Bible

 

Exode 27

Studie

   

1 Tu feras aussi un autel de bois de Sittim, ayant cinq coudées de long, et cinq coudées de large; l'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

2 Tu feras ses cornes à ses quatre coins; ses cornes seront [tirées] de lui, et tu le couvriras d'airain.

3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs; tu feras tous ses ustensiles d'airain.

4 Tu lui feras une grille d'airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain à ses quatre coins;

5 Et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel en bas, et le treillis s'étendra jusqu'au milieu de l'autel.

6 Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.

7 Et on fera passer ses barres dans les anneaux; les barres seront aux deux côtés de l'autel pour le porter.

8 Tu le feras d'ais, [et il sera] creux; ils le feront ainsi qu'il t'a été montré en la montagne.

9 Tu feras aussi le parvis du pavillon, au côté qui regarde vers le Midi; les courtines du parvis seront de fin lin retors; la longueur de l'un des côtés sera de cent coudées.

10 Il y aura vingt piliers avec leurs vingt soubassements d'airain; [mais] les crochets des piliers et leurs filets seront d'argent.

11 Ainsi au côté du Septentrion il y aura en longueur cent [coudées de] courtines, et ses vingt piliers avec leurs vingt soubassements d'airain; mais les crochets des piliers avec leurs filets seront d'argent.

12 La largeur du parvis du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de courtines, qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements.

13 Et la largeur du parvis du côté de l'Orient, directement vers le levant, aura cinquante coudées.

14 A l'un des côtés il y aura quinze coudées de courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements.

15 Et à l'autre côté, quinze [coudées de] courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements.

16 Il y aura aussi pour la porte du parvis une tapisserie de vingt coudées, faite de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, ouvrage de broderie, à quatre piliers et quatre soubassements.

17 Tous les piliers du parvis seront ceints à l'entour d'un filet d'argent, et leurs crochets seront d'argent, mais leurs soubassements seront d'airain.

18 La longueur du parvis sera de cent coudées, et la largeur de cinquante, de chaque côté; et la hauteur de cinq coudées. Il sera de fin lin retors, et les soubassements des piliers seront d'airain.

19 Que tous les ustensiles du pavillon, pour tout son service, et tous ses pieux, avec les pieux du parvis, soient d'airain.

20 Tu commanderas aussi aux enfants d'Israël, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement.

21 Aaron avec ses fils les arrangera en la présence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le Témoignage; ce sera une ordonnance perpétuelle pour les enfants d'Israël, dans leurs âges.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 647

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

647. Que telles soient les significations de ces choses, il est impossible que cela ne paraisse pas étrange et bien loin da sens de la lettre ; qu'ainsi les nombres trois cents, cinquante et trente signifient les Restes, et même en petite quantité ; et que la Longueur, la Largeur et la Hauteur signifient ce qui en est le saint, le vrai et le bien ; mais outre ce qui a été dit et expliqué sur les Nombres, au Verset 3 de ce Chapitre, où il a été montré que cent vingt signifient les Restes de la foi, chacun peut aussi s'en rendre compte, en ce que ceux qui sont dans le sens interne, comme les bons Esprits et les Anges, sont hors de toutes ces choses, qui sont terrestres, corporelles et purement mondaines, ainsi hors de tout ce qui tient aux nombres et aux mesures, et que cependant il leur est donné par le Seigneur de percevoir pleinement la Parole, et cela avec complète abstraction des choses du monde ; et comme c'est là une vérité, en peut en conclure que ces choses enveloppent des célestes et des spirituels ; ceux-ci sont si éloignés du sens de la lettre qu'il ne peut pas même y avoir d'apparence qu'ils soient tels, comme sont en général et en particulier les célestes et les spirituels. Par là aussi l'homme peut savoir combien il est insensé de vouloir, par les sensuels et par les scientifiques, sonder les choses qui appartiennent à la foi, et de ne pas les croire avant de les saisir de cette manière.

  
/ 10837