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2574

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2574. Et il dit à Sarah, signifie la perception d'après le vrai spirituel : on le voit par la représentation de Sarah comme épouse, en ce qu'elle est le Vrai spirituel Divin, numéro 2507 ; et de Sarah comme sœur, en ce qu'elle est le vrai rationnel, numéro 2508 ; et par la signification de dire, en ce que c'est percevoir, numéro 2506 : ici, il a été parlé à Sarah tant comme épouse que comme sœur ; comme épouse parce qu'elle a été rendue, numéro 2569 ; comme sœur, parce qu'il est dit : j'ai donné mille pièces d'argent à ton frère ; et ce qui a été dit par Abimélech a été perçu par Sarah dans cet état, c'est pour cela que dire à Sarah, c'est percevoir d'après le Vrai spirituel. Que ces paroles renferment des arcanes trop profonds pour qu'ils puissent être exposés de manière à être compris, c'est ce qui est évident ; pour les développer seulement quelque peu, il serait nécessaire d'expliquer auparavant plusieurs choses qui sont encore ignorées, par exemple : ce que c'est que le Vrai spirituel, ce que c'est que la perception qui procède du Vrai spirituel ; que la perception pro-cédant du Vrai spirituel a appartenu au Seigneur Seul ; que le Seigneur, ainsi qu'il a implanté le vrai rationnel dans le bien rationnel, a implanté de même le vrai spirituel dans le bien céleste, ainsi continuellement l'Humain dans le Divin, afin qu'il y eût dans chaque chose le Mariage de l'Humain avec le Divin et du Divin avec l'Humain : ces vérités et plusieurs autres doivent précéder avant qu'il soit possible d'expliquer de manière à être compris les choses qui sont dans ce Verset ; elles sont principalement adéquates aux mentals des Anges qui sont dans l'intelligence de telles choses, et pour lesquels existe le sens interne de la Parole ; elles leur sont représentées d'une manière céleste, et par elles et par celles qui sont dans ce Chapitre, il leur est insinué comment le Seigneur a rejeté par degrés l'humain qu'il tenait de sa mère, jusqu'à ce qu'enfin il ne fût plus son fils, - on voit dans Matthieu 12:46, 47, 48-49 ; Marc 3:31, 32, 33, 34, 35 ; Luc 8:20-21 ; Jean 2:4, qu'il ne la reconnaissait pas non plus pour sa mère ; - et comment par sa propre puissance il a rendu Divin son Humain, jusqu'à ce qu'il fût un avec le Père, comme lui-même l'enseigne dans Jean 14:6, 8-9, 10-11, et ailleurs ; ces choses au moyen de myriades d'idées et de représentations, toutes ineffables, sont présentées par le Seigneur aux Anges dans une vive lumière ; la raison de cela, c'est qu'elles sont adéquates à leurs mentals, comme il a été dit, et que les Anges sont dans la béatitude de leur intelligence et dans la félicité de leur sagesse, quand ils sont dans ces arcanes ; et en outre, comme il y a des Anges, qui, pendant qu'ils étaient hommes, ont eu de l'Humain du Seigneur l'idée qu'il était comme l'humain chez un autre homme, afin que ces Anges puissent être dans l'autre vie avec les Anges célestes, - car les idées inspirées par l'affection du bien conjoignent dans l'autre vie, - de telles erreurs sont dissipées par le sens interne de la Parole, et ils sont ainsi perfectionnés : de là on peut voir combien sont précieux pour les Anges les arcanes qui sont dans le sens interne de la Parole, quoique peut-être ils doivent paraître comme de peu d'importance à l'homme, qui, sur de semblables choses, est dans une idée si obscure qu'à peine même en a-t-il quelque idée.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2048

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2048. Le né de la maison, signifie ceux qui sont célestes ; et l'acheté par argent, signifie ceux qui sont spirituels, ainsi ceux qui sont au-dedans de l'Eglise : on le voit par la signification de celui qui est né de la maison, en ce que ce sont ceux qui sont au-dedans de la maison.

Dans la Parole, la maison signifie le céleste, parce que le céleste est l'intime, ce qui fait que la Maison de Dieu signifie dans le sens universel le Royaume du Seigneur ; dans un sens moins universel, l'Eglise ; dans un sens particulier, l'homme lui-même en qui est le Royaume ou l'Eglise du Seigneur : quand l'homme est appelé maison, c'est le céleste de la foi chez lui, qui est signifié ; quand il est appelé temple, c'est le vrai de la foi chez lui, qui est signifié, ce sont donc ici les hommes célestes qui sont signifiés par le né de la maison. Que l'acquisition avec de l'argent ou l'acheté par argent, signifie ceux qui sont spirituels, c'est ce qu'on voit par la signification de l'argent, en ce que c'est le vrai, par conséquent le spirituel de la foi, ainsi qu'il a été dit dans la Première Partie, numéro 1551. Ceux qui sont dans l'amour dans le Seigneur sont appelés Célestes ; et comme la Très-Ancienne Eglise, qui exista avant le déluge, fut dans cet amour, elle était une Eglise céleste ; ceux qui sont dans l'amour envers le prochain, et ainsi dans le vrai de la foi, sont appelés Spirituels ; telle fut l'Ancienne Eglise qui exista après le déluge ; dans la Première Partie, il a été plusieurs fois question de la distinction entre les hommes Célestes et les hommes Spirituels. Chacun peut voir qu'il y a ici des arcanes célestes, savoir, en ce qu'il fallait circoncire ceux qui étaient nés de la maison, ceux qui avaient été acheté par argent, et aussi les fils étrangers, et en ce que ceux-là sont nommés, et cela plusieurs fois, comme dans les versets suivants, 13, 23, 27 ; ces arcanes ne se découvrent que par le sens interne, où l'on voit que ceux qui sont nés de la maison et ceux qui ont été achetés par argent signifient les hommes célestes et les hommes spirituels, par conséquent ceux qui sont au-dedans de l'Eglise, et que le fils étranger qui n'est pas de la semence signifie ceux qui sont hors de l'Eglise.

  
/ 10837