Bible

 

Osée 2

Studie

   

1 Appelez vos frères Hammi, et vos sœurs Ruhama.

2 Plaidez, plaidez avec votre mère, car elle n'[est] point ma femme, et aussi ne suis-je point son mari; et qu'elle ôte ses prostitutions de devant elle, et ses adultères de son sein.

3 De peur que je ne manifeste sa nudité, que je ne la remette dans l'état où elle était le jour qu'elle naquit, que je ne la réduise en désert, et que je ne la fasse être comme une terre sèche, et ne la fasse mourir de soif.

4 Et que je n'use point de miséricorde envers ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

5 Parce que leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée, car elle a dit : Je m'en irai après ceux que j'aime, qui me donnent mon pain et mes eaux, ma laine, et mon lin, mon huile, et mes boissons.

6 C'est pourquoi, voici, je boucherai d'épines ton chemin, et je ferai une cloison de pierres, en sorte qu'elle ne trouvera point ses sentiers.

7 Elle ira donc vers ceux dont elle recherche l'amitié; mais elle ne les atteindra point; elle les cherchera, mais elle ne les trouvera point; et elle dira : Je m'en irai et retournerai à mon premier mari, car alors j'étais mieux que je ne suis maintenant.

8 Mais elle n'a point connu que c'était moi qui lui avais donné le froment, et le vin, et l'huile, et qui lui avais multiplié l'argent et l'or dont ils ont fait un Bahal.

9 C'est pourquoi je viendrai à reprendre mon froment en son temps, et mon vin en sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin qui couvraient sa nudité.

10 Et maintenant je découvrirai sa turpitude devant les yeux de ceux qui l'aiment, et personne ne la délivrera de ma main.

11 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennités.

12 Et je gâterai ses vignobles, et ses figuiers, desquels elle a dit : Ce sont ici mes salaires que ceux qui m'aiment m'ont donnés; et je les réduirai en forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.

13 Et je visiterai sur elle les jours des Bahalins, durant lesquels elle leur faisait des parfums, et se parait de ses bagues et de ses joyaux, et s'en allait après ceux qui l'aimaient, et m'oubliait, dit l'Eternel.

14 Néanmoins, voici, je l'attirerai après que je l'aurai promenée par le désert, et je lui parlerai selon son cœur.

15 Et je lui donnerai ses vignes, depuis ce lieu-là, et la vallée de Hachor, pour l'entrée de son attente, et elle y chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme lorsqu'elle remonta du pays d'Egypte.

16 Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Eternel, que tu m'appelleras, Mon mari, et que tu ne m'appelleras plus, Mon Bahal.

17 Car j'ôterai de sa bouche les noms des Bahalins, et on n'en fera plus mention par leur nom.

18 Aussi en ce temps-là je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles de la terre; et je briserai [et j'ôterai] du pays, l'arc, et l'épée, et la guerre, et je les ferai dormir en sûreté.

19 Et je t'épouserai pour moi à toujours; je t'épouserai, dis-je, pour moi, en justice, et en jugement, et en gratuité, et en compassions.

20 Même je t'épouserai en fermeté, et tu connaîtras l'Eternel.

21 Et il arrivera en ce temps-là que je répondrai, dit l'Eternel, que je répondrai aux cieux, et les cieux répondront à la terre.

22 Et la terre répondra au froment, au bon vin, et à l'huile; et eux répondront à Jizréhel.

23 Puis je la sèmerai pour moi en la terre, et je ferai miséricorde à Lo-ruhama; et je dirai à Lo-hammi, tu es mon peuple; et il me dira, mon Dieu.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3696

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3696. Et il coucha dans ce lieu-là, signifie la tranquillité de l'état : on le voit par la signification de coucher, en ce que c'est être dans l'état de tranquillité ; car l'action de se coucher et de dormir n'est pas autre chose ; que dans le sens interne se coucher ait cette signification, c'est aussi ce qu'on peut voir par d'autres passages de la Parole, qui seront rapportés ci-dessous. Voici ce qui se passe chez ceux qui doivent être régénérés, et dont il s'agit ici dans le sens interne représentatif : ils sont avant tout dans un état de tranquillité ou dans un état de paix externe, car la paix externe ou dans les externes est appelée tranquillité ; cet état est aussi produit par un divin état de paix qui y est intimement, et qui se manifeste dans les externes, par cela que les cupidités et les faussetés sont écartées, car ce sont elles qui causent tout le trouble : tout homme est aussi dans un état de tranquillité au commencement de sa vie ou dans l'enfance, mais autant l'homme avance dans la vie ou grandit, autant il s'éloigne de cet état, parce qu'il se livre aux sollicitudes mondaines, et par suite à des anxiétés par les cupidités de l'amour de soi et du monde et par les faussetés qui en résultent : il en est presque de même de la vie nouvelle chez l'homme qui est régénéré ; au commencement il y a en lui un état de tranquillité, mais à mesure qu'il passe dans la vie nouvelle, il passe aussi dans un état de trouble ; car les maux et les faux, dont il avait été antérieurement imbu, surgissent et se montrent, et ils le troublent fortement, et enfin jusqu'au point qu'il est dans des tentations et des agitations provenant de la tourbe diabolique qui s'efforce continuellement de détruire l'état de sa nouvelle vie ; mais néanmoins l'état de paix est intimement en lui ; si cet état n'y était pas intimement, l'homme ne combattrait pas, car dans les combats qu'il soutient, il le regarde continuellement comme fin, et s'il ne l'avait pas pour fin, il n'aurait aucune énergie ni aucune force pour combattre ; c'est aussi par là qu'il est vainqueur ; et comme cet état de paix est la fin, il vient aussi dans cet état après les combats ou les tentations ; cet état est comme celui du printemps qui succède à l'état de l'automne et à celui de l'hiver, ou comme l'état de l'aurore qui vient après le soir et la nuit ; que l'état de paix dans les spirituels soit comme celui du printemps et de l'aurore dans les naturels, on le voit numéros 1726, 2780 ; que la paix procède du bien et du vrai, et que le trouble provienne du mal et du faux, on le voit numéro 3170. Que dans la Parole se coucher signifie l'état de tranquillité, c'est ce qu'on peut voir par les passages suivants.

Dans Moïse :

« Si dans mes statuts vous marchez et que mes préceptes vous observiez et les fassiez, je donnerai la paix en la terre, et vous vous coucherez, et personne qui vous épouvante ; et je ferai disparaître de la terre la bête mauvaise, et l'épée ne passera point par votre terre. » - Lévitique 26:3, 6.

Se coucher est évidemment dit de l'état de paix et de tranquillité ; la bête mauvaise, ce sont les cupidités du mal, numéros 45, 46, 908, qui cesseront ; l'épée, c'est le faux qui combat contre le vrai, numéro 2799 : ce faux ne passera pas ; de là, il est encore évident que la paix et la tranquillité de la paix viennent du bien et du vrai, et qu'elles sont détruites par les maux et par les faux.

Dans Ésaïe :

« Le loup demeurera avec l'agneau, et le léopard couchera avec le chevreau, et le veau et le lionceau ensemble, et un petit garçon les conduira ; et la génisse et l'ours paîtront, leurs petits coucheront ensemble. » - :

Là, il s'agit du Seigneur et de l'état de paix dans son Royaume ; coucheront ensemble, c'est-à-dire, ne pourront être infestés par aucun mal, ni par aucun faux.

Dans Osée :

« Je traiterai pour eux alliance en ce jour-là avec la bête du champ, et avec l'oiseau des cieux, et le reptile de la terre, et je briserai l'arc et l'épée et la guerre de dessus la terre, et je tes ferai coucher en sécurité. » - Osée 2:18.

De même ici, se courtier désigne l'état de tranquillité, après que les faux et les maux qui causent le trouble ont été éloignés.

Dans David :

« Moi je me coucherai, et je dormirai, et je me réveillerai, car Jéhovah me soutient ; je ne craindrai point des myriades du peuple, qui alentour se placent contre moi. » - Psaumes 3:6, 7.

Se coucher et dormir, c'est l'état de tranquillité et de sécurité.

Dans le Même :

« En paix à la fois je me coucherai et je dormirai, car Toi seul Jéhovah tu me fais habiter en sécurité. » - ;

Et dans le Même :

« Dans des pâturages d'herbe il me fera coucher, vers des eaux de repos il me conduira ; il recréera mon âme. » - Psaumes 23:2-3.

D'après ces passages il est évident que l'état de paix et de tranquillité est décrit par se Coucher, et que se coucher dans ce lieu signifie la tranquillité de l'état, car dans le sens interne le lieu est l'état, numéro 3692.

  
/ 10837