Bible

 

Exode 6

Studie

   

1 Et l'Eternel dit à Moïse: tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon; car il les laissera aller, y [étant contraint] par main forte, [étant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays.

2 Dieu parla encore à Moïse, et lui dit : je suis l'Eternel.

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le [Dieu] Fort, Tout-puissant, mais je n'ai point été connu d'eux par mon nom d'Eternel.

4 J'ai fait [aussi] cette alliance avec eux, que je leur donnerai le pays de Chanaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont demeuré comme étrangers.

5 Et j'ai entendu les sanglots des enfants d'Israël, que les Egyptiens tiennent esclaves, et je me suis souvenu de mon alliance.

6 C'est pourquoi dis aux enfants d'Israël : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous délivrerai de leur servitude, je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements.

7 Et je vous prendrai pour être mon peuple, je vous serai Dieu, et vous connaîtrez que je suis l'Eternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les charges des Égyptiens.

8 Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levé ma main, que je le donnerais à Abraham, à Isaac, et à Jacob, et je vous le donnerai en héritage : Je suis l'Eternel.

9 Moïse donc parla en cette manière aux enfants d'Israël. Mais ils n'écoutèrent point Moïse, à cause de l'angoisse de leur esprit, et à cause de leur dure servitude.

10 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

11 Va, et dis à Pharaon Roi d'Egypte, qu'il laisse sortir les enfants d'Israël de son pays.

12 Alors Moïse parla devant l'Eternel, en disant : voici, les enfants d'Israël ne m'ont point écouté, et comment Pharaon m'écoutera-t-il, moi, qui suis incirconcis de lèvres?

13 Mais l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur commanda [d'aller trouver] les enfants d'Israël, et Pharaon Roi d'Egypte, pour retirer les enfants d'Israël du pays d'Egypte.

14 Ce sont ici les Chefs des maisons de leurs pères : Les enfants de Ruben, premier-né d'Israël, Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi; ce [sont] là les familles de Ruben.

15 Et les enfants de Siméon, Jémuel, Jamin, Ohad, Jakin, Tsohar, et Saül, fils d'une Chananéenne ; ce sont là les familles de Siméon.

16 Et ce sont ici les noms des enfants de Lévi selon leur naissance : Guerson, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept.

17 Les enfants de Guerson, Libni et Simhi, selon leurs familles.

18 Et les enfants de Kéhath, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trente-trois.

19 Et les enfants de Mérari, Mahli et Musi; ce sont là les familles de Lévi selon leurs générations.

20 Or Hamram prit Jokébed sa tante pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moïse; et les années de la vie de Hamram furent cent trente-sept.

21 Et les enfants de Jitshar, Coré, Népheg, et Zicri.

22 Et les enfants de Huziel, Misaël, Eltsaphan, et Sithri.

23 Et Aaron prit pour femme Elisébah, fille de Hamminadab, sœur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, Eléazar, et Ithamar.

24 Et les enfants de Coré, Assir, Elkana, et Abiasaph. Ce sont là les familles des Corites.

25 Mais Eléazar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta Phinées. Ce sont là les Chefs des pères des Lévites selon leurs familles.

26 [Or c'est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l'Eternel dit : retirez les enfants d'Israël du pays d'Egypte selon leurs bandes.

27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon Roi d'Egypte, pour retirer d'Egypte les enfants d'Israël. C'est ce Moïse, et c'est cet Aaron.

28 Il arriva donc le jour que l'Eternel parla à Moïse au pays d'Egypte,

29 Que l'Eternel parla à Moïse, en disant : je suis l'Eternel; dis à Pharaon Roi d'Egypte toutes les paroles que je t'ai dites.

30 Et Moïse dit devant l'Eternel : voici, je suis incirconcis de lèvres, et comment Pharaon m'écoutera-t-il?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7186

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7186. Et Jéhovah dit à Moïse, signifie l'instruction sur la Loi Divine : on le voit par la signification de Jéhovah dit, en ce que c'est l'instruction d'après le Divin, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la représentation de Moïse, en ce qu'il est la Loi Divine, numéro 6723, 6752, 7014. Que Jéhovah dit à Moïse signifie l'instruction sur la Loi Divine, c'est parce qu'à la fin du Chapitre précédent il fut cru que, d'après la Loi Divine, il arriverait que ceux de l'Église spirituelle seraient aussitôt délivrés des infestations ; lorsque cependant il est selon l'ordre, que les méchants qui infestent soient éloignés par degrés, et que ceux de l'Eglise spirituelle soient délivrés par degrés ; en effet, il n'y a point un autre ordre Divin, par conséquent il n'y a point non plus une autre Loi Divine, car toute Loi Divine appartient à l'ordre, tellement que, soit qu'on dise la Loi Divine, ou la Loi de l'ordre Divin, c'est la même chose ; c'est sur cette Loi que sont maintenant instruits ceux qui sont de l'Église spirituelle ; et d'après cette Loi ils apprennent qu'ils doivent certainement être délivrés, quand le temps et l'état se montreront conformes à l'ordre : Que Moïse, par qui est représentée ici la Loi Divine, telle qu'elle est chez ceux de l'Église spirituelle lorsqu'ils sont dans l'état des infestations, ait cru que d'après la Loi Divine il arriverait qu'ils seraient aussitôt délivrés des infestations, c'est ce qui est bien évident d'après ce qu'il dit à la fin du Chapitre précédent, savoir :

« Pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? pourquoi m'as-tu envoyé ? et en délivrant tu n'as point délivré ton peuple, ce qui signifie qu'ils sont trop infestés par les faux, lorsque cependant la Loi procédant du Divin semble dire autrement ; et qu'ainsi ils n'ont point été tirés de l'état des infestations, voir numéro 7165, 7166, 7169. Si ceux qui sont de l'Église spirituelle, et qui sont dans la terre inférieure, sont successivement par degrés délivrés des infestations, et non tout-à-coup, c'est parce que les maux et les faux qui leur sont inhérents ne peuvent pas être autrement éloignés, et que les biens et les vrais ne peuvent pas être autrement insinués à leur place, cela se fait par plusieurs changements d'état, ainsi successivement par degrés. Ceux qui croient que l'homme peut être sur le champ introduit dans le Ciel, et que cela dépend seulement de la Miséricorde du Seigneur, se trompent beaucoup ; s'il en était ainsi, tous ceux, quels qu'ils puissent être, qui sont dans l'enfer, seraient élevés dans le Ciel, car la Miséricorde du Seigneur est pour tous ; mais il est selon l'ordre, que chacun porte avec soi sa vie, qu'il a vécue dans le monde, et que son état dans l'autre vie soit conforme à sa vie dans le monde, et il est selon l'ordre que la Miséricorde du Seigneur influe chez tous, mais qu'elle soit reçue de diverses manières, et rejetée par ceux qui sont dans le mal ; et comme ceux-ci se sont imbus du mal dans le monde, ils le retiennent aussi dans l'autre vie, et dans l'autre vie il n'y a plus d'amendement, car là où l'arbre est tombé, il reste étendu ; d'après cela, il est bien évident, qu'il est selon l'ordre, que ceux qui ont vécu dans le bien, et chez qui il y a aussi des choses grossières et impures appartenant aux amours de soi et du monde, ne puissent être associés à ceux qui sont dans les cieux, avant que ces choses aient été repoussées. D'après ce qui vient d'être dit ; on voit clairement que la délivrance des infestations se fait successivement par degrés.

  
/ 10837