Bible

 

Lamentations 5

Studie

   

1 Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!

2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.

3 Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.

4 Nous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.

5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, Nous n'avons point de repos.

6 Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.

7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.

8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.

9 Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l'épée du désert.

10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l'ardeur de la faim.

11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, Les vierges dans les villes de Juda.

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée.

13 Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.

15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.

16 La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!

17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,

18 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.

19 Toi, l'Eternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.

20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, nous abandonnerais-tu pour de longues années?

21 Fais-nous revenir vers toi, ô Eternel, et nous reviendrons! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois!

22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t'irriterais-tu contre Nous jusqu'à l'excès!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10417

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10417. Vers. 7 à 14. Et parla Jéhovah à Moïse : Va, descends, car il s'est corrompu, ton peuple, que tu as fait monter de la terre d'Egypte. Ils se sont retirés soudain du chemin que je leur avais commandé, ils se sont fait un veau de fonte, et ils l'ont adoré, et ils lui ont sacrifié, et ils ont dit : Voici tes Dieux, Israël, qui t'ont fait monter de la terre d'Egypte. Et dit Jéhovah à Moïse : J'ai vu ce peuple, et voici, peuple dur de nuque, lui. Et toi, laisse-moi, et que s'enflamme ma colère contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une nation grande. Et sollicita Moïse les faces de Jéhovah son Dieu, et il dit : Pourquoi, Jéhovah, s'enflammerait ta colère contre ton peuple, que tu as retiré de la terre d'Egypte par vertu grande et par main forte ? Pourquoi diraient les Égyptiens, disant : A mal il les a retirés pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus les faces de la terre ? Reviens de l'emportement de ta colère, et repens-toi de ce mal envers ton peuple. Souviens-toi d'Abraham, d'Isaak et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par Toi, et tu leur as parlé, (disant) : Je multiplierai votre semence comme les étoiles des deux ; et toute cette terre, gué j'ai dite, je (la) donnerai à votre semence, et ils l'hériteront pour le siècle. Et se repentit Jéhovah du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple. Et parla Jéhovah à Moïse, signifie la perception el l'instruction au sujet de la nation Israélite, telle qu'elle était en dedans : va, descends, signifie l'intuition dans leur externe : car il s'est corrompu, ton peuple, signifie qu'il s'est entièrement détourné du Divin : que tu as fait monter de la terre d'Egypte, signifie que tu avais cru avoir conduit vers le Divin : ils se sont retirés soudain du chemin que je leur avais commandé, signifie qu'ils se sont éloignés du Divin Vrai : ils se sont fait un veau de fonte, signifie le culte selon le plaisir des amours de cette nation : et ils l'ont adoré, et ils lui ont sacrifié, signifie qu'ils rendent un culte à ce plaisir comme au bien même et comme au vrai même : et ils ont dit : Voici tes Dieux, Israël, signifie ce qui doit être adoré par-dessus toutes choses : qui t'ont fait monter de la terre d'Egypte, signifie les choses qui ont conduit : et dit Jéhovah à Moïse, signifie une instruction encore : j'ai vu ce peuple, signifie ce qui a été prévu : et voici, peuple dur de nuque, lui, signifie qu'il ne reçoit pas l'influx procédant du Seigneur : et toi, laisse-moi, signifie qu'il ne faut pas insister si opiniâtrement : et que s'enflamme ma colère contre eux, et que je les consume, signifie qu'ainsi ils se détournent des internes, par conséquent des Divins, tellement qu'ils ne peuvent pas ne point périr : et je ferai de toi une nation grande, signifie qu'ailleurs serait la Parole bonne et profitable : et sollicita Moïse les faces de Jéhovah son Dieu, signifie que le Seigneur d'après la Miséricorde se ressouvint : et il dit : Pourquoi, Jéhovah, s'enflammerait ta colère, signifie l'action de se détourner chez cette nation : contre ton peuple, que tu as retiré de la terre d'Egypte, signifie l'élévation depuis là : par vertu grande et par main forte, signifie d'après la Divine puissance : pourquoi diraient les Égyptiens, disant, signifie ceux qui sont entièrement dans les externes : à mal il les a retirés pour tes tuer dans les montagnes, signifie que ceux qui sont dans le bien périraient : et pour les consumer de dessus les faces de la terre, signifie que ceux qui sont de l'Église périraient : reviens de l'emportement de ta colère, signifie qu'ainsi l'action de se détourner chez cette nation ne serait point nuisible : et repens-toi de ce mal envers ton peuple, signifie la miséricorde pour eux : souviens-toi d'Abraham, d'Isaak et d'Israël, tes serviteurs, signifie à cause du Ciel et de l'Église : auxquels tu as juré par Toi, signifie la confirmation par le Divin : et tu leur as parlé, (disant), signifie la Prévoyance et la Providence : je multiplierai votre semence comme les étoiles des deux, signifie les biens et les vrais, et leurs connaissances : et toute cette terre, que j'ai dite, je (la) donner ai à votre semence, signifie dont proviennent le Ciel et l'Église : et ils l'hériteront pour le siècle, signifie la vie éternelle : et se repentit Jéhovah du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple, signifie la miséricorde pour eux.

  
/ 10837