Bible

 

Jérémie 47

Studie

   

1 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

2 Ainsi parle l'Eternel: Voici, des eaux s'élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,

3 A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,

4 Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires à Tyr et à Sidon; Car l'Eternel va détruire les Philistins, Les restes de l'île de Caphtor.

5 Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions? -

6 Ah! épée de l'Eternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille! -

7 Comment te reposerais-tu? L'Eternel lui donne ses ordres, C'est contre Askalon et la côte de la mer qu'il la dirige.

   

Komentář

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Odkazy: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 739

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

739. Que par le déluge d'eaux est signifié le commencement de la tentation, on le voit par cela qu'il s'agit ici de la tentation quant aux intellectuels, tentation qui précède les autres, et qui est légère, ainsi qu'il a été dit ; aussi est-il dit le déluge d'eaux, et non pas simplement le déluge, comme ci-dessous, Vers. 17 : les eaux, en effet, signifient principalement les spirituels de l'homme, les intellectuels de la foi, puis leurs opposés, ou les faux, comme on peut le confirmer par un grand nombre de passages de la Parole. Que le déluge d'eaux où l'inondation signifie la Tentation, on le voit par ce qui a été montré pour prémices de ce Chapitre, puis aussi par les passages suivants.

Dans Ézéchiel :

« Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : Je ferai éclater un vent de tempêtes par mon indignation, et une Pluie inondante par ma colère il y aura, et des pierres de grêle par ma fureur, jusqu'à consommation, afin que je détruise la muraille que vous enduisez d'ineptie. » - Ézéchiel 13:11, 13-14.

Le vent de tempêtes et la pluie inondante, c'est la désolation du faux ; la muraille enduite d'ineptie, c'est la fiction, sous l'apparence du vrai.

Dans Ésaïe :

« Jéhovah Dieu, (tu es une protection contre l'inondation, un ombrage contre la chaleur ; car le souffle des (hommes) violents (est) comme une Inondation contre une muraille. » - Ésaïe 25:4.

Là, l'inondation, c'est la tentation quant aux intellectuels ; elle est distinguée de la tentation quant aux volontaires, qui est appelée chaleur.

Dans le Même :

« Voici, au Seigneur, un fort et robuste, comme une Inondation de grêle, une tempête de destruction, comme une Inondation de grosses eaux débordées. » - Ésaïe 28:2.

Là, sont décrits les degrés de la tentation.

Dans le Même :

« Quand tu passeras par les Eaux, avec toi, Moi, (je serai), et les fleuves, ils ne t'inonderont pas ; quand tu iras à travers le feu, tu ne seras point brûlé, et la flamme ne t'embrasera point. » - Ésaïe 43:2.

Là, les eaux et les fleuves sont pris pour les faux et pour les fantaisies ; le feu et la flamme, pour les maux et pour les cupidités.

Dans David :

« C'est pourquoi tout saint te priera au temps qu'on (te) trouve, en sorte que dans l'Inondation des grosses eaux, elles ne l'atteindront point. » Toi, retraité pour moi, de l'angoisse tu me garderas.

Psaumes 32:6-7.

Là, l'inondation des eaux, c'est la tentation, qui est aussi appelée déluge.

Dans le Même :

« Jéhovah au déluge est assis ; et Jéhovah est assis Roi à éternité. » - Psaumes 29:10.

D'après ces passages, et par ce qui a été dit en tête de ce Chapitre, on voit que le Déluge, où Inondation d'eaux, ne signifie pas autre chose que des tentations et des Vastations, bien que, selon la coutume des Très-Anciens, il soit historiquement décrit.

  
/ 10837