Bible

 

Jérémie 50

Studie

   

1 La parole que l'Eternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète:

2 Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière! Publiez-le, ne cachez rien! Dites: Babylone est prise! Bel est confondu, Merodac est brisé! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées!

3 Car une nation monte contre elle du septentrion, Elle réduira son pays en désert, Il n'y aura plus d'habitants; Hommes et bêtes fuient, s'en vont.

4 En ces jours, en ce temps-là, dit l'Eternel, Les enfants d'Israël et les enfants de Juda reviendront ensemble; Ils marcheront en pleurant, Et ils chercheront l'Eternel, leur Dieu.

5 Ils s'informeront du chemin de Sion, Ils tourneront vers elle leurs regards: Venez, attachez-vous à l'Eternel, Par une alliance éternelle qui ne soit jamais oubliée!

6 Mon peuple était un troupeau de brebis perdues; Leurs bergers les égaraient, les faisaient errer par les montagnes; Elles allaient des montagnes sur les collines, Oubliant leur bercail.

7 Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient, Et leurs ennemis disaient: Nous ne sommes point coupables, Puisqu'ils ont péché contre l'Eternel, la demeure de la justice, Contre l'Eternel, l'espérance de leurs pères.

8 Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!

9 Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront; Leurs flèches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas à vide.

10 Et la Chaldée sera livrée au pillage; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l'Eternel.

11 Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage! Oui, bondissez comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux!

12 Votre mère est couverte de confusion, Celle qui vous a enfantés rougit de honte; Voici, elle est la dernière des nations, C'est un désert, une terre sèche et aride.

13 A cause de la colère de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus qu'une solitude. Tous ceux qui passeront près de Babylone Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.

14 Rangez-vous en bataille autour de Babylone, vous tous, archers! Tirez contre elle, n'épargnez pas les flèches! Car elle a péché contre l'Eternel.

15 Poussez de tous côtés contre elle un cri de guerre! Elle tend les mains; Ses fondements s'écroulent; Ses murs sont renversés. Car c'est la vengeance de l'Eternel. Vengez-vous sur elle! Faites-lui comme elle a fait!

16 Exterminez de Babylone celui qui sème, Et celui qui manie la faucille au temps de la moisson! Devant le glaive destructeur, Que chacun se tourne vers son peuple, Que chacun fuie vers son pays.

17 Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée; Le roi d'Assyrie l'a dévorée le premier; Et ce dernier lui a brisé les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone.

18 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je châtierai le roi de Babylone et son pays, Comme j'ai châtié le roi d'Assyrie.

19 Je ramènerai Israël dans sa demeure; Il aura ses pâturages du Carmel et du Basan, Et son âme se rassasiera sur la montagne d'Ephraïm et dans Galaad.

20 En ces jours, en ce temps-là, dit l'Eternel, On cherchera l'iniquité d'Israël, et elle n'existera plus, Le péché de Juda, et il ne se trouvera plus; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laissé.

21 Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les! Poursuis, massacre, extermine-les! dit l'Eternel, Exécute entièrement mes ordres!

22 Des cris de guerre retentissent dans le pays, Et le désastre est grand.

23 Eh quoi! il est rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Babylone est détruite au milieu des nations!

24 Je t'ai tendu un piège, et tu as été prise, Babylone, A l'improviste; Tu as été atteinte, saisie, Parce que tu as lutté contre l'Eternel.

25 L'Eternel a ouvert son arsenal, Et il en a tiré les armes de sa colère; Car c'est là une oeuvre du Seigneur, de L'Eternel des armées, Dans le pays des Chaldéens.

26 Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez-la! Qu'il ne reste plus rien d'elle!

27 Tuez tous ses taureaux, qu'on les égorge! Malheur à eux! car leur jour est arrivé, Le temps de leur châtiment.

28 Ecoutez les cris des fuyards, de ceux qui se sauvent du pays de Babylone Pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Eternel, notre Dieu, La vengeance de son temple!

29 Appelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l'arc! Campez autour d'elle, que personne n'échappe, Rendez-lui selon ses oeuvres, Faites-lui entièrement comme elle a fait! Car elle s'est élevée avec fierté contre l'Eternel, Contre le Saint d'Israël.

30 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Eternel.

31 Voici, j'en veux à toi, orgueilleuse! Dit le Seigneur, l'Eternel des armées; Car ton jour est arrivé, Le temps de ton châtiment.

32 L'orgueilleuse chancellera et tombera, Et personne ne la relèvera; Je mettrai le feu à ses villes, Et il en dévorera tous les alentours.

33 Ainsi parle l'Eternel des armées: Les enfants d'Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés; Tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, Et refusent de les relâcher.

34 Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Eternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.

35 L'épée contre les Chaldéens! dit l'Eternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!

36 L'épée contre les prophètes de mensonge! qu'ils soient comme des insensés! L'épée contre ses vaillants hommes! qu'ils soient consternés!

37 L'épée contre ses chevaux et ses chars! Contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d'elle! Qu'ils deviennent semblables à des femmes! L'épée contre ses trésors! qu'ils soient pillés!

38 La sécheresse contre ses eaux! qu'elles tarissent! Car c'est un pays d'idoles; Ils sont fous de leurs idoles.

39 C'est pourquoi les animaux du désert s'y établiront avec les chacals, Et les autruches y feront leur demeure; Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée.

40 Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, que Dieu détruisit, Dit l'Eternel, Elle ne sera plus habitée, Elle ne sera le séjour d'aucun homme.

41 Voici, un peuple vient du septentrion, Une grande nation et des rois puissants Se lèvent des extrémités de la terre.

42 Ils portent l'arc et le javelot; Ils sont cruels, sans miséricorde; Leur voix mugit comme la mer; Ils sont montés sur des chevaux, Prêts à combattre comme un seul homme, Contre toi, fille de Babylone!

43 Le roi de Babylone apprend la nouvelle, Et ses mains s'affaiblissent, L'angoisse le saisit, Comme la douleur d'une femme qui accouche...

44 Voici, tel qu'un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte; Soudain je les en chasserai, Et j'établirai sur elle celui que j'ai choisi. Car qui est semblable à moi? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef qui me résistera?

45 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Eternel a prise contre Babylone, Et les desseins qu'il a conçus contre le pays des Chaldéens! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure.

46 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 567

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

567. Chapitre 13.

1. Et je vis de la Mer une Bête qui montait ayant sept têtes et dix cornes et sur ses cornes dix diadèmes et sur ses télés un nom de blasphème.

2. Et la bête que je vis était semblable à un léopard et ses pieds, comme d'ours et sa bouche, comme une bouche de lion et lui donna le dragon sa puissance, et son trône, et un pouvoir grand.

3. Et je vis une de ses têtes comme blessée à mort et sa plaie de mort fut guérie et en admiration fut toute la terre après la bête.

4. Et ils adorèrent te dragon, qui avait donné pouvoir à la bête et ils adorèrent la bête disant : Qui est semblable à la bête ? Qui peut combattre contre elle ?.

5. Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes et il lui fut donné pouvoir de faire cela pendant quarante-deux mois.

Vers , 6. Et elle ouvrit sa bouche en blasphème contre Dieu, pour blasphémer son Nom et son Tabernacle, et ceux qui dans te Ciel habitent.

7. Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre et il lui fut donné pouvoir sur toute tribu et langue et nation.

8. Et l'adoreront tous ceux qui habitent sur la terre, desquels n'ont point été écrits les noms dans le Livre de vie de l'Agneau tué dès la fondation du monde.

9. Si quelqu'un a oreille, qu'il entende.

10. Si quelqu'un en captivité emmène, en captivité il s'en ira si quelqu'un par épée tue, il faut que par épée il soit tué ici est la patience et la foi des saints.

11. Et je vis une autre Bêle qui montait de la Terre et elle avait deux cornes semblables à l'Agneau, et elle parlait comme le Dragon.

12. Et le pouvoir de la première bêle, tout entier elle l'exerce devant lui et elle fait que la terre et ceux qui y habitent adorent la bêle première, dont a été guérie la plaie de mort.

13. Et elle fait des signes grands tellement que même du feu elle fait descendre du Ciel en la terre devant les hommes.

14. Et elle séduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des signes qu'il lui a été donné de faire devant la bête disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bêle qui a la plaie d'épée, et qui vivait.

15. Et il lui fut donné de donner esprit à l'image de la bête, afin que même parle l'image de la bête et qu'elle fasse que tous ceux qui n'adorent pas l'image de la bête soient tués.

16. Et elle fait qu'à tous, aux petits et aux grands, et aux riches et aux pauvres, et aux libres et aux esclaves elle donne un caractère sur leur main droite, et sur leurs fronts.

17. Et que personne ne puisse acheter ou rendre, s'il n'a le caractère ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.

18. Ici la sagesse est qui a de l'intelligence, qu'il compte le nombre de la bête car nombre d'homme il est et son nombre, six cent soixante-six.

1. Et je vis de la Mer une Bête qui montait, signifie dans l'Église des Réformés les Laïques qui sont dans ta doctrine et dans la foi du dragon sur Dieu et sur ta Salvation. Ce que c'est que la foi du dragon, et quelle est cette foi, on le voit, No. 537 ; il continue, dans ce Chapitre, à être traité de cette même foi ; et par cette Bête, qui fut vue monter de la Mer, il est entendu cette foi chez les Laïques, et par la Bête qui montait de la Terre, Vers. 11, il est entendu cette foi chez les Ecclésiastiques. Qu'il continue à être ici question du Dragon, on le voit clairement par ces passages, dans ce Chapitre :

Le Dragon donna à ta bête qui montait de la mer sa puissance, et son trône, et un pouvoir grand, Vers. 2.

Et ils adorèrent le Dragon qui avait donné le pouvoir à la bête, Vers. 11.

Et la bête, qui était montée de la terre, parlait comme le Dragon, Vers. 11.

Et te pouvoir de la première bête, tout entier elle l'exerce devant le Dragon, Vers. 12.

Que ce soient les Laïques qui sont entendus par la bête de la mer, et les Ecclésiastiques par la bête de la terre, c'est parce que par la mer est signifié l'Externe de l'Église, et par la terre l'Interne de l'Église, No. 398, et ailleurs ; et que dans les externes de la doctrine de l'Église sont les Laïques, et dans ses internes les Ecclésiastiques ; c'est même pour cela que dans la suite la bête de la terre est appelée faux prophète. Que ce soient ceux qui sont dans les Églises des Réformés, c'est parce qu'il s'agit des Réformés jusqu'au Chapitre 16 inclusivement, et des Catholiques-Romains, — Chapitre 17 et 18 ; — et après cela, du Jugement Dernier, et enfin de la Nouvelle Église. S'ils ont été vus comme des bêtes, c'est parce que le Dragon est une bêle, et parce que la bêle dans la Parole signifie l'homme quant à ses affections, les bêles non malfaisantes et utiles le signifient quant aux affections bonnes, et les bêtes malfaisantes et inutiles le signifient quant aux affections mauvaises ; c'est pourquoi les hommes de l'Église sont en général appelés brebis, et une réunion de ces hommes est appelée troupeau, et celui qui les instruit est appelé pasteur : de là vient aussi que la Parole, quant à la puissance, à l'affection, à l'entendement et à la sagesse, est décrite ci-dessus par quatre Animaux, qui étaient un Lion, un Veau, un Aigle et un Homme, — Chapitre 4 ; — et que l'entendement de la Parole est décrit par des Chevaux, — Chapitre 6 :

— La raison de cela, c'est que les affections de l'homme dans le Monde spirituel apparaissent de loin comme des Bêtes, ainsi qu'il a été déjà dit très-souvent ; et que les bêtes considérées en elles-mêmes, ne sont que les formes des affections naturelles, tandis que les hommes sont, non-seulement les formes des affections naturelles, mais aussi en même temps les formes des affections spirituelles. Que les hommes quant aux affections soient entendus par les bêtes, on peut le voir par ces passages :

— « Une pluie de bienveillances tu feras dégoutter ; ton héritage en souffrance, tu le raffermiras ; ta bête, (TON ASSEMBLÉE), y habiteront. » — Psaumes 68:10-11.

— « A Moi tout ANIMAL DE LA FORÊT, les BÊTES dans les montagnes par milliers ; je connais tout oiseau des montagnes, les bêtes de mes champs (sont) avec Moi. » — Psaumes 50:10-11.

— « Aschur (était) un Cèdre dans le Liban ; haute était devenue sa taille ; dans ses branches avaient fait leurs nids tous les oiseaux des cieux, et sous ses brandies avaient engendré toutes tes bêtes du champ, et dans son ombre avaient habité toutes les nations grandes. » — Ézéchiel 31:2-6, 10, 13 ; Daniel 4:7-13.

— « Je traiterai pour eux alliance en ce jour-là axée la bête on champ, et avec l'oiseau des cieux, et je te fiancerai à Moi à éternité. » — Hosée 2:18-19.

— « Sois dans la joie et dans l'allégresse ; ne craignez point, BÊTES DE MES CHAMPS, car herbeuses sont devenues les demeures du désert. » — Joël 2:21-22, 23.

— « En ce jour-là, il y aura grande perturbation ; Jehudah combattra contre Jérusalem, et il y aura plaie du cheval, dumulet, du chameau, et de toute bête ; ensuite, quiconque sera de reste montera à Jérusalem. » — Zacharie 14:13, 14, 15, 16.

— « En abomination l'aura l'OISEAU, et toute BÊTES DE LA TERRE le méprisera. » — Ésaïe 18:6.

— « Toi, fils de l'homme, dis à l'OISEAU DE TOUTE AILE, et à toute BÊTES DU CHAMP : Rassemblez-vous vers mon sacrifice sur les montagnes d'Israël ; ainsi je tonnerai ma gloire parmi les nations. » — Ézéchiel 39:17-21

— « Jéhovah rassemble les expulsés d'Israël ; toute BÊTES DE MES CHAMPS, venez. » — Ésaïe 56:8-9.

— « Jéhovah détruira Aschur ; en son-milieu reposera toute BÊTES DE NATION, tant le PÉLICAN que le CANARD dans ses grenades. » — Zéphanie 2:13, l4.

— « MES BREBIS ont été dispersées sans Berger, et (sont) en pâture à toute BÊTES DU CHAMP. » — Ézéchiel 34:5, 8.

— « Sur les faces du champ je t'étalerai, et je ferai habiter sur toi tout OISEAU DES CIEUX, et je rassasierai de toi la BÊTE SAUVAGE DE TOUTE LA TERRE. » — Ézéchiel 32:4 ; puis, 5:17 ; 29:5 ; 33:27, 39:11 ; Jérémie 15:3 ; 16:4 ; 19:7, 34:20.

— « L'ennemi outrage Jéhovah ; ne donne pas à la BÊTE l'âme de la tourterelle. » — Psaumes 74:18-19.

— « Je vis en vision quatre bêtes qui montaient de la mer ; la première était comme un lion qui avait des ailes d'aigle ; la seconde, semblable à un ours ; la troisième, comme un léopard ; et la quatrième, terrible. » — Daniel 7:3-7

— « L'esprit poussant Jésus le fit aller dans le désert ; et il était avec les bêtes, et tes Anges Le servaient, » — Marc 1:12, 13 ; — il n'était pas avec les BÊTES, mais il était avec les diables, qui ici sont entendus par les bêtes ; et, en outre, dans beaucoup d'autres passages, où les bêtes et les bêtes féroces sont nommées ; par exemple, — Ésaïe 35:9, 43:20 ; Jérémie 12:4, 8, 9, 10 ; Ézéchiel 8:10, 34:23, 25, 28, 38:18, 19, 20 ; Hosée 4:2-3 ; 13:8 ; Joël 1:16, 18, 20 ; Habacuc 2:17 ; Daniel 2:37, 38 ; Psaumes 8:7-9 ; Psaumes 80:14 ; Psaumes 104:10-11, 14, 20, 25 ; 148:7, 10 ; Exode 23:28-29, 30 ; Lévitique 26:6 ; Deutéronome 7:22 ; 32:24 ; — dans ces passages par les bêtes sont signifiés les hommes quant aux affections.

Par l'HOMME et la BÊTE en même temps il est signifié l'homme quant à l'affection spirituelle et quant à l'affection naturelle, dans les passages suivants, — Jérémie 7:20 ; 21:6 ; 27:5 ; 31:27 ; 32:43 ; 33:10, 11, 12. 36:29 ; 50:3 ; Ézéchiel 14:13, 17, 19 ; 25:13 ; 32:13 ; 36:11 ; Zéphanie 1:2-3 ; Zacharie 2:7-8 ; 8:9-10 ; Jonas 3:7-8 ; Psaumes 36:7 ; Nombres 18:15.

— Par toutes les bêtes, qui étaient sacrifiées, ont été signifiées les affections bonnes ; pareillement par les bêtes dont on se servait pour nourriture ; et les affections mauvaises étaient signifiées par les bêtes dont on ne devait pas manger, — Lévitique 20:25-26.

  
/ 962