Bible

 

Jérémie 29

Studie

   

1 Or ce sont ici les paroles des Lettres que Jérémie le Prophète envoya de Jérusalem au reste des Anciens de ceux qui avaient été transportés, et aux Sacrificateurs, et aux Prophètes, et à tout le peuple que Nébucadnetsar avait transporté de Jérusalem à Babylone;

2 Après que le Roi Jéchonias fut sorti de Jérusalem, avec la Régente, et les Eunuques, et les principaux de Juda et de Jérusalem, et les charpentiers, et les serruriers.

3 Par Elhasa fils de Saphan, et Guémarja fils de Hilkija, lesquels Sédécias Roi de Juda envoyait à Babylone vers Nébucadnetsar Roi de Babylone; [et ces Lettres] étaient de telle teneur :

4 Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous ceux qui ont été transportés, [et] que j'ai fait transporter de Jérusalem à Babylone.

5 Bâtissez des maisons, et [y] demeurez; plantez des jardins, et en mangez les fruits.

6 Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles; prenez aussi des femmes pour vos fils, et donnez vos filles à des hommes, et qu'elles enfantent des fils et des filles, et multipliez là, et ne soyez point diminués.

7 Et cherchez la paix de la ville dans laquelle je vous ai fait transporter, et priez l'Eternel pour elle; parce qu'en sa paix vous aurez la paix.

8 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : que vos prophètes qui sont parmi vous, et vos devins, ne vous séduisent point, et ne croyez point à vos songes que vous songez.

9 Parce qu'ils vous prophétisent faussement en mon Nom; je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

10 Car ainsi a dit l'Eternel : lorsque les soixante-dix ans seront accomplis à Babylone, je vous visiterai, et je mettrai en exécution ma bonne parole sur vous, pour vous faire retourner en ce lieu-ci.

11 Car je sais que les pensées que j'ai sur vous, dit l'Eternel, sont des pensées de paix, et non pas d'adversité, pour vous donner une fin telle que vous attendez.

12 Alors vous m'invoquerez pour vous en retourner; et vous me prierez, et je vous exaucerai.

13 Vous me chercherez, et vous me trouverez, après que vous m'aurez recherché de tout votre cœur.

14 Car je me ferai trouver à vous, dit l'Eternel, je ramènerai vos captifs, et je vous rassemblerai d'entre toutes les nations, et de tous les lieux où je vous aurai dispersés, dit l'Eternel, et je vous ferai retourner au lieu dont je vous aurai transportés.

15 Parce que vous aurez dit : l'Eternel nous a suscité des Prophètes qui ont [prophétisé que nous viendrions] à Babylone.

16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel, touchant le Roi qui est assis sur le trône de David, et touchant tout le peuple qui habite dans cette ville, [c'est-à-dire], touchant vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité;

17 Ainsi a dit l'Eternel des armées : voici, je m'en vais envoyer sur eux l'épée, la famine, et la mortalité, et je les ferai devenir comme des figues qui sont étrangement mauvaises, [et] qu'on ne peut manger, tant elles sont mauvaises.

18 Et je les poursuivrai avec l'épée, par la famine, et par la mortalité; et je les abandonnerai à être agités par tous les Royaumes de la terre, et pour être en exécration, en étonnement, en raillerie, et en opprobre à toutes les nations parmi lesquelles je les aurai dispersés.

19 Parce qu'ils n'ont point écouté mes paroles, dit l'Eternel, qui leur ai envoyé mes serviteurs Prophètes, en me levant dès le matin, et les envoyant; et vous n'avez point écouté, dit l'Eternel.

20 Vous tous donc qui avez été transportés, [et] que j'ai renvoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l'Eternel.

21 Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, touchant Achab fils de Kolaja, et touchant Sédécias fils de Mahaséja, qui vous prophétisent faussement en mon Nom : voici, je m'en vais les livrer en la main de Nébucadnetsar Roi de Babylone, et il les frappera devant vos yeux.

22 Et on prendra d'eux un formulaire de malédiction parmi tous ceux qui ont été transportés de Juda, qui [sont] à Babylone, en disant : l'Eternel te mette en tel état qu'il a mis Sédécias et Achab, lesquels le Roi de Babylone a grillés au feu.

23 Parce qu'ils ont commis des impuretés en Israël, et qu'ils ont commis adultère avec les femmes de leurs prochains, et qu'ils ont dit en mon Nom des paroles fausses, que je ne leur avais pas commandées, et je le sais, et j'en suis témoin, dit l'Eternel.

24 Parle aussi à Sémahia Néhélamite, en disant :

25 Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : parce que tu as envoyé en ton Nom des Lettres à tout le peuple qui [est] à Jérusalem, et à Sophonie fils de Mahaséja Sacrificateur, et à tous les Sacrificateurs, en disant :

26 L'Eternel t'a établi pour Sacrificateur en la place de Jéhojadah le Sacrificateur, afin que vous ayez la charge de la maison de L'Eternel sur tout homme agité par l'esprit, et faisant du Prophète, pour les mettre en prison et aux fers :

27 Et maintenant, pourquoi n'as-tu pas réprimé Jérémie de Hanathot, qui vous prophétise?

28 Car à cause de cela il nous a envoyé dire à Babylone : la [captivité] sera longue : bâtissez des maisons, et [y] demeurez; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

29 (Or Sophonie le Sacrificateur avait lu ces Lettres-là, Jérémie le Prophète l'entendant,)

30 C'est pourquoi la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie, en disant :

31 Mande à tous ceux qui ont été transportés, et leur dis : ainsi a dit l'Eternel touchant Sémahia Néhélamite : parce que Sémahia vous a prophétisé, quoique je ne l'aie point envoyé, et vous a fait confier au mensonge;

32 A cause de cela l'Eternel a dit ainsi : voici, je m'en vais punir Sémahia Néhélamite et sa postérité, [et] il n'y aura personne de sa race qui habite parmi ce peuple, et il ne verra point le bien que je m'en vais faire à mon peuple, dit l'Eternel; parce qu'il a parlé de révolte contre l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6508

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6508. Soixante-dix jours, signifie l'état plein : cela est évident par la signification de soixante-dix : en effet, ce nombre enveloppe la même chose que sept, et sept signifie une période en-tière depuis le commencement jusqu'à la fin, ainsi un état plein, numéros 728, 2044, 3845 ; que les nombres dans la Parole signifient des choses, on le voit, numéros 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, 6175 ; et que les nombres multipliés signifient la même chose que les nombres simples dont ils sont composés, on le voit, N05 5291, 5335, 5708, ainsi soixante-dix la même chose que sept. Que soixante-dix soit une période entière, ainsi un état plein, cela est encore évident par ces passages ; dans Ésaïe :

« Il arrivera qu'en ce jour-là à l'oubli sera livrée Tyr pendant soixante dix années, selon les jours d'un seul roi : à la fin des soixante dix années, il y aura pour Tyr la chanson de la prostituée ; car il arrivera qu'à la fin des soixante-dix années, Jéhovah visitera Tyr. “ - Ésaïe 23:15, 17 ;

-Tyr, ce sont les connaissances du bien et du vrai qui appartiennent à l'Église, numéro 1201, lesquelles seront livrées à l'oubli ; les soixante-dix ans sont une période entière depuis le commencement jusqu'à la fin ; selon les jours d'un seul roi, c'est l'état du vrai au dedans l'Église, car les jours sont l'état, numéro 6505, et le Roi est le vrai, numéros 1672, 2015, 2069, 3009, 5044, 5068, 6148 ; quiconque réfléchit peut voir que par Tyr il n'est pas entendu Tyr, et que sans le sens interne on ne peut comprendre ce que c'est que Tyr livrée à l'oubli pendant soixante-dix années, ni ce que c'est que cet oubli selon les jours d'un seul roi, ni ce que c'est que le reste du passage.

Dans Jérémie :

« Toute cette terre sera en désolation et en dévastation, et ces nations serviront le » roi de Babel soixante-dix années ; et il arrivera que, quand auront été accomplies soixante-dix années, je visiterai sur le Roi de Babel et sur cette nation leur iniquité. » - Jérémie 25:11, ;

Les soixante-dix années sont l'état plein de la désolation et de la dévastation ; la captivité de soixante-dix années que subit le peuple Juif signifiait cela.

Dans Daniel :

« Soixante-dix semaines ont été décidées sur ton peuple, et sur ta ville de sainteté, pour consommer la prévarication, et pour sceller les péchés, et pour expier l'iniquité, et pour amener la justice des siècles, et pour sceller la vision et le prophète, et pour oindre le saint des saints. " - Daniel 9:24.

soixante-dix, c'est évidemment l'état plein, ainsi la période entière avant que le Seigneur vienne ; de là, il est dit de Lui qu'il est venu dans la plénitude du temps ; que les soixante-dix semaines soient l'état plein, cela est évident d'après chacune des expressions de ce Verset, à savoir, que ce nombre de semaines a été décidé pour consommer la prévarication, puis pour expier l'iniquité, et pour amener la justice des siècles, pour sceller la vision et le prophète, pour oindre le saint des saints ; chacune de ces expressions enveloppe la plénitude : il en est aussi de môme des paroles qui suivent :

« Sache donc et perçois que, depuis la sortie de la Parole jusqu'à ce que soit rétablie et bâtie Jérusalem jusqu'au Messie Prince, (il y a) sept Semaines, » - Vers. 25.

Là, sept est l'état plein ; que sept signifie, comme soixante-dix, l'état plein, on vient de le voir ; ici Jérusalem est évidemment l'Église nouvelle, car Jérusalem ne fut pas alors bâtie, mais elle fut détruite.

  
/ 10837