Bible

 

Exode 22

Studie

   

1 Si quelqu'un dérobe un bœuf, ou un chevreau, ou un agneau, et qu'il le tue, ou le vende, il restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux ou chevreaux, pour l'agneau ou pour le chevreau

2 Que si le larron est trouvé en fracture, et est frappé de sorte qu'il en meure, celui qui l'aura frappé ne sera point coupable de meurtre.

3 [Mais] si le soleil est levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Il fera donc une entière restitution; [et] s'il n'a de quoi, il sera vendu pour son larcin.

4 Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit bœuf, soit âne, soit brebis ou chèvre, il rendra le double.

5 Si quelqu'un fait manger un champ ou une vigne, en lâchant son bétail, qui aille paître dans le champ d'autrui, il rendra du meilleur de son champ, et du meilleur de sa vigne.

6 Si le feu sort, et trouve des épines, et que le blé qui est en tas, ou sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu rendra entièrement ce qui en aura été brûlé.

7 Si quelqu'un donne à son prochain de l'argent ou des vases à garder, et qu'on le dérobe de sa maison, si l'on trouve le larron, il rendra le double.

8 [Mais] si le larron ne se trouve point, on fera venir le maître de la maison devant les Juges [ pour jurer] s'il n'a point mis sa main sur le bien de son prochain.

9 Quand il sera question de quelque chose où il y ait prévarication, touchant un bœuf, ou un âne, ou une brebis, ou une chèvre, ou un vêtement, même touchant toute chose perdue, dont [quelqu'un] dira qu'elle lui appartient, la cause des deux [parties] viendra devant les Juges; et celui que les Juges auront condamné, rendra le double à son prochain.

10 Si quelqu'un donne à garder à son prochain un âne, un bœuf, quelque menue ou grosse bête, et qu'elle meure, ou qu'elle se soit cassé [quelque membre], ou qu'on l'ait emmenée sans que personne l'ait vu,

11 Le jurement de l'Eternel interviendra entre les deux [parties, pour savoir] s'il n'a point mis sa main sur le bien de son prochain, et le maître [de la bête] se contentera [du serment], et [l'autre] ne [la] rendra point.

12 Mais s'il est vrai qu'elle lui ait été dérobée, il la rendra à son maître.

13 S'il est vrai qu'elle ait été déchirée [par les bêtes sauvages], il lui en apportera des marques, [et] il ne rendra point ce qui a été déchiré.

14 Si quelqu'un a emprunté de son prochain quelque bête, et qu'elle se casse [quelque membre], ou qu'elle meure, son maître n'y étant point présent, il ne manquera pas de la rendre.

15 [Mais] si son maître est avec lui, il ne la rendra point; si elle a été louée, on payera seulement son louage.

16 Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.

17 Mais si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui comptera autant d'argent qu'on en donne pour la dot des vierges.

18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

19 Celui qui aura eu la compagnie d'une bête, sera puni de mort.

20 Celui qui sacrifie à d'autres Dieux, qu'à l'Eternel seul, sera détruit à la façon de l'interdit.

21 Tu ne fouleras ni n'opprimeras point l'étranger; car vous avez été étrangers au pays d'Egypte.

22 Vous n'affligerez point la veuve ni l'orphelin.

23 Si vous les affligez en quoi que ce soit, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai leur cri.

24 Et ma colère s'embrasera, et je vous ferai mourir par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.

25 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier; vous ne mettrez point sur lui d'usure.

26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.

27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vêtement pour couvrir sa peau; où coucherait-il? S'il arrive donc qu'il crie à moi, je l'entendrai; car je suis miséricordieux.

28 Tu ne médiras point des Juges, et tu ne maudiras point le Prince de ton peuple.

29 Tu ne différeras point à m'offrir de ton abondance, et de tes liqueurs; tu me donneras le premier-né de tes fils.

30 Tu feras la même chose de ta vache, de ta brebis, et de ta chèvre. Il sera sept jours avec sa mère, [et] le huitième jour tu me le donneras.

31 Vous me serez saints; et vous ne mangerez point de la chair déchirée aux champs, [mais] vous la jetterez aux chiens.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9349

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9349. Dans les chapitres 20, 21, 22, 23, il a été question des Lois, des Jugements et des Statuts, qui ont été promulgués du haut de la montagne de Sinaï, et il a été montré ce qu'ils contiennent dans le sens interne, ainsi comment ils sont perçus dans le ciel, savoir, non selon le sens littéral, mais selon le sens spirituel qui ne se montre pas à la vue dans la lettre, quoiqu'il y soit : mais celui qui ne sait pas comment la chose a lieu peut s'imaginer que la Parole quant au sens littéral est ainsi annihilée, par la raison que dans le ciel on ne fait pas attention à ce sens ; toutefois, il faut qu'on sache que par là le sens littéral de la Parole n'est annihilé en aucune manière, mais que plutôt il est confirmé, et que chacune des paroles, d'après le sens spirituel qu'elle renferme, a du poids et est sainte, puisque le sens littéral est la base et le soutien sur lequel est appuyé le sens spirituel, et auquel il est très-conjointement attaché, au point qu'il n'y a pas même un iota ou accent, ou un trait dans la lettre de la Parole, qui ne contienne en soi un saint Divin, selon les paroles du Seigneur dans Matthieu :

« En vérité, je vous dis, jusqu'à ce que passent le ciel et la terre, un seul iota ou un seul trait ne passera pas de la Loi, que toutes choses ne soient faites. » - Matthieu 5:18 :

Et dans Luc :

“ Il est plus facile que le ciel et la terre passent qu'il ne l'est que de la Loi un seul accent tombe. » - Luc 16:17.

Que la Loi soit la Parole, on le voit, numéro 6752, 7463 ; c'est même pour cette raison que, d'après la Divine Providence du Seigneur, il est arrivé que la Parole a été conservée quant à chaque iota et à chaque accent depuis le temps où elle a été écrite, principalement la Parole de l'Ancien Testament ; il m'a aussi été montré du ciel que dans la Parole non-seulement chaque mot, mais aussi chaque syllabe, et, ce qui est incroyable, chaque trait d'une syllabe dans la Langue originale, enveloppe une chose sainte qui devient perceptible aux Anges du ciel intime ; qu'il en soit ainsi, je puis l'affirmer, mais je sais que cela surpasse la croyance. De là, il est évident qu'à la vérité les Rites Externes de l'Église, qui représentaient le Seigneur et les Internes du Ciel et de l'Église procédant du Seigneur, dont il est question dans la Parole de l'Ancien Testament, ont été abrogés quant à la plus grande partie, mais que néanmoins la Parole reste dans sa Divine Sainteté, puisque, comme il a été dit, toutes et chacune des choses qui y sont enveloppent toujours des saints Divins, qui sont perçus dans le ciel quand cette parole est lue ; en effet, dans chacune de ces choses il y a un interne saint, qui en est le sens interne, ou le sens céleste et Divin ; ce sens est l'âme de la Parole, et il est le Vrai Divin même procédant du Seigneur, ainsi le Seigneur Lui-Même. D'après cela, on peut voir ce qu'il en est des Lois, des Jugements et des Statuts qui ont été promulgués par le Seigneur du haut de la montagne de Sinaï, et qui sont contenus dans les Chapitres , dont il vient d'être traité, à savoir, que tous en général et en particulier y sont saints, parce qu'ils sont saints dans la forme interne ; mais néanmoins quelques-uns d'eux ont été abrogés quant à l'usage aujourd'hui là où est l'Église, qui est une Église Interne ; d'autres sont tels qu'ils peuvent, si l'on veut, servir à l'usage ; et d'autres doivent être absolument observés et faits : mais toujours est-il que ceux qui ont été abrogés quant à l'usage là où est l'Église, et ceux qui peuvent, si l'on veut, servir à l'usage, comme aussi ceux qui doivent être absolument observés et faits, sont également saints dans le saint interne ; car toute la Parole, quant à ce qui est dans son sein, est Divine : le Saint interne est ce qu'enseigne le sens Interne, et il est le même que les Internes de l'Église Chrétienne, qu'enseigne la Doctrine de la Charité et de la Foi. Pour rendre ce sujet propre à être saisi, soient pour illustration les Lois, les Jugements et les Statuts, dont il a été question dans les Chapitres Précités :

Ceux qui doivent être absolument observés et faits, sont ceux qui sont contenus dans les

Chapitre 20 : Vers. 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 14, 20,

Chapitre 21 : Vers. 12, 14, 15, 20,

Chapitre 22 : Vers. 17, 18, 19, 27,

Chapitre 23: 1, 2, 3, 6, 7, 8, 24, 25, 32.

Ceux qui peuvent, si l'on veut, servir à l'usage, sont ceux qui sont contenus dans les

Chapitre 20 : Vers. 10.

Chapitre 21: 18, 19, 22, 23, 24, 25, 33, 34, 35, 36.

Chapitre 22: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 30.

Chapitre 23: 4, 5, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 33.

Et ceux qui ont été abrogés quant à l'usage aujourd'hui là où est l'Église, sont ceux qui sont contenus dans les

Chapitre 20 : Vers. 21, 22, 23.

Chapitre 21 : Vers. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 16, 21, 26, 27, 28, 29, 31, 32.

Chapitre 22 : Vers. 14, 28, 29.

Chapitre 23 : Vers. 10, 11, 17, 18, 19.

Mais, comme il a été dit ci-dessus, les uns et les autres sont également saints, ou sont également la Parole Divine.

  
/ 10837