Bible

 

Ézéchiel 43

Studie

   

1 Puis il me ramena vers la porte mentionnée ci-dessus, [savoir] vers la porte qui regardait le chemin de l'Orient.

2 Et voici la gloire du Dieu d'Israël qui venait de devers le chemin de l'Orient, et le bruit qu'il menait, était comme le bruit de beaucoup d'eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.

3 Et la vision que j'eus alors était semblable à celle que j'avais vue lorsque j'étais venu pour détruire la ville, tellement que ces visions étaient comme la vision que j'avais vue sur le fleuve de Kébar; et je me prosternai le visage contre terre.

4 Puis la gloire de l'Eternel entra dans la maison par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l'Orient.

5 Et l'Esprit m'enleva, et me fit entrer dans le parvis intérieur, et voici la gloire de l'Eternel avait rempli la maison.

6 Et je l'ouïs s'adressant à moi du dedans de la maison, et l'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

7 [L'Eternel] donc me dit : fils d'homme, c'est ici le lieu de mon trône, et le lieu des plantes de mes pieds, dans lequel je ferai ma demeure pour jamais parmi les enfants d'Israël ; et la maison d'Israël ne souillera plus mon saint Nom, ni eux, ni leurs Rois, par leurs fornications; [mais plutôt ils] souilleront leurs hauts lieux par les cadavres de leurs Rois.

8 Car ils ont mis leur seuil près de mon seuil, et leur poteau tout joignant mon poteau, tellement qu'il n'y a eu que la paroi entre moi et eux; et ainsi ils ont souillé mon saint Nom par leurs abominations, lesquelles ils ont faites, c'est pourquoi je les ai consumés en ma colère.

9 Maintenant ils rejetteront loin de moi leurs adultères et les cadavres de leurs Rois, et je ferai ma demeure pour jamais parmi eux.

10 Toi donc, fils d'homme, fais entendre à la maison d'Israël ce qui est de ce Temple; et qu'ils soient confus à cause de leurs iniquités; et qu'ils en mesurent le plan.

11 Quand donc ils auront été confus de tout ce qu'ils ont fait, fais-leur entendre la forme de ce Temple, et sa disposition, avec ses sorties et ses entrées, et toutes ses figures et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois, et les écris, eux le voyant, afin qu'ils observent toute la disposition qu'il y faut garder, et toutes les ordonnances qui en auront été établies, et qu'ils les pratiquent.

12 C'est donc ici la Loi de ce Temple; tout l'enclos de ce Temple, sur le haut de la montagne, [sera] un lieu très-saint tout à l'entour. Voilà telle est la Loi de ce Temple.

13 Mais ce sont ici les mesures de l'autel prises à la coudée, qui vaut une coudée [commune] et une paume. Le sein [de l'autel aura] une coudée de hauteur et une coudée de largeur, et son enclos sur son bord tout à l'entour sera [haut] d'une demi-coudée; ce [sein sera] le dos de l'autel.

14 Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur.

15 Après cela il y aura l'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l'hariel, et qui [s'élèveront] en haut.

16 Et l'hariel aura douze coudées de longueur, correspondantes à douze coudées de largeur; et il sera carré par ses quatre côtés.

17 Mais chaque saillie aura quatorze coudées de longueur, correspondantes à quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés, et elle aura tout à l'entour un enclos [haut] de demi-coudée, parce que chaque saillie aura un sein d'une coudée tout à l'entour, et les endroits par où on y montera regarderont l'Orient.

18 Et il me dit : fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : ce sont ici les statuts de l'autel pour le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste, et qu'on y répande le sang.

19 C'est que tu donneras aux Sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok, et qui approchent de moi, dit le Seigneur l'Eternel, afin qu'ils y fassent mon service, un jeune veau en sacrifice pour le péché.

20 Et tu prendras de son sang, et en mettras sur les quatre cornes de l'autel, et sur les quatre coins des saillies, et sur les enclos à l'entour, [et ainsi] tu purifieras l'autel, et feras propitiation pour lui.

21 Puis tu prendras le veau qui [est] le sacrifice pour le péché, et on le brûlera au lieu ordonné de la maison, au dehors du Sanctuaire.

22 Et le second jour tu offriras un bouc d'entre les chèvres, sans tare, en sacrifice pour le péché; et on en purifiera l'autel comme on l'aura purifié avec le veau.

23 Après que tu auras achevé de purifier l'autel, tu offriras un jeune veau sans tare, et un bélier sans tare, d'entre les brebis;

24 Tu les offriras en la présence de l'Eternel, et les Sacrificateurs jetteront du sel par dessus, et les offriront en holocauste à l'Eternel.

25 Durant sept jours tu sacrifieras chaque jour un bouc, tel qu'on sacrifie pour le péché, et [les Sacrificateurs] sacrifieront un jeune veau et un bélier sans tare, d'entre les brebis.

26 Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l'autel, et le nettoieront, et chacun d'eux sera consacré.

27 Après qu'on aura achevé ces jours-là, s'il arrive dès le huitième jour, et dans la suite, que les Sacrificateurs sacrifient sur cet autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérité, je serai apaisé envers vous, dit le Seigneur l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 5290

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5290. Et qu'il prépose des préposés sur la terre, signifie l'ordination des communs dans le naturel : on le voit par la signification de préposer, en ce que c'est mettre en ordre ; par la signification des préposés, en ce qu'ils sont les communs, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de la terre, ici de la terre d'Egypte, en ce qu'elle est le mental naturel, comme ci-dessus, numéro 5288 : si les préposés sont les communs, c'est parce que les choses communes sont celles dans lesquelles et sous lesquelles sont les choses particulières, voir numéro 917, 4269, 4325 (fin). 4329, 4345, 4383, 5208 ; mais par les princes sont signifiées les choses principales, numéro 1482, 2089, 5044.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2954

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2954. Je donnerai l'argent du champ, reçois-le de moi, signifie la rédemption quant aux vrais de l'Eglise, rédemption qui est opérée par le Seigneur : on le voit par la signification de donner l'argent, en ce que c'est racheter par le vrai, numéro 2937, car l'argent est le vrai, numéro 1551 ; par la signification du champ, en ce qu'il est l'Église, et la doctrine du vrai, numéros 368, 2936 ; et par la signification de recevoir de moi, en ce que c'est le réciproque chez ceux qui sont de l'Église ; le réciproque est la foi que la rédemption est opérée par le Seigneur seul. Quant à ce qui concerne la Rédemption, elle est la même chose que la Réformation et la Régénération, et par suite la délivrance de l'enfer et la salvation ; la Rédemption, ou la réformation et la salvation des hommes de l'Eglise spirituelle, s'opère par le vrai, mais celle des hommes de l'Eglise céleste se fait parle bien ; les raisons en ont déjà été données çà et là, savoir, que les spirituels n'ont rien de la volonté du bien, mais qu'à la place de cette volonté ils ont été gratifiés de la faculté de comprendre ce que c'est que le bien, l'entendement du bien est principalement ce qu'on appelle le vrai, et même le vrai de la foi, tandis que vouloir ce vrai et par suite le faire, c'est ce qu'on appelle le bien ; les Spirituels sont donc par l'entendement du bien, ou, ce qui est la même chose, par le vrai, introduits dans la volonté du bien, ou, ce qui est la même chose, dans le bien, non pas dans quoi que ce soit de la volonté du bien d'après eux-mêmes, parce que la volonté du bien chez eux a été entièrement détruite, numéros 895, 927, 2124, mais dans une volonté nouvelle qu'ils reçoivent du Seigneur, numéros 863, 875, 1023, 1043, 1044, et lorsqu'ils ont reçu cette volonté, ils sont spécialement appelés rachetés.

  
/ 10837