Bible

 

Ézéchiel 22

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

2 Et toi, fils d'homme, ne jugeras-tu pas, ne jugeras-tu pas la ville sanguinaire, et ne lui donneras-tu pas à connaître toutes ses abominations?

3 Tu diras donc, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : ville qui répands le sang au dedans de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles à ton préjudice, pour [en] être souillée.

4 Tu t'es rendue coupable par ton sang que tu as répandu, et tu t'es souillée par tes idoles que tu as faites; tu as fait approcher tes jours, et tu es venue jusqu'à tes ans; c'est pourquoi je t'ai exposée en opprobre aux nations, et en dérision à tous les pays.

5 Celles qui sont près de toi, et celles qui [en] sont loin, se moqueront de toi, infâme de réputation, et remplie de troubles.

6 Voici, les Princes d'Israël ont contribué au dedans de toi, chacun selon sa force, à répandre le sang.

7 On a méprisé père et mère au dedans de toi; on a usé de tromperie à l'égard de l'étranger au dedans de toi; on a opprimé l'orphelin et la veuve au dedans de toi.

8 Tu as méprisé mes choses saintes, et profané mes Sabbats.

9 Des gens médisants ont été au dedans de toi pour répandre le sang, et ceux qui sont au dedans de toi ont mangé sur les montagnes; on a commis des actions énormes au milieu de toi.

10 [L'enfant] a découvert la nudité du père au dedans de toi, et on a humilié au dedans de toi la femme dans le temps de sa souillure.

11 Et l'un a commis abomination avec la femme de son prochain; et l'autre en commettant des actions énormes a souillé sa belle-fille; et l'autre a humilié sa sœur, fille de son père, au dedans de toi.

12 On a reçu au dedans de toi des présents pour répandre le sang; tu as pris de l'usure et du surcroît; et tu as fait un gain déshonnête sur tes prochains, en usant de tromperie; et tu m'as oublié, dit le Seigneur l'Eternel.

13 Et voici, j'ai frappé de mes mains l'une contre l'autre à cause de ton gain déshonnête que tu as fait, et à cause de ton sang qui a été répandu au dedans de toi.

14 Ton cœur pourra-t-il tenir ferme? ou tes mains seront-elles fortes aux jours que j'agirai contre toi? moi l'Eternel j'ai parlé, et je le ferai.

15 Et je te disperserai parmi les nations, je te vannerai par les pays, et je consumerai ta souillure, jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus en toi.

16 Et tu seras partagée en toi-même en la présence des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.

17 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

18 Fils d'homme : la maison d'Israël m'est devenue [comme] de l'écume; eux tous sont de l'airain, de l'étain, du fer et du plomb dans un creuset; ils sont devenus [comme] une écume d'argent.

19 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que vous êtes tous devenus [comme] de l'écume, voici, je vais à cause de cela vous assembler au milieu de Jérusalem,

20 Comme qui assemblerait de l'argent, de l'airain, du fer, du plomb, et de l'étain dans un creuset, afin d'y souffler le feu pour les fondre; je vous assemblerai ainsi en ma colère, et en ma fureur, je me satisferai, et je vous fondrai.

21 Je vous assemblerai donc, je soufflerai contre vous le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de [Jérusalem].

22 Comme l'argent se fond dans le creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d'elle, et vous saurez que moi l'Eternel j'ai répandu ma fureur sur vous.

23 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

24 Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas été nettoyée ni mouillée de pluie au jour de l'indignation.

25 Il y a un complot de ses Prophètes au milieu d'elle; ils seront comme des lions rugissants, qui ravissent la proie : ils ont dévoré les âmes; ils ont emporté les richesses, et la gloire; ils ont multiplié les veuves au milieu d'elle.

26 Ses Sacrificateurs ont fait violence à ma Loi ; et ont profané mes choses saintes; ils n'ont point mis différence entre la chose sainte et la profane, ils n'ont point donné à connaître [la différence qu'il y a] entre la chose immonde et la nette, et ils ont caché leurs yeux de mes Sabbats, et j'ai été profané au milieu d'eux.

27 Ses principaux ont été au milieu d'elle comme des loups qui ravissent la proie, pour répandre le sang et pour détruire les âmes, pour s'adonner au gain déshonnête.

28 Ses Prophètes aussi les ont enduits de mortier mal lié; ils ont des visions fausses, et ils leur devinent le mensonge, en disant : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel; et cependant l'Eternel n'avait point parlé.

29 Le peuple du pays a usé de tromperies, et ils ont ravi le bien d'autrui, et ont opprimé l'affligé et le pauvre, et ont foulé l'étranger contre tout droit.

30 Et j'ai cherché quelqu'un d'entre eux qui refît la cloison, et qui se tînt à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruisisse point; mais je n'en ai point trouvé.

31 C'est pourquoi je répandrai sur eux mon indignation, et je les consumerai par le feu de ma fureur; je ferai tomber la peine de leur train sur leur tête, dit le Seigneur l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9210

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9210. Tu ne seras point pour lui comme, un usurier, signifie que cela se fera d'après lu charité : on le voit pur la signfication de l'usurier, en ce que c'est celui qui fait le bien pour du gain ; car l'usurier prête son argent à autrui pour en retirer de l'usure, et porte secours à autrui pour en être récompensé ; et comme la charité réelle ne considère pas le gain ou la récompense comme fin, mais regarde le bien du prochain, voilà pourquoi ces paroles,

« tu ne seras point comme un usurier, » signifient que cela sera fait d'après la charité. Celui qui ne sait pas ce que c'est que la Charité Chrétienne, peut croire que non-seulement elle consiste à donner aux indigents et aux pauvres, mais aussi à faire du bien au concitoyen, à la patrie et à l'Église, pour une cause quelconque ou pour une fin quelconque ; mais il faut qu'on sache que c'est la fin qui qualifie toutes les actions de l'homme ; si la fin ou l'intention est de faire le bien pour la réputation, afin d'acquérir des honneurs ou du gain, le bien qu'il fait n'est pas un bien, parce que c'est pour lui-même, par conséquent aussi d'après lui-même ; mais si la fin est de faire le bien pour le concitoyen, ou pour la patrie, ou pour l'Église, ainsi pour le prochain, le bien qu'il fait est un bien, car c'est pour le bien même, qui en général est le prochain même, numéros 5025, , 6711, 6712, 8123 ; ainsi c'est aussi pour le Seigneur, car un tel bien vient non pas de l'homme mais du Seigneur, et ce qui vient du Seigneur appartient au Seigneur : c'est ce bien qui est entendu par le Seigneur, dans Matthieu :

« En tant que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, à Moi vous les avez faites. » - Matthieu 25:40.f- Ce qui vient d'être dit du bien s'applique également au vrai : Ceux qui font le vrai pour le vrai le font aussi pour le Seigneur, parce qu'ils le font d'après le Seigneur ; faire le vrai pour le vrai, c'est faire le bien ; car le vrai devient le bien, quand de l'intellectuel il entre dans la volonté, et que de la volonté il sort dans l'acte. Faire ainsi le bien, c'est la Charité Chrétienne. Ceux qui font le bien d'après la Charité Chrétienne, regardent parfois la réputation qui en provient pour l'honneur ou pour le gain, mais tout autrement que ceux qui ont pour fin l'honneur et le gain ; car ils regardent le bien et le juste comme l'essentiel et la chose unique, ainsi à la place la plus élevée, et alors le gain et l'honneur, et en vue de cela la réputation, comme non-essentiels respectivement, ainsi à la place la plus basse ; quand ceux qui sont tels se trouvent dans l'intuition du juste et du bien, ils sont comme ceux qui dans une bataille combattent pour la Patrie, et ne prennent aucun soin de leur vie, ni par conséquent de leur dignité et de leurs richesses dans le inonde, qui sont alors respectivement comme rien ; mais ceux qui se regardent eux et le monde à la première place sont tels, qu'ils ne voient pas même le juste et le bien, parce qu'ils sont dans l'intuition d'eux-mêmes et du gain. D'après cela on voit clairement ce que c'est que faire le bien pour soi même ou pour le monde, et ce que c'est que faire le bien pour le Seigneur ou pour le prochain, et quelle est la différence ; la différence est aussi grande qu'entre deux opposés, ainsi aussi grande qu'entre le ciel et l'enfer ; aussi ceux qui font le bien pour le prochain ou pour le Seigneur sont dans le ciel, et ceux qui le font pour eux et pour le monde sont dans l'enfer ; car ceux qui font le bien pour le prochain et pour le Seigneur, aiment le Seigneur par dessus toutes choses et le prochain comme eux-mêmes, préceptes qui sont les premiers de tous les préceptes, Marc 12:28, 29, 30-31 ; mais ceux qui font toutes choses pour eux-mêmes et pour le monde, s'aiment par-dessus toutes choses, ainsi de préférence à Dieu, et non-seulement ils méprisent le prochain, mais même ils le haïssent quand il ne fait pas un avec eux, et n'est pas à eux tout entier ; cela est entendu par cette instruction du Seigneur dans Matthieu :

« Nul ne peut deux maîtres servir, car ou l'un il haïra, et l'autre il aimera ; ou à l'un il s'attachera, et l'autre il méprisera ; vous ne pouvez servir Dieu et Mammon. “ - Matthieu 6:24. -Il y en a qui servent l'un et l'autre, mais ce sont ceux qui sont appelés tièdes, qui ne sont ni froids, ni chauds, et qui sont vomis, - Apocalypse 3:15, 1:6.

Maintenant, d'après cela, on voit clairement ce qui a été représenté par les usuriers qui ont pris l'usure, c'est-à-dire que ce sont ceux qui font le bien pour le gain ; de là on voit pourquoi on ne devait pas être comme un usurier, ni imposer d'usure sur son frère, comme il est dit aussi ailleurs dans Moïse :

« Tu n'imposeras point à ton frère d'usure d'argent, d'usure d'aliment, d'usure d'aucune chose qui est imposée : à l'Étranger tu imposeras usure ; afin que te bénisse Jéhovah ton Dieu dans tout ce où tu mettras ta main sur la terre, dans laquelle tu viens pour la posséder. » - Deutéronome 23:20, 21. Lévitique 25:36, 37, 38 ;

-imposer à son frère une usure d'argent, c'est prêter les vrais, ou instruire pour le gain ; imposer une usure d'aliment, c'est prêter les biens du vrai pour le gain ; car l'argent est le vrai, numéros 1551, 2954, , 6914, 6917 ; et l'aliment est le bien du vrai, numéros 5147, 5293, 5340, 5342, 5376, 5410, 5426, 5487, 5582, 5588, 5655, 5915, 8562 ; si Jéhovah bénit dans tout ce où mettent leur main sur la terre ceux qui agissent ainsi, c'est que ceux-là sont dans l'affection du bien et du vrai, ainsi dans la félicité dont jouissent les anges dans le ciel, car le ciel pour l'homme est dans cette affection ou dans le bien de cet amour, numéros 6478, 9174 ; s'il était permis d'imposer l'usure aux étrangers, c'était parce que les étrangers signifient ceux qui ne reconnaissent et ne reçoivent rien du bien et du vrai, numéro 7996, ainsi ceux qui font le bien seulement pour le gain ; ceux-ci doivent servir l'homme, parce qu'ils sont respectivement serviteurs, numéro 1097.

Dans David :

« Celui qui marche intègre, et qui fait la justice, et prononce la vérité dans son cœur, ne donne point son argent à usure, et de présent contre l'innocent il ne reçoit point ; celui qui aura fait cela, ne sera point ébranlé durant l'éternité. “ - Psaumes 15:2, 5 ;

Donner son argent à usure, c'est enseigner pour le gain seul, ainsi faire le bien pour en être récompensé : pareillement dans Ézéchiel :

« L'h'omme juste, qui fait la justice et le jugement, à usure ne donne point, et d'intérêt ne reçoit point. » - Ézéchiel 18:5, 8.

Dans le Même :

« Celui qui de dessus l'indigent retient sa main, qui d'usure et d'intérêts ne reçoit point, mes jugements exécute, dans mes statuts marche, celui-là en vivant vivra. “ - Ézéchiel 18:17.

Dans le Même :

« Un présent ils ont reçu chez toi pour répandre le sang ; usure et intérêt tu as reçu, et gain tu as pris sur tes compagnons par violence. “ - Ézéchiel 22:12 ;

Cela est dit de la ville de sangs, par laquelle est signifié le faux qui détruit le vrai et le bien, numéro 9127 ; recevoir usure et intérêt, c'est faire le bien pour le gain et pour en être récompensé, ainsi non d'après la charité : que la charité réelle soit sans le méritoire, on le voit, numéros 2371, 2373, 2400, 4007, 4174, 4943, 6388, 6389, 6390, 6392, 6478.

  
/ 10837