Bible

 

Exode 20

Studie

   

1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, disant :

2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retiré du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

3 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut aux cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les eaux sous la terre.

5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent;

6 Et faisant miséricorde en mille [générations] à ceux qui m'aiment, et qui gardent mes commandements.

7 Tu ne prendras point le Nom de l'Eternel ton Dieu en vain; car l'Eternel ne tiendra point pour innocent, celui qui aura pris son Nom en vain.

8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

9 Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre;

10 Mais le septième jour est le repos de l'Eternel ton Dieu. Tu ne feras aucune œuvre en ce [jour-là], ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni ton étranger qui est dans tes portes.

11 Car l'Eternel a fait en six jours les cieux, la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et s'est reposé le septième jour; c'est pourquoi l'Eternel a béni le jour du repos, et l'a sanctifié.

12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne.

13 Tu ne tueras point.

14 Tu ne paillarderas point.

15 Tu ne déroberas point.

16 Tu ne diras point faux Témoignage contre ton prochain.

17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.

18 Or tout le peuple apercevait les tonnerres, les éclairs, le son du cor, et la montagne fumante; et le peuple voyant cela tremblait, et se tenait loin.

19 Et ils dirent à Moïse : parle, toi, avec nous, et nous écouterons; mais que Dieu ne parle point avec nous, de peur que nous ne mourions.

20 Et Moïse dit au peuple : ne craignez point; car Dieu est venu pour vous éprouver, et afin que sa crainte soit devant vous, et que vous ne péchiez point.

21 Le peuple donc se tint loin, mais Moïse s'approcha de l'obscurité dans laquelle Dieu était.

22 Et l'Eternel dit à Moïse : tu diras ainsi aux enfants d'Israël : vous avez vu que je vous ai parlé des cieux :

23 Vous ne vous ferez point avec moi de Dieux d'argent, ni de Dieux d'or.

24 Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospérités, ton menu et ton gros bétail; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mémoire de mon Nom, je viendrai là à toi, et je te bénirai.

25 Que si tu me fais un autel de pierres, ne les taille point; car si tu fais passer le fer dessus, tu le souilleras.

26 Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, de peur que ta nudité ne soit découverte en y [montant].

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 301

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

301. THE THIRD COMMANDMENT

Remember to keep the Sabbath day holy; for six days you are to labour and do all your work, but the seventh day is the Sabbath for Jehovah your God.

For this third commandment, see Exodus 20:8-10; In the natural or literal sense this means that six days are for man and his work, and the seventh is for the Lord, and for Him to give man rest. Sabbath in the language of the original means rest. Among the Children of Israel the Sabbath was the holiest of observances, because it represented the Lord. The six days represented the Lord's toils and battles against the hells, the seventh His victory over them, and so rest. Since that day represented the completion of the Lord's whole act of redemption, it was for that reason the height of holiness. When, however, the Lord came into the world, so that representations of Him ceased, that day became a day for instruction in Divine matters, and also a day of rest from work, for meditation about matters conducive to salvation and everlasting life, and a day for love towards the neighbour. Its being a day for instruction in Divine matters is plain from the fact that the Lord taught in the Temple and in synagogues on that day (Mark 6:2; Luke 4:16, 31-32; 13:10). Also from His saying to the man He had cured, 'Pick up your bed and walk', and to the Pharisees, that His disciples might pick ears of grain and eat them on the Sabbath day (Matthew 12:1-9; Mark 2:23-end; Luke 6:1-6; John 5:9-19).

All these details mean in the spiritual sense being instructed on matters of doctrine. The things the Lord did and taught show that that day also became a day for love towards the neighbour (Matthew 12:10-14; Mark 3:1-9; Luke 6:6-12; 13:10-18; 14:1-7; John 5:9-19; 7:22-23; 9:14, 16). Both of those sets of passages make it plain why the Lord said that He was also Lord of the Sabbath (Matthew 12:8; Mark 2:28; Luke 6:5). It follows from His saying this that that day was to represent Him.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.