Bible

 

Genèse 6

Studie

   

1 Or il arriva que quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la terre, et qu'ils eurent engendré des filles,

2 Les fils de Dieu voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour leurs femmes de toutes celles qu'ils choisirent.

3 Et l'Eternel dit : Mon Esprit ne plaidera point à toujours avec les hommes, car aussi ils ne sont que chair; mais leurs jours seront six vingts ans.

4 Il y avait en ce temps-là des géants sur la terre, lors, dis-je, que les fils de Dieu se furent joints avec les filles des hommes, et qu'elles leur eurent fait des enfants. Ce sont ces puissants hommes qui de tout temps ont été des gens de renom.

5 Et l'Eternel voyant que la malice des hommes était très-grande sur la terre, et que toute l'imagination des pensées de leur cœur n'était que mal en tout temps;

6 Se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et en eut du déplaisir dans son cœur.

7 Et l'Eternel dit : J'exterminerai de dessus la terre les hommes que j'ai créés, depuis les hommes jusqu'au bétail, jusqu'aux reptiles, et même jusqu'aux oiseaux des cieux; car je me repens de les avoir faits.

8 Mais Noé trouva grâce devant l'Eternel.

9 Ce sont ici les générations de Noé. Noé fut un homme juste [et] intègre en son temps, marchant avec Dieu.

10 Et Noé engendra trois fils, Sem, Cam, et Japheth.

11 Et la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d'extorsion.

12 Dieu donc regarda la terre, et voici elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

13 Et Dieu dit à Noé : La fin de toute chair est venue devant moi; car ils ont rempli la terre d'extorsion, et voici, je les détruirai avec la terre.

14 Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par loges, et la calfeutreras de bitume par dedans et par dehors.

15 Et tu la feras en cette manière; la longueur de l'arche sera de trois cents coudées; sa largeur de cinquante coudées, et sa hauteur de trente coudées.

16 Tu donneras du jour à l'arche, et feras son comble d'une coudée [de hauteur], et tu mettras la porte de l'arche à son coté, et tu la feras avec un bas, un second, et un troisième étage.

17 Et voici, je ferai venir un déluge d'eau sur la terre, pour détruire toute chair en laquelle il y a esprit de vie sous les cieux; et tout ce qui est sur la terre expirera.

18 Mais j'établirai mon alliance avec toi; et tu entreras dans l'arche toi et tes fils, et ta femme, et les femmes de tes fils avec toi.

19 Et de tout ce qui a vie d'entre toute chair tu en feras entrer deux [de chaque espèce] dans l'arche, pour les conserver en vie avec toi, savoir le mâle et la femelle;

20 Des oiseaux, selon leur espèce des bêtes à quatre pieds, selon leur espèce, [et] de tous reptiles, selon leur espèce. Il y entrera de tous par paires avec toi, afin que tu les conserves en vie.

21 Prends aussi avec toi de toute chose qu'on mange, et la retire à toi, afin qu'elle serve pour ta nourriture, et pour celle des animaux.

22 Et Noé fit selon tout ce que Dieu lui avait commandé; il le fit ainsi.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 568

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

568. Les Filles signifient les choses qui appartiennent à la volonté de cet homme, par conséquent les cupidités : on le voit d'après ce qui a été dit et montré au sujet des fils et des filles au Chapitre 5 : Vers. 4, où les fils ont signifié les vrais, et les filles les biens ; les filles où les biens appartiennent à la volonté ; mais tel est l'homme, tel est l'entendement et telle est la volonté ; par conséquent tels sont les fils et telles sont les filles. Ici, il s'agit de l'homme corrompu qui n'a aucune volonté, mais qui, au lieu de volonté, à la propre cupidité qu'on croit être la volonté et qu'on appelle aussi volonté : l'attribut est conformé à la qualité du sujet : que l'homme, auquel les filles sont attribuées, soit l'homme corrompu, cela a été précédemment montré. Si les filles signifient ce qui appartient à la volonté, et, lorsqu'il n'y a aucune volonté du bien, les cupidités ; et si les fils signifient ce qui appartient à l'entendement, et, lorsqu'il n'y a aucun entendement du vrai, les fantaisies, cela vient de ce que le sexe féminin est tel, et qu'il a été formé de manière que la volonté ou la cupidité règne de préférence à l'entendement ; telle est toute la disposition des fibres des femmes, et telle leur nature : le sexe masculin, au contraire, a été formé de manière que l'entendement où la raison règne ; telle est aussi la disposition des fibres des hommes, et telle leur nature. De là le mariage de l'un et de l'autre sexe, comme est celui de la volonté et de l'entendement dans chaque homme ; et parce qu'aujourd'hui il n'y a aucune volonté du bien, mais qu'il y a cupidité, et que néanmoins il peut y avoir une sorte d'intellectuel ou de rationnel, voilà pourquoi tant de lois ont été établies dans l'Eglise Judaïque au sujet de la prérogative du mari et de l'obéissance de l'épouse.

  
/ 10837