Bible

 

Exode 26

Studie

   

1 Tu feras aussi le pavillon de dix rouleaux de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi; et tu les feras semés de Chérubins d'un ouvrage exquis.

2 La longueur d'un rouleau sera de vingt-huit coudées, et la largeur du même rouleau de quatre coudées; tous les rouleaux auront une même mesure.

3 Cinq de ces rouleaux seront joints l'un à l'autre, et les cinq autres seront aussi joints l'un à l'autre.

4 Fais aussi des lacets de pourpre sur le bord d'un rouleau, au bord du [premier] assemblage; et tu feras la même chose au bord du dernier rouleau dans l'autre assemblage.

5 Tu feras [donc] cinquante lacets en un rouleau, et tu feras cinquante lacets au bord du rouleau qui est dans le second assemblage; les lacets seront vis-à-vis l'un de l'autre.

6 Tu feras aussi cinquante crochets d'or, et tu attacheras les rouleaux l'un à l'autre avec les crochets; ainsi sera fait un pavillon.

7 Tu feras aussi des rouleaux de poils de chèvres pour servir de Tabernacle par-dessus le pavillon; tu feras onze de ces rouleaux.

8 La longueur d'un rouleau sera de trente coudées, et la largeur du même rouleau sera de quatre coudées; les onze rouleaux auront une même mesure.

9 Puis tu joindras cinq rouleaux à part, et six rouleaux à part; mais tu redoubleras le sixième rouleau sur le devant du Tabernacle.

10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l'un des rouleaux, [savoir] au dernier qui est accouplé, et cinquante lacets sur le bord de l'autre rouleau qui est accouplé.

11 Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets; et tu assembleras ainsi le Tabernacle, tellement qu'il ne soit qu'un.

12 Mais ce qu'il y aura de surplus du rouleau du Tabernacle, [savoir] la moitié du rouleau qui demeurera de reste, flottera sur le derrière du pavillon.

13 Et une coudée deçà, et une coudée delà, de ce qui sera de surplus dans la longueur des rouleaux du Tabernacle, flottera aux côtés du pavillon çà et là, pour le couvrir.

14 Tu feras aussi pour ce Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.

15 Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.

16 La longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie.

17 Il y aura deux tenons dans chaque ais, en façon d'échelons l'un après l'autre; [et] tu feras ainsi de tous les ais du pavillon,

18 Tu feras donc les ais du pavillon, [savoir] vingt ais au côté qui regarde vers le Midi.

19 Et au-dessous des vingt ais tu feras quarante soubassements d'argent; deux soubassements sous un ais pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l'autre ais pour ses deux tenons.

20 Et vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septentrion.

21 Et leurs quarante soubassements seront d'argent, deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l'autre ais.

22 Et pour le fond du pavillon vers l'Occident, tu feras six ais.

23 Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon, aux deux côtés du fond.

24 Et ils seront égaux par le bas, et ils seront joints et unis par le haut avec un anneau; il en sera de même des deux [ais] qui seront aux deux encoignures.

25 Il y aura donc huit ais, et seize soubassements d'argent; deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l'autre ais.

26 Après cela tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais d'un des côtés du pavillon.

27 Pareillement [tu feras] cinq barres, pour les ais de l'autre côté du pavillon; et cinq barres pour les ais du côté du pavillon, pour le fond, vers le côté de l'Occident.

28 Et la barre du milieu sera au milieu des ais, courant d'un bout à l'autre.

29 Tu couvriras aussi d'or les ais, et tu feras leurs anneaux d'or, pour mettre les barres, et tu couvriras d'or les barres.

30 Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t'en a été montrée en la montagne.

31 Et tu feras un voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors; on le fera d'ouvrage exquis, semé de Chérubins.

32 Et tu le mettras sur quatre piliers de bois de Sittim couverts d'or, ayant leurs crochets d'or, et ils seront sur quatre soubassements d'argent.

33 Puis tu mettras le voile sous les crochets, et tu feras entrer là dedans, [c'est-à-dire], au-dedans du voile, l'Arche du Témoignage, et ce voile vous fera la séparation d'entre le lieu Saint et le lieu Très-Saint.

34 Et tu poseras le Propitiatoire sur l'Arche du Témoignage, dans le lieu Très-saint.

35 Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, au côté du pavillon, vers le Midi; et tu placeras la table au côté du Septentrion.

36 Et à l'entrée du Tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, d'ouvrage de broderie.

37 Tu feras aussi pour cette tapisserie cinq piliers de bois de Sittim, que tu couvriras d'or, et leurs crochets seront d'or; et tu fondras pour eux cinq soubassements d'airain.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9437

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9437. Et fut Moïse sur la montagne quarante jours et quarante nuits, signifie le plein quant ii l'information et quant à l'influx : on le voit par la signification de quarante, en ce que c'est le plein ; quarante est le plein (plenarium), parce que quatre est le plein (plénum), numéro 9103, pareillement dix, numéros 3107, 4638 ; et parce que le nombre quarante vient de quatre multiplié par dix, car les nombres multipliés ont la même signification que les nombres simples dont ils proviennent par multiplication, numéros 5291, 5335, 5708, 7973 ; que tous les nombres dans la Parole signifient des choses, on le voit, numéros 575, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, 6175, [Il manque du texte ici], 9419. Comme Quarante signifiait le plein, c'est pour cela que Moïse resta sur la montagne de Sinaï non-seulement cette fois, mais encore une autre fois « pendant quarante jours et quarante nuits, » - Exode 3.Deutéronome 9:18, 25. Exode 10:10.

Et c'est pour cela que les fils d'Israël furent errants dans le désert pendant quarante ans, et ainsi qu'il est dit :

« Jusqu'à ce qu'ait été consumée toute cette génération. » - Nombres 14:33-34. Nombres 32:13.

C'est aussi pour cela qu'il a été dit par Jonas aux Ninivites, que « la ville après quarante jours serait renversée. » - Jonas 3:4.

C'est pour cela qu'il fut commandé au prophète,

« de coucher sur le côté droit et de porter l'iniquité de la maison de Jehudah pendant quarante jours. “ - Ézéchiel 4:6.

C'est pour cela qu'il fut dit de l'Egypte qu'elle serait mise dans une solitude complète pendant

« quarante ans, et qu'à la fin de ces quarante ans elle serait rassemblée d'entre les peuples. » - Ézéchiel 29:11, 12, 13.

C'est pour cela qu'il a plu sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits, afin qu'elle fût inondée par le déluge. » - Genèse 7:4, 12, 17.

D'après cela on voit clairement pourquoi il fut statué que « le méchant serait frappé de quarante coups » - Deutéronome 25:3 ;

Car les quarante coups signifiaient la peine jusqu'au plein. Par là aussi l'on voit clairement ce qui est entendu dans le Prophétique de Déborah et de Barak « qu'on ne voyait ni bouclier ni lance dans les quarante mille d'Israël. » - Juges 5:8 ;

Dans les quarante mille d'Israël, c'est dans tous. Par là encore on voit clairement pourquoi le Temple bâti par Salomon avait « quarante coudées de longueur. » - 1 Rois 6:17 ;

Et pareillement le Nouveau Temple, dont il est parlé dans Ézéchiel 41:2 ;

Car par le Temple est signifié dans le sens suprême le Seigneur, dans le sens interne le Ciel et l'Église, et ainsi par Quarante le plein quant à la représentation : pareillement ailleurs.

  
/ 10837