Bible

 

Daniel 9

Studie

   

1 La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été établi Roi sur le Royaume des Caldéens.

2 La première année, [dis-je], de son règne, moi Daniel ayant entendu par les Livres, que le nombre des années, duquel l'Eternel avait parlé au Prophète Jérémie pour finir les désolations de Jérusalem, était de soixante et dix ans;

3 Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, cherchant à faire requête et supplication avec le jeûne, le sac, et la cendre.

4 Et je priai l'Eternel mon Dieu, je [lui] fis ma confession, et je dis : Hélas! Seigneur, le [Dieu] Fort, le Grand, le Terrible, qui gardes l'alliance et la miséricorde à ceux qui t'aiment, et qui gardent tes commandements;

5 Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment, nous avons été rebelles, et nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances;

6 Et nous n'avons point obéi aux Prophètes tes serviteurs qui ont parlé en ton Nom à nos Rois, à nos principaux, à nos pères, et à tout le peuple du pays.

7 Ô Seigneur! à toi est la justice, et à nous la confusion de face, qui couvre aujourd'hui les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem, et tous ceux d'Israël qui sont près et qui sont loin, par tous les pays dans lesquels tu les as dispersés, à cause de leur prévarication qu'ils ont commise contre toi.

8 Seigneur, à nous est la confusion de face, à nos Rois, à nos principaux, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.

9 Les miséricordes et les pardons sont du Seigneur notre Dieu, car nous nous sommes rebellés contre lui.

10 Et nous n'avons point écouté la voix de l'Eternel notre Dieu pour marcher dans ses lois, qu'il a mises devant nous par le moyen de ses serviteurs, les Prophètes.

11 Et tous ceux d'Israël ont transgressé ta Loi, et se sont détournés pour n'écouter point ta voix; c'est pourquoi l'exécration et le serment écrit dans la Loi de Moïse, serviteur de Dieu, ont fondu sur nous; car nous avons péché contre [Dieu].

12 Et il a ratifié ses paroles qu'il avait prononcées contre nous, et contre nos gouverneurs qui nous ont gouvernés, et il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivé sous tous les cieux de semblable à celui qui est arrivé à Jérusalem.

13 Tout ce mal est venu sur nous, selon ce qui est écrit dans la Loi de Moïse; et nous n'avons point supplié l'Eternel notre Dieu, pour nous détourner de nos iniquités, et pour nous rendre attentifs à ta vérité.

14 Et l'Eternel a veillé sur le mal, [que nous avons fait] et il l'a fait venir sur nous; car l'Eternel notre Dieu est juste en toutes ses œuvres qu'il a faites, vu que nous n'avons point obéi à sa voix.

15 Or maintenant, Seigneur notre Dieu! qui as tiré ton peuple du pays d'Egypte par main forte, et qui t'es acquis un nom, tel qu'[il paraît] aujourd'hui, nous avons péché, nous avons été méchants.

16 Seigneur, je te prie que selon toutes tes justices ta colère et ton indignation soient détournées de ta ville de Jérusalem, la montagne de ta sainteté; car c'est à cause de nos péchés, et à cause des iniquités de nos pères, que Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui sont autour de nous.

17 Ecoute donc, maintenant, ô notre Dieu! la requête de ton serviteur, et ses supplications, et pour l'amour du Seigneur fais reluire ta face sur ton Sanctuaire désolé.

18 Mon Dieu! prête l'oreille, et écoute; ouvre tes yeux, et regarde nos désolations, et la ville sur laquelle ton Nom a été invoqué; car nous ne présentons point nos supplications devant ta face [appuyés] sur nos justices, mais sur tes grandes compassions.

19 Seigneur exauce, Seigneur pardonne, Seigneur sois attentif, et opère; ne tarde point, à cause de toi-même, mon Dieu! car ton nom a été invoqué sur ta ville, et sur ton peuple.

20 Or comme je parlais encore, et faisais ma requête, et confessais mon péché, et le péché de mon peuple d'Israël, et répandais ma supplication en la présence de l'Eternel mon Dieu, pour la montagne de la sainteté de mon Dieu :

21 Comme donc je parlais encore dans ma prière, ce personnage Gabriel que j'avais vu en vision du commencement, volant promptement me toucha, environ sur le temps de l'oblation du soir.

22 Il m'instruisit, il me parla, et [me] dit : Daniel, je suis sorti maintenant pour te faire entendre une chose digne d'être entendue.

23 La parole est sortie dès le commencement de tes supplications, et je suis venu pour te le déclarer, parce que tu es agréable. Entends donc la parole, et entends la vision.

24 Il y a septante semaines déterminées sur ton peuple, et sur ta sainte ville, pour abolir l'infidélité, consumer le péché, faire propitiation pour l'iniquité, pour amener la justice des siècles, pour mettre le sceau à la vision, et à la prophétie, et pour oindre le Saint des Saints.

25 Tu sauras donc, et tu entendras, que depuis la sortie de la parole [portant] qu'on [s'en] retourne, et qu'on rebâtisse Jérusalem, jusqu'au CHRIST le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines; et les places et la brèche seront rebâties, et cela en un temps d'angoisse.

26 Et après ces soixante-deux semaines, le CHRIST sera retranché, mais non pas pour soi; puis le peuple du Conducteur, qui viendra, détruira la ville et le Sanctuaire, et la fin en sera avec débordement, et les désolations sont déterminées jusqu'à la fin de la guerre.

27 Et il confirmera l'alliance à plusieurs dans une semaine, et à la moitié de cette semaine il fera cesser le sacrifice, et l'oblation; puis par le moyen des ailes abominables, qui causeront la désolation, même jusqu'à une consomption déterminée, [la désolation] fondra sur le désolé.

   

Ze Swedenborgových děl

 

La Vraie Religion Chrétienne # 759

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

759. De là vient que toute Église formée de ceux qui voient par des confirmations se présente comme si elle était seule dans la lumière, et comme si les autres, qui en diffèrent, étaient dans les ténèbres ; car ceux qui voient par des confirmations différent peu des hiboux qui voient la lumière dans l'ombre de la nuit, et qui pendant le jour voient le soleil et ses rayons comme obscurité ; telle a été et telle est aussi aujourd'hui toute Église qui est dans les faux, quand une fois elle a été fondée par des chefs qui se sont considérés eux-mêmes comme des lynx, et qui se sont fait de la propre intelligence une lumière du matin, et de la Parole une lumière du soir. Est-ce que l'Église Juive, quand elle eut été entièrement dévastée, ce qui arriva lorsque notre Seigneur vint dans le monde, ne criait pas hautement par la bouche de ses scribes et de ses docteurs de la loi, qu'ayant la Parole, elle était seule dans la lumière céleste? Et cependant ils ont crucifié le Messie ou le Christ, qui était la Parole elle-même et le tout dans tout ce qu'elle renferme. Est-ce autre chose que crie l'Église, qui est entendue dans les Prophètes et dans l'Apocalypse par la Babylonie ? Ne crie-t-elle pas qu'elle est la Reine et la Mère de toutes les Églises, et que toutes les autres, qui se retirent, sont des filles bâtardes, qui doivent être excommuniées ? Et elle s'exprime ainsi quoiqu'elle ait chassé du Trône et de l'Autel le Seigneur Sauveur, et qu'elle se soit mise à sa place. Est-ce que toute Église, jusqu'à celle qui est hérétique au suprême degré, quand une fois elle a été reçue, ne remplit pas les contrées et les villes de ce cri, que seule elle est orthodoxe et œcuménique, et que c'est elle qui possède l'Evangile que l'Ange qui volait dans le milieu du ciel a annoncé ? - 14:6.

- Et qui est-ce qui n'entend le vulgaire se faisant l'écho de la voix des chefs ? Est-ce que tous ceux du synode de Dordrecht ont vu la Prédestination autrement que comme une Etoile tombant du Ciel sur leurs Tètes? Et n'ont-ils pas serré dans leurs bras ce dogme, comme les Philistins l'idole de Dagon dans le temple d'Ebenezer à Ashdod, et comme les Grecs le Palladium dans le temple de Minerve? En effet, ils l'ont appelé le Palladium de la religion, ne sachant pas que l'étoile tombante est un météore d'une lumière fantastique qui, lorsqu'elle tombe dans le cerveau, peut confirmer un faux quelconque, ce qui se fait par des illusions, au point qu'on la croit une lumière vraie, et que l'on décrète que c'est une étoile fixe, et qu'enfin l'on jure que c'est l'astre des astres. Qui est-ce qui parle avec plus de persuasion, sur la certitude de sa fantaisie, que le Naturaliste-Athée? Ne se moque-t-il pas de tout cœur des Divins de Dieu, des Célestes du Ciel, et des Spirituels de l'Église? Quel est le Lunatique qui ne croit pas que sa folie est sagesse, et que la sagesse est folie? Qui est-ce qui par la vue de l'œil distingue la lumière trompeuse du bois pourri de la lumière de la lune ? Celui qui déteste les odeurs balsamiques, comme le font les femmes affectées d'une maladie utérine, ne les repousse-t-il pas de ses narines, et ne leur préfère-t-il pas les odeurs fétides? Et ainsi du reste. Tout cela est rapporté pour servir d'illustration, afin qu'on sache que par la lueur naturelle seule on ne connaît pas, avant que la vérité brille du ciel dans sa lumière, que l'Église est arrivée à sa consommation, c'est-à-dire, qu'elle est absolument dans les faux; car le faux ne voit pas le vrai, mais le vrai voit le faux ; et tout homme est tel, qu'il peut voir et comprendre le vrai, quand il l'entend ; mais une fois confirmé dans les faux, il ne peut introduire le vrai dans l'entendement de manière qu'il y reste, parce que le vrai ne trouve aucune place, et si par aventure il entre, la foule de faussetés qui y sont rassemblées le chasse comme hétérogène.

  
/ 853