Bible

 

Jérémie 50

Studie

   

1 La parole que l'Eternel prononça contre Babylone, [et] contre le pays des Caldéens, par le moyen de Jérémie le Prophète.

2 Faites savoir parmi les nations, et publiez-le, et levez l'enseigne; publiez-le, ne le cachez point; dites : Babylone a été prise; Bel est rendu honteux; Mérodac est brisé, ses idoles sont rendues honteuses, et leurs dieux de fiente sont brisés.

3 Car une nation est montée contre elle de devers l'Aquilon, qui mettra son pays en désolation, et il n'y aura personne qui y habite; les hommes et les bêtes s'en sont fuis, ils s'en sont allés.

4 En ces jours-là, et en ce temps-là, dit l'Eternel, les enfants d'Israël viendront, eux et les enfants de Juda ensemble; ils marcheront allant et pleurant, et cherchant l'Eternel leur Dieu.

5 Ceux de Sion s'enquerront du chemin vers lequel [ils devront dresser] leurs faces, [et ils diront] : venez, et vous joignez à l'Eternel. Il y a une alliance éternelle, elle ne sera jamais mise en oubli.

6 Mon peuple a été comme des brebis perdues; leurs pasteurs les ont fait égarer, et les ont fait errer par les montagnes; ils sont allés de montagne en colline, et ils ont mis en oubli leur gîte.

7 Tous ceux qui les ont trouvées les ont mangées, et leurs ennemis ont dit : nous ne serons coupables d'aucun mal, parce qu'ils ont péché contre l'Eternel, contre le séjour de la justice; et l'Eternel a été l'attente de leurs pères.

8 Fuyez hors de Babylone, et sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau.

9 Car voici, je m'en vais susciter et faire venir contre Babylone une assemblée de grandes nations du pays de l'Aquilon, qui se rangeront en bataille contre elle, de sorte qu'elle sera prise. Leurs flèches seront comme celles d'un homme puissant, qui ne fait que détruire, et qui ne retourne point à vide.

10 Et la Caldée sera abandonnée au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront assouvis, dit l'Eternel.

11 Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes égayés, en ravageant mon héritage, parce que vous vous êtes engraissés comme une génisse qui est à l'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux.

12 Votre mère est devenue fort honteuse, et celle qui vous a enfantés a rougi; voici, elle sera toute la dernière entre les nations, elle sera un désert, un pays sec, une lande.

13 Elle ne sera plus habitée à cause de l'indignation de l'Eternel, elle ne sera tout entière que désolation; quiconque passera près de Babylone sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.

14 Rangez-vous en bataille contre Babylone, mettez-vous tout alentour; vous tous qui tendez l'arc, tirez contre elle, et n'épargnez point les traits; car elle a péché contre l'Eternel.

15 Jetez des cris de joie contre elle tout alentour; elle a tendu sa main; ses fondements sont tombés, ses murailles sont renversées; car c'est ici la vengeance de l'Eternel; vengez-vous d'elle; faites-lui comme elle a fait.

16 Retranchez de Babylone le semeur, et celui qui tient la faucille au temps de la moisson; que chacun s'en retourne vers son peuple, et que chacun s'enfuie vers son pays, à cause de l'épée de l'oppresseur.

17 Israël est comme une brebis égarée que les lions ont effarouchée. Le Roi d'Assur l'a dévorée le premier, mais ce dernier-ci, Nébucadnetsar Roi de Babylone, lui a brisé les os.

18 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : voici, je m'en vais visiter le Roi de Babylone et son pays, comme j'ai visité le Roi d'Assyrie.

19 Et je ferai retourner Israël en ses cabanes; il paîtra en Carmel et en Basan, et son âme sera rassasiée en la montagne d'Ephraïm, et de Galaad.

20 En ces jours-là, et en ce temps-là, dit l'Eternel, on cherchera l'iniquité d'Israël, mais il n'y en aura point; et les péchés de Juda, mais ils ne seront point trouvés; car je pardonnerai à ceux que j'aurai fait demeurer de reste.

21 [Venez] contre ce pays-là, vous [deux] rebelles; monte contre lui, et contre les habitants destinés à la visitation; taris, et détruis à la façon de l'interdit après eux, dit l'Eternel, et fais selon toutes les choses que je t'ai commandées.

22 L'alarme est au pays, et une grande calamité.

23 Comment est mis en pièces et est rompu le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle réduite en sujet d'étonnement parmi les nations!

24 Je t'ai tendu des filets, et aussi as-tu été prise, ô Babylone! et tu n'en savais rien; tu as été trouvée, et même attrapée, parce que tu t'en es prise à l'Eternel.

25 L'Eternel a ouvert son arsenal, et en a tiré les armes de son indignation; parce que le Seigneur L'Eternel des armées a une entreprise à exécuter dans le pays des Caldéens.

26 Venez contre elle des bouts de la terre, ouvrez ses granges, foulez-la comme des javelles; détruisez-la à la façon de l'interdit, et qu'elle n'ait rien de reste.

27 Coupez la gorge à tous ses veaux, et qu'ils descendent à la tuerie; malheur à eux! car le jour est venu, le temps de leur visitation.

28 [On entend] la voix de ceux qui s'enfuient, et qui sont échappés du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Eternel notre Dieu, la vengeance de son Temple.

29 Assemblez à cri public les archers contre Babylone; vous tous qui tirez de l'arc, campez-vous contre elle tout alentour; que personne n'échappe; rendez-lui selon ses œuvres; faites-lui selon tout ce qu'elle a fait; car elle s'est fièrement portée contre l'Eternel, contre le Saint d'Israël.

30 C'est pourquoi ses gens d'élite tomberont dans les places, et on fera perdre la parole à tous ses gens de guerre en ce jour-là, dit l'Eternel.

31 Voici, j'en veux à toi, qui es la fierté même, dit le Seigneur l'Eternel des armées; car ton jour est venu, le temps auquel je te visiterai.

32 La fierté bronchera et tombera, et il n'y aura personne qui la relève; j'allumerai aussi le feu en ses villes, et il dévorera tous ses environs.

33 Ainsi a dit l'Eternel des armées : les enfants d'Israël et les enfants de Juda ont été ensemble opprimés; tous ceux qui les ont pris les retiennent, et ont refusé de les laisser aller.

34 Leur Rédempteur est fort, son Nom [est] l'Eternel des armées; il plaidera avec chaleur leur cause, pour donner du repos au pays, et mettre dans le trouble les habitants de Babylone.

35 L'épée est sur les Caldéens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, sur ses principaux, et sur ses sages.

36 L'épée est tirée contre ses Devins, et ils en perdront l'esprit; l'épée est sur ses hommes forts, et ils [en] seront épouvantés.

37 L'épée est sur ses chevaux, et sur ses chariots, et sur tout l'amas de diverses sortes de gens lequel [est] au milieu d'elle, et ils deviendront [comme] des femmes; l'épée est sur ses trésors, et ils seront pillés.

38 La sécheresse sera sur ses eaux, et elles tariront; parce que c'est un pays d'images taillées, et ils agiront en insensés à l'égard de leurs dieux qui les épouvantent.

39 C'est pourquoi les bêtes sauvages des déserts avec celles des Iles y habiteront, et les chats-huants y habiteront aussi; et elle ne sera plus habitée à jamais, et on n'y demeurera point en quelque temps que ce soit.

40 Il n'y demeurera personne, a dit l'Eternel, et aucun fils d'homme n'y habitera, comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et de leurs lieux circonvoisins.

41 Voici, un peuple et une grande nation vient de l'Aquilon, et plusieurs Rois se réveilleront du fond de la terre.

42 Ils prendront l'arc et l'étendard; ils sont cruels, et ils n'auront point de compassion; leur voix bruira comme la mer, et ils seront montés sur des chevaux; chacun d'eux est rangé en homme de guerre contre toi, fille de Babylone.

43 Le Roi de Babylone en a ouï le bruit, et ses mains en sont devenues lâches; l'angoisse l'a saisi, [et] un travail comme de celle qui enfante.

44 Voici, il montera comme un lion à cause de l'enflure du Jourdain, vers la demeure du pays rude, et après que je les aurai fait reposer je les ferai courir hors de la Caldée, et qui est d'élite, que je lui donne commission contre elle? Car qui est semblable à moi? et qui me déterminera le temps? et qui sera le Pasteur qui tiendra ferme contre moi?

45 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Eternel a prise contre Babylone, et les desseins qu'il a faits contre le pays des Caldéens : si les plus petits du troupeau ne les traînent par terre, et si on ne réduit en désolation leurs cabanes sur eux.

46 La terre a été ébranlée du bruit de la prise de Babylone, et le cri en a été ouï parmi les nations.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 458

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

458. Pour ne point adorer les démons, signifie qu'ainsi ils sont dans les maux de leurs convoitises, et font un avec leurs semblables dans l'enfer. Par les démons sont signifiées les convoitises du mal tirant leur source de l'amour du monde ; et cela, parce que dans l'Enfer sont appelés démons ceux qui sont dans ces convoitises, et les hommes qui sont dans ces convoitises deviennent aussi des démons après la mort ; il y a aussi conjonction de ces hommes avec les démons, car chaque homme a été conjoint aux esprits quant aux affections, au point qu'ils font un : d'après cela, il est évident que adorer les démons, c'est sacrifier à ces convoitises d'après l'amour qu'on a pour elles. Celui donc qui invoque la foi seule comme la tête de sa religion, ou comme son idole, celui-là, ne recherchant pas chez lui quelque mal qu'il dise péché, et par conséquent ne voulant pas ('éloigner par la pénitence, demeure dans ce mal ; et comme tout mal a été forgé de convoitises, et n'est qu'un faisceau de convoitises, il s'ensuit que celui qui ne recherche pas quelque mal chez lui, et ne le fuit pas comme péché contre Dieu, ce qui se fait uniquement par la pénitence, devient après la mort un Démon. Par les Démons il n'est pas signifié autre chose que de telles convoitises, dans les passages suivants :

— « Ils sacrifient aux démons ; à Dieu, non. » — Deutéronome 32:17.

— « Les fils d'Israël ne sacrifieront plus aux démons, après lesquels ils ont commis scortation. » — Lévitique 17:7 ; Psaumes 106:37.

— « Les Ziim accourront avec les Ijim, et le démon des forêts au-devant de son compagnon ira. » — Ésaïe 34:14.

— « Là coucheront les Ziim, et seront remplies leurs maisons d'Ochim, et là habiteront les filles de la chouette, et les démons des forêts y sauteront. » — Ésaïe 13:21 ; — par les Ziim, les Ijim, les Ochim, les filles de la chouette, sont signifiées diverses convoitises ; les démons des forêts sont des convoitises telles que celles des priapes et des satyres.

« Babylone est devenue demeure de démons, et prison de tout esprit immonde. » — Apocalypse 18:2.

— Les Démons que le Seigneur chassa avaient été de telles convoitises quand ils vivaient dans le monde, — Matthieu 8:16, 28 ; 9:32-33 ; 10:8 ; 12:22 ; 15:22 ; Marc 1:32, 33, 34 ; Luc 4:33-38, 4l ; 8:2, 26-40 ; 9:1, 37-44, 49 ; 13:32.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 5248

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5248. Et changea ses habits, signifie quant aux choses qui sont de l'intérieur naturel, en revêtant de convenables : on le voit par la signification de changer, en ce que c'est éloigner et rejeter ; et par la signification des habits, en ce qu'ils sont les choses qui sont de l'intérieur naturel, ainsi qu'il va être expliqué ; il suit de là qu'il a revêtu des choses convenables, qui sont signifiées par les nouveaux habits. Il est très-souvent parlé d'habits dans la Parole, et par eux sont entendues les choses qui sont au-dessous ou en dehors, et couvrent celles qui sont au-dessus ou en dedans ; c'est pour cela que les habits signifient l'externe de l'homme, par conséquent le naturel, car c'est là ce qui couvre l'interne de l'homme et le spirituel ; les habits signifient d'une manière spéciale les vrais qui appartiennent à la foi, parce que ces vrais couvrent les biens qui appartiennent à la charité : ce significatif tire son origine des habits dont les esprits et les anges apparaissent vêtus ; les esprits apparaissent en habits sans splendeur, et les anges en habits avec splendeur et comme produits par la splendeur, car la splendeur elle-même se manifeste autour d'eux comme un vêtement, à l'instar des vêtements du Seigneur, qui, lorsqu'il fut transfiguré, étaient comme la lumière, Matthieu 17:2, et comme la blancheur de l'éclair, Luc 9:29 ; par les habits on peut aussi connaître quels sont les esprits et les anges quant aux vrais de la foi, parce que ces vrais sont représentés par les habits, mais les vrais de la foi tels qu'ils sont dans le naturel ; quant aux vrais de la foi tels qu'ils sont dans le rationnel, ils sont manifestés par la face et par sa beauté ; la splendeur qui est sur leurs habits vient du bien de l'amour et de la charité, ce bien par transparence donne la splendeur ; d'après ces explications on peut voir ce qui est représenté par les habits dans le monde spirituel, par conséquent ce que sont les habits dans le sens spirituel. Quant aux habits que Joseph changea, c'est-à-dire, dont il se dépouilla, c'étaient les habits de la fosse ou de la prison, par lesquels sont signifiés les illusions et les faux, qui sont excités dans l'état des tentations par les mauvais génies et par les mauvais esprits ; c'est pourquoi ces paroles,

“ Il changea ses habits, » signifient le rejet et le changement quant aux choses qui sont de l'intérieur naturel, et les habits qu'il revêtit furent les choses qui étaient convenables, c'est pour cela qu'il est aussi signifié qu'il en revêtait de convenables. Voir aussi ce qui a déjà été dit et expliqué sur les habits, à savoir, que les choses célestes ne sont point vêtues, mais que les spirituelles et les naturelles le sont, numéro 297 ; que les habits sont des vrais inférieurs respectivement, numéro 1073, 2576 ; que changer d'habits était un représentatif que les saints vrais étaient revêtus ; que par suite il en était de même des habits de rechange, numéro 4545 ; que déchirer ses habits était un représentatif de deuil sur la perte et la destruction du vrai, numéro 4763 ; et ce qui est signifié par celui qui entra sans être vêtu de la robe nuptiale, numéro 2132.

  
/ 10837