Bible

 

Genèse 36

Studie

   

1 Or ce sont ici les générations d'Esaü, qui [est] Edom.

2 Esaü prit ses femmes d'entre les filles de Canaan : savoir Hada fille d'Elon Héthien, et Aholibama fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon Hévien.

3 Il prit aussi Basmath fille d'Ismaël, sœur de Nébajoth.

4 Et Hada enfanta à Esaü Eliphaz; et Basmath enfanta Réhuel.

5 Et Aholibama enfanta Jéhus, et Jahlam, et Korah. Ce sont là les enfants d'Esaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

6 Et Esaü prit ses femmes et ses fils, et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, tous ses troupeaux, et ses bêtes, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla en un autre pays, loin de Jacob son frère.

7 Car leurs biens étaient si grands, qu'ils n'auraient pas pu demeurer ensemble; et le pays où ils demeuraient comme étrangers, ne les eût pas pu contenir à cause de leurs troupeaux.

8 Ainsi Esaü habita en la montagne de Séhir; Esaü est Edom.

9 Et ce sont ici les générations d'Esaü, père d'Edom, en la montagne de Séhir.

10 Ce sont ici les noms des enfants d'Esaü : Eliphaz fils de Hada, femme d'Esaü; Réhuel fils de Basmath, femme d'Esaü.

11 Et les enfants d'Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz.

12 Et Timnaph fut concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü, et elle enfanta Hamalec à Eliphaz. Ce sont là les enfants de Hada femme d'Esaü.

13 Et ce sont ici les enfants de Réhuel : Nahath, Zérah, Samma, et Miza. Ceux-ci furent enfants de Basmath femme d'Esaü.

14 Et ceux-ci furent les enfants d'Aholibama, fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon, et femme d'Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah.

15 Ce sont ici les Ducs des enfants d'Esaü. Des enfants d'Eliphaz premier-né d'Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,

16 Le Duc Korah, le Duc Gahtam, le Duc Hamalec. Ce sont là les Ducs d'Eliphaz au pays d'Edom, qui furent enfants de Hada.

17 Et ce sont ici ceux des enfants de Réhuel fils d'Esaü : le Duc Nahath, le Duc Zérah, le Duc Samma, et le Duc Miza. Ce sont là les Ducs [sortis] de Réhuel au pays d'Edom, qui furent enfants de Basmath femme d'Esaü.

18 Et ce sont ici ceux des enfants d'Aholibama femme d'Esaü : le Duc Jéhus, le Duc Jahlam, le Duc Korah; qui sont les Ducs [sortis] d'Aholibama fille de Hana, femme d'Esaü.

19 Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs.

20 Ce sont ici les enfants de Séhir Horien, qui avaient habité au pays, Lotan, Sobal, Tsibhon, et Hana.

21 Dison, Etser, et Disan; qui sont les Ducs des Horiens, enfants de Séhir au pays d'Edom.

22 Et les enfants de Lotan, furent Hori et Héman; et Timnah était sœur de Lotan.

23 Et ce sont ici les enfants de Sobal : Halvan, Manahath, Hébal, Sépho, et Onam.

24 Et ce sont ici les enfants de Tsibhon : Aja et Hana. Cet Hana est celui qui trouva les mulets au désert, quand il paissait les ânes de Tsibhon son père.

25 Et ce sont ici les enfants de Hana : Disan, et Aholibama fille de Hana.

26 Et ce sont ici les enfants de Disan : Hemdan, Esban, Jithran, et Kéran.

27 Et ce sont ici les enfants d'Etser : Bilhan, Zahavan, et Hakan.

28 Et ce sont ici les enfants de Disan : Huts et Aran.

29 Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana.

30 Le Duc Dison, le Duc Etser, le Duc Disan. Ce sont là les Ducs des Horiens, selon que leurs Ducs étaient [établis] au pays de Séhir.

31 Et ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d'Edom, avant qu'aucun Roi régnât sur les enfants d'Israël.

32 Bélah, fils de Béhor, régna en Edom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

33 Et Bélah mourut, et Jobab fils de Zérah de Botsra, régna en sa place.

34 Et Jobab mourut, et Husam du pays des Témanites, régna en sa place.

35 Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab ; et le nom de sa ville était Havith.

36 Et Hadad mourut, et Samla de Masréka régna en sa place.

37 Et Samla mourut, et Saül de Réhoboth du fleuve, régna en sa place.

38 Et Saül mourut, et Bahal-hanan fils de Hacbor régna en sa place.

39 Et Bahal-hanan fils de Hacbor mourut, et Hadar régna en sa place; et le nom de sa ville [était] Pahu; et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, [petite-]fille de Mézahab.

40 Et ce sont ici les noms des Ducs d'Esaü selon leurs familles, selon leurs lieux, selon leurs noms : le Duc Timnah, le Duc Halva, le Duc Jéteth.

41 Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.

42 Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar,

43 Le Duc Magdiel, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d'Edom selon leurs demeures du pays de leur possession. C'est Esaü le père d'Edom.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1463. Voyager, c'est s'instruire : on le voit par la signification de voyager ; ce mot, dans la Parole, signifie s'instruire ; et cela vient de ce que, dans le ciel, le voyage et l'émigration, ou la marche pour aller d'un lieu dans un autre, n'est autre chose qu'un changement d'état, comme je l'ai déjà montré, numéros 1376, 1379 ; c'est pourquoi toutes les fois que dans la Parole se présentent les mots de départ, de voyage, de translation d'un lieu dans un autre lieu, il ne vient à l'idée des anges autre chose qu'un changement d'état tel qu'il en existé chez eux. Les changements d'états appartiennent et aux pensées et aux affections ; les changements d'état des pensées sont des connaissances, qui dans le Monde des Esprits s'établissent au moyen des instructions ; voilà aussi pourquoi les hommes de la Très-Ancienne Eglise, parce qu'ils avaient communication avec le ciel angélique, ne percevaient non plus autre chose par le mot voyage ; par conséquent ici, ces mots : Abram descendit en Egypte pour y voyager, ne signifient autre chose que l'instruction du Seigneur. Il en est de même du voyage de Jacob et de ses fils en Egypte, comme on le voit dans Ésaïe :

« Ainsi a dit le Seigneur Jéhovih : Mon peuple dans le commencement est descendu en Egypte pour y voyager, et Aschur l'a opprimé pour rien. » - 50 Ésaïe .

Là, Aschur désigne les raisonnements. C'est aussi de là que ceux qui étaient préparés pour entrer dans l'Eglise Judaïque étaient appelés étrangers voyageant au milieu d'eux ; il fut ordonné à leur égard qu'ils seraient regardés comme indigènes.

Exode 12:48, Lévitique 24:22. Nombres 15:13, 14, 15, 16, 26, 29. Nombres 19:10.

Il en est ainsi parlé dans Ézéchiel :

« Vous diviserez cette terre entre vous selon les tribus d'Israël ; et ce sera (ainsi) : vous la diviserez selon le sort en héritage pour vous et les étrangers voyageant au milieu de vous, et ils seront pour vous comme l'indigène d'entre les fils d'Israël ; ils jetteront le sort avec vous pour l'héritage au milieu des tribus d'Israël ; et ce sera (ainsi).

Dans la tribu avec laquelle l'étranger à voyage, vous lui donnerez là son héritage, » - Ézéchiel 47:21, 22, 23.

Là, il s'agit de la Nouvelle Jérusalem, ou du Royaume du Seigneur ; par les étrangers qui voyagent on entend ceux qui se laissent instruire, par conséquent les nations ; que ce soient ceux qui s'instruisent, on le voit en ce qu'il est dit.

Dans la tribu avec laquelle il a voyagé, là lui sera donné son héritage ; la tribu désigne les choses qui appartiennent à la foi. Voyager comprend aussi quelque chose de la signification de partir et d'habiter ; partir signifie les règles et l'ordre de la vie, et habiter signifie vivre, ainsi qu'on l'a déjà vu, numéro 1293, , . Exode 6:4,

Et Jacob dit à Pharaon :

« Les jours des années de mes Voyages (sont) cent trente ans, les jours des années de ma vie ont été peu et mauvais, et n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères dans le jour de leurs Voyages. » - Genèse 47:9.

Là, le voyage désigne la vie et les instructions.

  
/ 10837