Bible

 

Lévitique 1

Studie

1 L'Eternel appela Moïse; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande à l'Eternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail.

3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel, pour obtenir sa faveur.

4 Il posera sa main sur la tête de l'holocauste, qui sera agréé de l'Eternel, pour lui servir d'expiation.

5 Il égorgera le veau devant l'Eternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l'autel qui est à l'entrée de la tente d'assignation.

6 Il dépouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux.

7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu.

8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.

9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d'agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut.

11 Il l'égorgera au côté septentrional de l'autel, devant l'Eternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en répandront le sang sur l'autel tout autour.

12 Il le coupera par morceaux; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.

13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

14 Si son offrande à l'Eternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons.

15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel; il lui ouvrira la tête avec l'ongle, et la brûlera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un côté de l'autel.

16 Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l'autel, vers l'orient, dans le lieu où l'on met les cendres.

17 Il déchirera les ailes, sans les détacher; et le sacrificateur brûlera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10054

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10054. Odeur de repos, signifie le perceptif de la paix : on le voit par la signification de l'odeur, en ce que c'est le perceptif, numéros 3577, , 4748 ; et par la signification du repos, en ce que c'est la paix. Ce que c'est que la Paix Divine dans les cieux, voir numéros 92, 93, 2780, 5662, 8455, 8665, 8722 ; que la Paix dans le sens suprême soit le Seigneur, et le Divin qui procède de Lui affectant le bien dans les cieux par l'intime, on le voit, numéros 3780, 8517. Si l'Holocauste est appelé odeur de repos à Jéhovah, c'est parce que l'holocauste représentait l'union du Divin Humain du Seigneur avec le Divin Même, numéro 10053, et parce que la Paix dans les Cieux a été acquise par cette union ; en effet, par le Seigneur, quand il était dans le monde, tous les enfers ont été subjugués, et tous les deux ont été remis dans l'ordre, numéros 9715, 9809, 9937, 10019 : par là on voit clairement d'où vient que l'Holocauste est appelé odeur de repos à Jéhovah ; comme ailleurs en plusieurs endroits, lorsqu'il s'agit d'Holocaustes et de Minchah, par exemple, Lévitique 1:9, 13, Lévitique 2:2, 9, , Nombres 15:3, 7, Nombres 28:6, 8, Nombres 29:2, 6, 13.

  
/ 10837