Bible

 

Ézéchiel 5

Studie

   

1 Davantage toi, fils d'homme, prends-toi un couteau tranchant; prends-toi un rasoir de barbier; et fais-le passer sur ta tête, et sur ta barbe; puis tu prendras une balance à peser, et tu partageras ce [que tu auras rasé].

2 Tu [en] brûleras une troisième partie dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège s'accompliront, et tu en prendras une autre troisième partie, [et] tu frapperas de l'épée à l'entour; et tu disperseras au vent l'autre troisième partie; car je tirerai l'épée après eux.

3 Et tu en prendras de là quelque petit nombre, et les serreras aux pans de ton manteau.

4 Et de ceux-là, tu en prendras encore, et les jetteras au milieu du feu, et les brûleras au feu; [et] il en sortira du feu contre toute la maison d'Israël.

5 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : c'est ici cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays qui sont autour d'elle.

6 Elle a changé mes ordonnances en une méchanceté pire que celle des nations, et mes statuts en une méchanceté pire que celle des pays qui sont autour d'elle; car ils ont rejeté mes ordonnances, et n'ont point marché dans mes statuts.

7 C'est pourquoi le Seigneur l'Eternel a dit ainsi : parce que vous avez multiplié [vos méchancetés] plus que les nations qui [sont] autour de vous, [et] que vous n'avez point marché dans mes statuts, et n'avez point observé mes ordonnances, et que vous n'avez pas même fait selon les ordonnances des nations qui sont autour de vous;

8 A cause de cela le Seigneur l'Eternel dit ainsi : voici, j'[en veux] à toi, oui moi-même, et j'exécuterai au milieu de toi mes jugements, devant les yeux des nations.

9 Et je ferai en toi, à cause de toutes tes abominations, des choses que je ne fis jamais, et telles que je n'en ferai jamais de semblables.

10 Les pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et les enfants mangeront leurs pères; et j'exécuterai [mes] jugements sur toi, et je disperserai à tous vents tout ce qui restera de toi.

11 Et je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, parce que tu as souillé mon Sanctuaire par toutes tes infamies, et par toutes tes abominations, moi-même je te raserai, et mon œil ne t'épargnera point, et je n'en aurai point de compassion.

12 Une troisième partie d'entre vous mourra de mortalité, et sera consumée par la famine au milieu de toi; et une troisième partie tombera par l'épée autour de toi; et je disperserai à tous vents l'autre troisième partie, et je tirerai l'épée après eux.

13 Car ma colère sera portée à son comble, et je ferai reposer ma fureur sur eux, et je me satisferai; et ils sauront que moi l'Eternel j'ai parlé dans ma jalousie, quand j'aurai consommé ma fureur sur eux.

14 Je te mettrai en désert et en opprobre parmi les nations qui sont autour de toi, tellement que tous les passants le verront.

15 Et tu seras en opprobre, en ignominie, en instruction, et en étonnement aux nations qui sont autour de toi, quand j'aurai exécuté mes jugements sur toi, avec colère, avec fureur, et par des châtiments pleins de fureur; moi l'Eternel j'ai parlé.

16 Après que j'aurai décoché sur eux les mauvaises flèches de la famine, qui seront mortelles, lesquelles je décocherai pour vous détruire, encore j'augmenterai la famine sur vous, et je vous romprai le bâton du pain.

17 Je vous enverrai la famine, et des bêtes nuisibles, qui te priveront d'enfants; et la mortalité et le sang passeront parmi toi, et je ferai venir l'épée sur toi; moi l'Eternel j'ai parlé.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7103

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7103. Et le roi d'Egypte leur dit, signifie la réponse par ceux qui sont dans les faux : on le voit par la signification de dire, quand c'est Pharaon qui parle à Moïse et à Aharon, en ce que c'est la pensée contraire, comme ci-dessus numéro 7094, ainsi la pensée qui appartient à la réponse ; et par la représentation de Pharaon ou du roi d'Egypte, en ce qu'il est le scientifique faux, numéro 6651, 6679, 6683, 6692, ainsi ceux qui sont dans les faux.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2760

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2760. La Parole quant à son Sens interne est décrite dans Jean :

« Je vis le Ciel ouvert, et voici un Cheval Blanc, et Celui qui était monté dessus se nommait fidèle et véritable, et il juge et il combat en justice : ses yeux (étaient) comme une flamme de feu, et sur sa tête (étaient) beaucoup de diadèmes ; ayant un nom écrit que personne ne connaît que lui-même. Et il était revêtu d'un habit teint de sang, et son nom est appelé la Parole DE Dieu. Et les armées qui (sont) dans le Ciel Le suivaient sur des chevaux blancs, vêtues de fin lin pur. Et il a sur son vêtement et sur sa cuisse (ce) Nom écrit : ROI DES ROIS et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. » - Apocalypse 19:11-12, 13-14, 16 :

Personne ne peut savoir ce que chacune de ces paroles renferme, si ce n'est par le Sens Interne ; il est évident que chaque expression est quelque représentatif et quelque significatif, savoir, le Ciel qui a été ouvert, le Cheval qui est blanc, Celui qui était monté dessus en ce qu'il est fidèle et véritable et qu'il juge et combat en justice, que ses Yeux étaient comme une flamme de feu, qu'il avait sur la tête beaucoup de diadèmes, qu'il avait un nom que personne ne connaît que Lui-même, qu'il était revêtu d'un habit teint de sang, que les armées qui sont dans le ciel Le suivaient sur des chevaux blancs, que ces armées étaient vêtues de fin lin blanc pur, et qu'il avait sur son vêtement et sur sa cuisse, un nom écrit ; il est dit en termes formels que c'est la Parole, et que c'est le Seigneur qui est la Parole, car il est dit : « Son nom est appelé la Parole de Dieu. Et ensuite :

« Il a sur son vêtement et sur sa cuisse (ce) nom écrit : Roi des rois et Seigneur des seigneurs. d'après l'interprétation de chacune de ces expressions, il est évident que c'est la Parole qui est décrite quant au sens interne ; le ciel ouvert représente et signifie que le Sens Interne de la Parole n'est vu que dans le Ciel, et par ceux auxquels le ciel est ouvert, c'est-à-dire, par ceux qui sont dans l'amour et par suite dans la foi au Seigneur ; le Cheval qui est blanc représente et signifie l'entendement de la Parole quant à ses intérieurs ; que ce soit là ce que le Cheval Blanc représente et signifie, on le verra par ce qui suit ; Celui qui est monté dessus, c'est la Parole et le Seigneur qui est la Parole ; d'après le bien Il est nommé fidèle et jugeant en justice, et d'après le vrai Il est nommé fidèle et jugeant en justice, et d'après le vrai Il est nommé véritable et combattant en justice ; beaucoup de diadèmes sur sa tête signifient toutes choses qui appartiennent à la foi ; ayant un nom écrit que personne ne connaît que Lui-Même, signifie que personne autre que Lui–Même, et celui à qui Il le révèle, ne voit quelle est la Parole dans le sens interne ; revêtu d'un habit teint de sang, signifie la Parole dans la lettre ; les armées qui, dans les Cieux, Le suivaient sur des chevaux blancs, signifient ceux qui sont dans l'entendement de la Parole quant aux intérieurs ; vêtues d'un fin lin blanc pur, signifie les mêmes dans l'amour et par suite dans la foi ; le nom écrit sur son vêtement et sur sa cuisse signifie le vrai et le bien : d'après ces paroles, et d'après celles qui les précèdent et qui les suivent, il est évident que vers le dernier temps le Sens Interne de la Parole sera ouvert ; quant à ce qui arrivera alors, cela y est aussi décrit, Vers. 17, 18, 19, 20, 21.

  
/ 10837