Bible

 

Genèse 29

Studie

   

1 Jacob donc se mit en chemin, et s'en alla au pays des Orientaux.

2 Et il regarda, et voici un puits dans un champ, et là-même trois troupeaux de brebis couchées près du puits (car on y abreuvait les troupeaux,) et il y avait une grosse pierre sur l'ouverture du puits.

3 Et quand tous les troupeaux étaient là assemblés, on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, et on abreuvait les troupeaux; et ensuite on remettait la pierre en son lieu, sur l'ouverture du puits.

4 Et Jacob leur dit : Mes frères, d'où êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes de Caran.

5 Et il leur dit : Ne connaissez-vous point Laban fils de Nacor? Et ils répondirent : Nous le connaissons.

6 Il leur dit : Se porte-t-il bien? Ils lui répondirent : Il se porte bien; et voilà Rachel sa fille, qui vient avec le troupeau.

7 Et il dit : Voilà, il est encore grand jour, il n'est pas temps de retirer les troupeaux; abreuvez les troupeaux, et ramenez-les paître.

8 Ils répondirent : Nous ne le pouvons point jusqu'à ce que tous les troupeaux soient assemblés, et qu'on ait oté la pierre de dessus l'ouverture du puits, afin d'abreuver les troupeaux.

9 Et comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

10 Et il arriva que quand Jacob eut vu Rachel fille de Laban frère de sa mère, et le troupeau de Laban frère de sa mère, il s'approcha et roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.

11 Et Jacob baisa Rachel, et élevant sa voix, il pleura.

12 Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frére de son père, et qu'il était fils de Rébecca; et elle courut le rapporter à son père.

13 Et il arriva qu'aussitôt que Laban eut appris des nouvelles de Jacob fils de sa sœur, il courut au-devant de lui, l'embrassa, et le baisa, et le fit venir dans sa maison; et [Jacob] récita à Laban tout ce [qui lui était arrivé].

14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair; et il demeura avec lui un mois entier.

15 Après quoi Laban dit à Jacob : Me serviras-tu pour rien, parce que tu es mon frère? Dis-moi quel sera ton salaire?

16 Or Laban avait deux filles, dont l'aînée s'appelait Léa, et la plus jeune, Rachel.

17 Mais Léa avait les yeux tendres, et Rachel était de belle taille, et belle à voir.

18 Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.

19 Et Laban répondit : Il vaut mieux que je te la donne que si je la donnais à un autre; demeure avec moi.

20 Jacob donc servit sept ans pour Rachel, qui lui semblèrent comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.

21 Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et je viendrai vers elle.

22 Laban donc assembla tous les gens du lieu, et fit un festin.

23 Mais quand le soir fut venu, il prit Léa sa fille, et l'amena à Jacob, qui vint vers elle.

24 Et Laban donna Zilpa sa servante à Léa, sa fille, [pour] servante.

25 Mais le matin étant venu, voici, [c'était] Léa. Et il dit à Laban : Qu'est-ce que tu m'as fait? N'ai-je pas servi chez toi pour Rachel? et pourquoi m'as-tu trompé?

26 Laban répondit : On ne fait pas ainsi en ce lieu, de donner la plus jeune avant l'aînée.

27 Achève la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre, pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années.

28 Jacob donc fit ainsi, et il acheva la semaine de Léa; et Laban lui donna aussi pour femme Rachel sa fille.

29 Et Laban donna Bilha sa servante à Rachel sa fille, pour servante.

30 Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima plus Rachel que Léa; et il servit encore chez lui sept autres années.

31 Et l'Eternel voyant que Léa était haïe, ouvrit sa matrice; mais Rachel était stérile.

32 Et Léa conçut et enfanta un fils, et elle le nomma Ruben, car elle dit : [C'est] parce que l'Eternel a regardé mon affliction; c'est pourquoi aussi maintenant mon mari m'aimera.

33 Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Parce que l'Eternel a entendu que j'étais haïe, il m'a aussi donné celui-ci; et elle le nomma Siméon.

34 Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Maintenant mon mari s'attachera à moi : car je lui ai enfanté trois fils : C'est pourquoi on appela son nom Lévi.

35 Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Cette fois je louerai l'Eternel; c'est pourquoi elle appela son nom Juda; et elle ne continua plus d'avoir des enfants.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3767

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3767. Et voici là trois troupeaux de menu bétail couchés auprès, signifie les saints des Eglises et des doctrinaux : on le voit par la signification de trois, en ce que c'est le saint, numéros 720, 901 ; par la signification des troupeaux de menu bétail, en ce qu'ils sont les choses qui appartiennent à l'Église, ainsi les doctrinaux ; en particulier le menu bétail signifie ceux qui sont au dedans de l'Eglise, et qui s'instruisent et se pénètrent des biens appartenant à la charité et des vrais appartenant à la foi, et alors le berger est celui qui enseigne ces biens et ces vrais ; mais en général le menu bétail signifie tous ceux qui sont dans le bien, par conséquent tous ceux qui appartiennent à l'Eglise du Seigneur sur tout le globe ; et comme tous ceux-là sont introduits par les doctrinaux dans le bien et le vrai, c'est aussi pour cela que le menu bétail signifie les doctrinaux ; en effet, les choses qui font qu'un homme est tel, et l'homme lui-même qui est tel, sont entendus par le même mot dans le sens interne ; car le sujet, qui est l'homme, est entendu d'après ce par quoi il est homme ; de là vient qu'il est dit souvent que les noms signifient des choses, et aussi ceux chez qui sont ces choses ; par exemple, que Tyr et Sidon signifient les connaissances du bien et du vrai, et aussi ceux qui sont dans ces connaissances ; et que l'Egypte signifie la science, et Aschur le raisonnement, et qu'alors sont entendus ceux qui sont dans la science ou dans le raisonnement ; de même pour les autres noms ; mais le langage dans le Ciel chez les Anges se fait par les choses sans l'idée des personnes, ainsi par les universels, et cela, parce qu'ainsi les anges saisissent des choses innombrables, mais principalement parce qu'ils attribuent au Seigneur tout bien et tout vrai, et ne s'en attribuent aucun à eux-mêmes ; de là, les idées de leur langage ne sont fixées que sur le Seigneur seul : d'après ce qui vient d'être exposé, on voit maintenant pourquoi il est dit que le menu bétail signifie les Eglises, et aussi les doctrinaux. Les troupeaux de menu bétail sont dits couchés auprès du puits, parce que les doctrinaux sont tirés de la Parole ; que le puits soit la Parole, c'est ce qui vient d'être dit, numéro 3765.

  
/ 10837