Bible

 

Jérémie 47

Studie

   

1 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

2 Ainsi parle l'Eternel: Voici, des eaux s'élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,

3 A cause du retentissement des sabots de ses puissants chevaux, Du bruit de ses chars et du fracas des roues; Les pères ne se tournent pas vers leurs enfants, Tant les mains sont affaiblies,

4 Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires à Tyr et à Sidon; Car l'Eternel va détruire les Philistins, Les restes de l'île de Caphtor.

5 Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions? -

6 Ah! épée de l'Eternel, quand te reposeras-tu? Rentre dans ton fourreau, Arrête, et sois tranquille! -

7 Comment te reposerais-tu? L'Eternel lui donne ses ordres, C'est contre Askalon et la côte de la mer qu'il la dirige.

   

Komentář

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Odkazy: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3058

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3058. Si puiser des eaux signifie l'instruction et aussi l'illustration qui en résulte, comme on le voit dans la suite de ce Chapitre, cela vient de ce que les eaux, dans le sens interne, signifient les vrais de la foi, numéro 2702 ; ainsi, puiser des eaux n'est autre chose qu'être instruit dans les vrais de la foi, et par conséquent être illustré ; c'est aussi ce qu'on voit ailleurs dans la Parole, comme dans Ésaïe :

« Vous puiserez des eaux avec joie des sources du salut ; en ce jour-là, célébrez Jéhovah. » - Ésaïe 12:3-4 ;

Puiser des eaux, c'est être instruit, comprendre et être sage.

Dans le Même :

« Au devant de celui qui a soif apportez des eaux, habitants de la terre de Théma. » - Ésaïe 21:14.

Apporter des eaux au-devant de celui qui a soif, c'est instruire ; dans le Même :

« Les misérables et les indigents cherchent des eaux, et il n'y en a point, leur langue a défailli de soif. » - Ésaïe 41:17.

Ceux qui cherchent des eaux sont ceux qui désirent être instruits dans les vrais ; il n'y en avait point, c'est-à-dire qu'il n'y avait de vrai chez personne. En outre, les puiseurs d'eaux dans l'Église Juive représentaient ceux qui désirent continuellement savoir les vrais, mais sans avoir d'autre fin que de les savoir et sans s'inquiéter en rien de l'usage qui en résulte : de tels hommes ont été regardés comme les plus vils ; les Gibéonites les représentaient ; il en est parlé dans Josué.

Josué 9:21, 23, 27.

  
/ 10837