Bible

 

Osée 13

Studie

   

1 Lorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.

2 Maintenant ils continuent à pécher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit à leur sujet: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!

3 C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

4 Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, dès le pays d'Egypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi.

5 Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride.

6 Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages; Ils se sont rassasiés, et leur coeur s'est enflé; C'est pourquoi ils m'ont oublié.

7 Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route.

8 Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces.

9 Ce qui cause ta ruine, Israël, C'est que tu as été contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.

10 Où donc est ton roi? Qu'il te délivre dans toutes tes villes! Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes?

11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur.

12 L'iniquité d'Ephraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

13 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.

14 Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!

15 Ephraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Eternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.

16 Samarie sera punie, parce qu'elle s'est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l'épée; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 573

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

573. Et ses pieds, comme d'ours, signifie pleine d'illusions d'après le sens de la lettre de la Parole, lu, mais non compris. Par les pieds est signifié le naturel qui est le dernier, sur lequel subsiste et pour ainsi dire marche cette hérésie, qui est entendue par le Léopard, et ce naturel est le sens de la lettre de la Parole ; et par Tours sont signifiés ceux qui lisent la Parole et ne la comprennent point, d'où résulte pour eux des illusions ; que ceux-ci soient signifiés par les ours, c'est ce qui est devenu évident pour moi par des ours que j'ai vus dans le Monde spirituel, et par des esprits revêtus d'une peau d'ours, lesquels avaient tous été de ceux qui ont lu la Parole et n'y ont vu aucun vrai doctrinal, et même qui y avaient confirmé les apparences du vrai, d'où était résulté des illusions : là, il apparaît des ours malfaisants, et des ours non malfaisants, et aussi des ours blancs, mais ils sont distingués par les têtes ; ceux qui ne sont pas malfaisants ont des têtes comme celles des veaux ou des brebis. De telles personnes ou de telles choses sont signifiées par les ours dans les passages suivants :

« Mes sentiers il a détruit, ours aux embûches, lui, pour Moi, lion dans ses retraites, mes chemins il a bouleversé, il M'a rendu désolé. » — Lamentations 3:8-11

— « J'accourrai sur eux comme un ours privé de ses petits ; et je les dévorerai, là, comme un cruel lion ; la bête sauvage du champ les déchirera. » — Hosée 13:7-8.

— « Le veau et le lionceau coucheront ensemble, la génisse et cours paîtront. » — Ésaïe 11:6, 7.

— « Une seconde Bête, montant de la mer, était semblable à un ours, et elle avait trois côtes dans ta bouche entre ses dents. » — Daniel 7:5.

— Par « le lion et l'ours, que David frappa, en saisissant chacun par sa barbe. » — 1 Samuel 17:34-37, — il est signifié la même chose ; pareillement, — 2 Samuel 17:8.

— Si dans ces passages il est dit le lion et fours, c'est parce que par le Lion il est signifié le faux détruisant les vrais de la Parole, et par l'Ours les illusions qui aussi détruisent, mais non autant, c'est pourquoi il est dit dans Amos :

— « Le jour de Jéhovah, jour de ténèbres et non de lumière ; comme lorsque quelqu'un, qui fuit un lion, tombe sous un ours. » — Amos 5:18-19.

— On lit dans le Livre 2 des Rois, « qu'Elisée fut raillé par de jeunes garçons, et appelé chauve, et que pour cela quarante-deux jeunes garçons furent déchirés par deux ours sortis de la forêt. » — 2 Rois 2:23-24 ; — cela arriva, parce qu'Elisée représentait le Seigneur quant à la Parole, No. 298 ; et parce que la calvitie signifiait la Parole sans le sens de la lettre, ainsi non quelque chose, No. 47, et le nombre quarante-deux le blasphème, No. 583 ; et que les Ours signifiaient le sens de la lettre de la Parole, lu, il est vrai, mais non compris.

  
/ 962