Bible

 

Osée 4

Studie

   

1 Enfants d'Israël, écoutez la parole de l'Eternel; car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vérité, ni de miséricorde, ni de connaissance de Dieu au pays.

2 Il n'y a qu'exécration, que mensonge, que meurtre, que larcin et qu'adultère; ils se sont entièrement débordés, et un meurtre touche l'autre.

3 C'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bêtes des champs, et les oiseaux des cieux; même les poissons de la mer périront.

4 Quoi qu'il en soit, qu'on ne plaide avec personne, et qu'on ne reprenne personne; car, quant à ton peuple, ce sont autant de gens qui disputent avec le Sacrificateur.

5 Tu tomberas donc en plein jour, et le prophète aussi tombera avec toi de nuit, et j'exterminerai ta mère.

6 Mon peuple est détruit à cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejeté la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oublié la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants.

7 A mesure qu'ils se sont accrus ils ont péché contre moi : je changerai leur gloire en ignominie.

8 Ils mangent les péchés de mon peuple, et ne demandent rien que son iniquité.

9 C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traité] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions.

10 Et ils mangeront, mais ils ne seront point rassasiés; ils se prostitueront, mais ils ne multiplieront point; parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, pour ne s'y tenir point.

11 La luxure, et le vin, et le moût, ôtent l'entendement.

12 Mon peuple demande avis à son bois, et son bâton lui répond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultère se détournant de leur Dieu.

13 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chênes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultère.

14 Je ne ferai point punition de vos filles quand elles se seront abandonnées, ni des femmes de vos fils, quand elles auront commis adultère; à cause qu'ils se séparent avec les prostituées, et qu'ils sacrifient avec les femmes débauchées; ainsi le peuple qui est sans intelligence, sera ruiné.

15 Si tu commets adultère, ô Israël! [au moins] que Juda ne se rende point coupable; n'entrez donc point dans Guilgal, et ne montez point à Beth-aven, et ne jurez point ; l'Eternel est vivant.

16 Parce qu'Israël a été revêche comme une génisse revêche, l'Eternel les paîtra maintenant comme des agneaux dans des lieux spacieux.

17 Ephraïm s'est associé aux idoles; abandonne-le.

18 Leur breuvage est devenu aigre; ils n'ont fait que se prostituer; ils n'aiment qu'à [dire], apportez; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs.

19 Le vent l'a enserré dans ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 757

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

757. Et prison de tout esprit immonde, et prison de tout oiseau immonde et exécrable, signifie que les maux de la volonté et du fait et les faux de la pensée et de la délibération de ceux qui sont dans ces enfers sont diaboliques, parce qu'Us se sont détournés du Seigneur pour se tourner vers eux-mêmes. Par prison est signifié l'enfer, parce que là ils sont incarcérés ; par esprit est signifié tout ce qui appartient à l'affection ou à la volonté et par suite au fait ; et par oiseau est signifié tout ce qui appartient à la pensée ou à l'entendement et par suite à la délibération ; c'est pourquoi, par l'esprit immonde et par l'oiseau immonde sont signifiés tous les maux qui appartiennent à la volonté et par suite au fait, et tous les faux qui appartiennent à la pensée et par suite à la délibération ; et comme ces maux et ces faux sont dans les enfers chez eux, c'est pour cela qu'il est signifié qu'ils sont diaboliques ; et parce qu'eux se sont détournés du Seigneur pour se tourner vers eux-mêmes, il est dit aussi oiseau exécrable. Babel est décrite par des choses semblables dans les Prophètes ; ainsi, dans Ésaïe :

— « Babel sera comme la subversion de Dieu, Sodome et Gomorrhe ; elle ne sera point habitée à jamais, de sorte que ne s'y arrêtera point l'Arabe ; là, coucheront les ziim, et remplies seront leurs maisons d'ochim, et là habiteront les filles de la chouette, et les satyres y sauteront ; et les ziim répondront dans ses palais, et les dragons dans ses palais de délices. » — Ésaïe 13:19-22

— Dans le Même :

« a Je retrancherai à Babel nom et reste ; je la réduirai en héritage du canard. » — Ésaïe 14:22-23.

— Et dans Jérémie :

— « Dans Babel habiteront les ziim et les ijim et les filles de la chouette, comme en lu subversion de Dieu, Sodome et Gomorrhe et leurs voisines ; il n'y habitera point de fils de l'homme. » — Jérémie 50:39-40.

— D'après cela, il est évident que par « prison de tout esprit immonde, et prison de tout oiseau immonde et exécrable » , il est signifié que les maux de la volonté et du fait et les faux de la pensée et de la délibération de ceux qui sont dans ces enfers sont diaboliques, parce qu'ils se sont détournés du Seigneur pour se tourner vers eux-mêmes. Que les oiseaux signifient des choses qui appartiennent à l'entendement et à la pensée et par suite à la délibération, dans l'un et dans l'autre sens, tant le mauvais que le bon, cela est évident d'après la Parole ; pour le sens mauvais, dans ces passages :

— « Dans le milieu de la semaine, il fera cesser le sacrifice ; enfin, sur l'Oiseau des abominations, désolation ; jusqu'à consommation découlera la dévastation. » — Daniel 9:27.

— « Ils posséderont la terre, le pélican et le canard ; le hibou et le corbeau y habiteront. » — Ésaïe 34:11.

— Il n'est pas signifié autre chose que des faux infernaux par les ochim, les ziim, les filles de la chouette, les dragons, dans les passages ci-dessus rapportés ; puis aussi, par « les Oiseaux qui descendirent sur les corps, et qu'Abram chassa, » — Genèse 15:11 ; — par « les Oiseaux, auxquels leurs cadavres seraient donnés en pâture, » — Jérémie 7:33 ; 15:3 ; 16:4 ; 19:7 ; 34:20 ; Ézéchiel 29:5 ; Psaumes 79:1-2 ; — et par « les Oiseaux qui mangent ce qui a été semé, » — Matthieu 13:3-4.

— Pour le sens bon, dans ces passages :

— « Louez le Nom de Jéhovah, reptile et Oiseau. » — Psaumes 148:10.

— « Je traiterai pour eux alliance en ce jour-là avec l'Oiseau des Cieux et le reptile de la terre. » — Hosée 2:18.

— « Interroge les bêtes, et elles t'enseigneront, et les Oiseaux des Cieux, et ils te l'annonceront ; qui est-ce qui ne sait d'âpres toutes ces choses que la main de Jéhovah a fait cela ? » — Job 12:7-8, 9.

— « J'ai vu, et voici : Point d'homme, et tous les Oiseaux des Cieux se sont envolés. » — Jérémie 4:24-25, 26.

— « Depuis l'Oiseau des Cieux jusqu'à la bête, ils se sont envolés, parce que je réduirai Jérusalem en monceaux, en habitacle de dragons. » — Jérémie 9:9-10, 12:9.

— « Point de vérité, point de miséricorde, point de connaissance de Dieu ; c'est pourquoi dans le deuil sera la terre, tant la bête du champ que l'Oiseau des Cieux. » — Hosée 4:1, 3.

— « Moi, Dieu, qui appelle de l'Orient l'oiseau, d'une terre éloignée l'homme de mon conseil. » — Ésaïe 46:11.

— « Aschur (était) un cèdre dans le Liban ; dans ses branches avaient fait leurs nids tous les Oiseaux des Cieux, et dans son ombre avaient habité toutes nations grandes. » — Ézéchiel 31:3, 6.

— De même qu'ici sur Aschur comme cèdre, des choses semblables sont dites ailleurs ; par exemple, — Ézéchiel 17:23 ; Daniel 4:7-11, 17, 18 ; Matthieu 14:31, 32 ; Marc 4:32 ; Luc 13:19.

— « Dis à l'Oiseau de toute aile, et à toute bête du champ : Venez à mon sacrifice grand sur les montagnes d'Israël ; ainsi je donnerai ma gloire parmi les nations. » — Ézéchiel 39:17, 21 ; Apocalypse 19:17.

— et en outre ailleurs ; par exemple, — Ésaïe 18:1, 6 ; Ézéchiel 38:20 ; Hosée 9:11 ; 11:10-11 ; Zéphanie 1:3 ; Psaumes 8:7, 8, 9 ; Psaumes 50:11. Psaumes 104:10, 12.

— Que les oiseaux signifient les choses qui appartiennent à l'entendement, et par suite a la pensée et à la délibération, on le voit clairement d'après les oiseaux dans le Monde spirituel, où il apparaît aussi des oiseaux de tout genre et de toute espèce ; dans le Ciel, les oiseaux les plus beaux, des oiseaux de paradis, des tourterelles, des colombes ; dans l'Enfer, des dragons, des chouettes, des hiboux, et autres semblables, qui tous sont des représentations, ad vivum, des pensées provenant des affections bonnes dans le Ciel, et des pensées provenant des affections mauvaises dans l'Enfer.

  
/ 962