Bible

 

Nahum 2

Studie

   

1 Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta force!...

2 Car l'Eternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....

3 Les boucliers de ses héros sont rouges, Les guerriers sont vêtus de pourpre; Avec le fer qui étincelle apparaissent les chars, Au jour qu'il a fixé pour la bataille, Et les lances sont agitées.

4 Les chars s'élancent dans la campagne, Se précipitent sur les places; A les voir, on dirait des flambeaux, Ils courent comme des éclairs...

5 Il se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche; On se hâte vers les murs, Et l'on se prépare à la défense....

6 Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s'écroule!...

7 C'en est fait: elle est mise à nu, elle est emmenée; Ses servantes gémissent comme des colombes, Et se frappent la poitrine.

8 Ninive était jadis comme un réservoir plein d'eau.... Les voilà qui fuient.... Arrêtez! arrêtez!... Mais nul ne se retourne....

9 Pillez l'argent! pillez l'or! Il y a des trésors sans fin, Des richesses en objets précieux de toute espèce.

10 On pille, on dévaste, on ravage! Et les coeurs sont abattus, Les genoux chancellent, Tous les reins souffrent, Tous les visages pâlissent.

11 Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu'il y eût personne pour les troubler?

12 Le lion déchirait pour ses petits, Etranglait pour ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires.

13 Voici, j'en veux à toi, dit l'Eternel des armées; Je réduirai tes chars en fumée, L'épée dévorera tes lionceaux, J'arracherai du pays ta proie, Et l'on n'entendra plus la voix de tes messagers.

   

Komentář

 

Temple

  

'A temple' represents heaven and the church. The sacred place where the ark was, represents the inmost, or third heaven, and the church among people in the inmost principle, called the celestial church. The temple outside the sacred place represents the middle, or second heaven, and the church with people in similar principles, called the internal spiritual church. The inner court represents the outermost or first heaven, also the church with people in outer degrees, called the internal natural church. The outer court represents entrance into heaven.

'Temple,' as in Revelation 15:8, signifies divine truth, or the Word in the natural sense, in light and power from the divine truth in the spiritual sense.

'I saw no temple in it,' as in Revelation 21:22, does not mean that in the new church, which is New Jerusalem, there will be no temple, but that externals will not be separated from internals. This is because 'a temple' signifies the church regarding worship, and in the highest sense, the Lord Himself regarding the divine humanity, who should be worshiped. Because the whole church is from the Lord, it says, 'for the Lord God Omnipotent and the Lamb is the temple thereof,' which signifies the Lord in His divine humanity.

'Temple,' as in Luke 21:5-7, signifies the church at this day, in which there is no truth left remaining, and as a result, is at an end.

'Temple' signifies the higher heavens.

'Temple' signifies the Lord's divine human with respect to divine truth.

'The temple of His body,' as in John 2:21, signifies the divine truth from the divine good.

(Odkazy: Apocalypse Explained 630)


Bible

 

John 21

Studie

   

1 After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.

2 Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together.

3 Simon Peter said to them, "I'm going fishing." They told him, "We are also coming with you." They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing.

4 But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.

5 Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."

6 He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." They Cast it therefore, and now they weren't able to draw it in for the multitude of fish.

7 That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord!" So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.

8 But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.

9 So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.

10 Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."

11 Simon Peter went up, and drew the net to land, full of great fish, one hundred fifty-three; and even though there were so many, the net wasn't torn.

12 Jesus said to them, "Come and eat breakfast." None of the disciples dared inquire of him, "Who are you?" knowing that it was the Lord.

13 Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.

14 This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples, after he had risen from the dead.

15 So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of Jonah, do you love me more than these?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Feed my lambs."

16 He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Tend my sheep."

17 He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you have affection for me?" Peter was grieved because he asked him the third time, "Do you have affection for me?" He said to him, "Lord, you know everything. You know that I have affection for you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

18 Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go."

19 Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."

20 Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"

21 Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man?"

22 Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

23 This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn't die. Yet Jesus didn't say to him that he wouldn't die, but, "If I desire that he stay until I come, what is that to you?"

24 This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

25 There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written.