Bible

 

Osée 13

Studie

   

1 Lorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.

2 Maintenant ils continuent à pécher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit à leur sujet: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!

3 C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

4 Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, dès le pays d'Egypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi.

5 Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride.

6 Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages; Ils se sont rassasiés, et leur coeur s'est enflé; C'est pourquoi ils m'ont oublié.

7 Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route.

8 Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces.

9 Ce qui cause ta ruine, Israël, C'est que tu as été contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.

10 Où donc est ton roi? Qu'il te délivre dans toutes tes villes! Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes?

11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur.

12 L'iniquité d'Ephraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

13 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.

14 Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!

15 Ephraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Eternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.

16 Samarie sera punie, parce qu'elle s'est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l'épée; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 242

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

242. Et le second Animal, semblable à un Veau, signifie le Divin Vrai de la Parole quant à l'affection. Par les bêtes de la terre sont signifiées différentes affections naturelles, et même les bêtes sont ces affections ; et par le Veau est signifiée l'affection de savoir ; cette affection est représentée dans le Monde spirituel par le veau, c'est pourquoi elle est signifiée aussi par le veau dans la Parole ; par exemple, dans Hosée :

— « Nous donnerons en échange à Jéhovah les Veaux de nos lèvres. » — Hosée 14:2 ;

— les veaux des lèvres sont les confessions d'après l'affection du vrai.

Dans Malachie :

— « Il se lèvera pour vous qui craignez mon Nom, le Soleil de justice ; et la santé (sera) dans ses ailes, afin que vous croissiez comme des Veaux à l'engrais. » — Malachie 4:2.

— la comparaison est faite avec des veaux à l'engrais, parce que par eux sont signifiés ceux qui sont remplis de connaissances du vrai et du bien d'après l'affection de les savoir.

Dans David :

— « La voix de Jéhovah fait sauter les cèdres du Liban comme un Veau. » — Psaumes 29:6.

— par les cèdres du Liban sont signifiées les connaissances du vrai ; de là il est dit que la voix de Jéhovah les fait sauter comme un veau ; la voix de Jéhovah est le Divin Vrai, ici le Divin Vrai qui affecte. Comme les Égyptiens aimaient les sciences, c'est pour cela qu'ils se firent des veaux en signe d'affection pour elles ; mais s'étant mis plus tard à adorer les veaux comme des dieux, par ces veaux dès lors sont signifiées dans la Parole les affections de savoir des faux, comme dans Jérémie 46:20-21 ; Psaumes 68:31, et ailleurs. La même chose est donc signifiée par le Veau que les fils d'Israël se firent dans le désert, — Exode 32 ; — puis aussi par les Veaux de Samarie, — 1 Rois 12:28-32 Hosée 8:4, 5 ; 10:5.

— c'est pourquoi il est dit dans Hosée :

— « Ils se font une image de fonte de leur argent ; en sacrifiant l'homme, des Veaux ils baisent. » — Hosée 13:2 ;

— se faire une image de fonte de leur argent signifie falsifier le vrai, sacrifier l'homme signifie détruire la sagesse, et baiser les veaux signifie reconnaître les faux d'après l'affection.

Dans Ésaïe :

— « Là paîtra le Veau ; là il couchera, et consumera ses rameaux. » — Ésaïe 27:10.

La même chose est signifiée par le veau, Jérémie 34:18, 19, 20. Comme tout culte Divin procède des affections du vrai et du bien, et par conséquent des connaissances du vrai et du bien, c'est pour cela que les sacrifices, dans lesquels consistait principalement le culte de l'Église chez les fils d'Israël, se faisaient avec différentes Bêtes, comme agneaux, chèvres, chevreaux, brebis, boucs, veaux, bœufs ; avec des veaux, parce qu'ils signifiaient l'affection de savoir les vrais et les biens, laquelle est la première affection naturelle : cette affection était signifiée par les sacrifices de Veaux, — Exode 29:11-12 ; Lévitique 4:3, 13 et suivants. 8:15 et suivants. 9:2 ; 16:11 ; 23:18 ; Nombres 8:8 et suivants. 15:24 ; 28:19-20 ; Juges 6:25-29 1 Samuel 1:25 ; 16:2 ; 1 Rois 18:23 à 26, 33.

— Le second Animal fut vu semblable à un Veau, parée que le Divin Vrai de la Parole, qui est signifié par lui, affecte les mentals (animi), et ainsi instruit et abreuve.

  
/ 962