Bible

 

Genèse 45

Studie

   

1 Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l'entouraient. Il s'écria: Faites sortir tout le monde. Et il ne resta personne avec Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.

2 Il éleva la voix, en pleurant. Les Egyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

3 Joseph dit à ses frères: Je suis Joseph! Mon père vit-il encore? Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

4 Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.

5 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.

6 Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.

7 Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

8 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyé ici, mais c'est Dieu; il m'a établi père de Pharaon, maître de toute sa maison, et gouverneur de tout le pays d'Egypte.

9 Hâtez-vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz: Ainsi a parlé ton fils Joseph: Dieu m'a établi seigneur de toute l'Egypte; descends vers moi, ne tarde pas!

10 Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

11 Là, je te nourrirai, car il y aura encore cinq années de famine; et ainsi tu ne périras point, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.

12 Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c'est moi-même qui vous parle.

13 Racontez à mon père toute ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et vous ferez descendre ici mon père au plus tôt.

14 Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou.

15 Il embrassa aussi tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui.

16 Le bruit se répandit dans la maison de Pharaon que les frères de Joseph étaient arrivés: ce qui fut agréable à Pharaon et à ses serviteurs.

17 Pharaon dit à Joseph: Dis à tes frères: Faites ceci. Chargez vos bêtes, et partez pour le pays de Canaan;

18 prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur au pays d'Egypte, et vous mangerez la graisse du pays.

19 Tu as ordre de leur dire: Faites ceci. Prenez dans le pays d'Egypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez.

20 Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il y a de meilleur dans tout le pays d'Egypte sera pour vous.

21 Les fils d'Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route.

22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d'argent et cinq vêtements de rechange.

23 Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en Egypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.

24 Puis il congédia ses frères, qui partirent; et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.

25 Ils remontèrent de l'Egypte, et ils arrivèrent dans le pays de Canaan, auprès de Jacob, leur père.

26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Egypte. Mais le coeur de Jacob resta froid, parce qu'il ne les croyait pas.

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites. Il vit les chars que Joseph avait envoyés pour le transporter. C'est alors que l'esprit de Jacob, leur père, se ranima;

28 et Israël dit: C'est assez! Joseph, mon fils, vit encore! J'irai, et je le verrai avant que je meure.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 5965

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5965. Et ils vinrent en la terre de Canaan vers Jacob leur père, signifie l'habitation où est le bien naturel non spirituel : on le voit par la signification de la terre de Canaan, en ce qu'elle est l'Église, numéro 3686, 3705, 4447, 4517, 4736, ainsi l'habitation de ceux qui devaient représenter l'Église, et l'on sait que ce furent les descendants de Jacob ; et par la représentation de Jacob, en ce qu'il est le bien naturel, numéro 3305, 3659, 3775, 4009, 4073, 4234, 4538 ; mais non spirituel, car celui-ci est représenté par Israël ; que Jacob représente l'Externe de l'Église, et Israël l'Interne, on le voit, numéro 4286, 4570 ; soit qu'on dise le bien naturel ou l'Externe de l'Église, ou qu'on dise le bien spirituel ou l'Interne de l'Eglise, c'est la même chose, car le bien naturel constitue l'Externe de l'Église, et le bien spirituel constitue l'Interne de l'Église. Ce qui est dans la lumière du ciel est dit spirituel, car ce qui est dans cette lumière a en soi l'affection du bien et la perception du vrai, cette affection et cette perception sont dans cette lumière, parce que cette lumière procède du Seigneur ; c'est pourquoi, ceux qui sont dans le bien et le vrai spirituels sont dans l'Interne de l'Église, car ils sont par la tête au dedans du Ciel : mais ce qui est dans la lumière du monde est dit naturel, et ce qui est dans cette lumière a l'affection du bien et la perception du vrai, non en soi, mais hors de soi, car la lumière du ciel influe et éclaire les alentours, ainsi en dehors, non en dedans, et fait qu'on sait que le bien est le bien, et le vrai le vrai, parce qu'il a été dit ainsi, et non parce qu'on perçoit que cela est ainsi ; c'est pourquoi ceux qui sont dans le bien naturel sont dans l'Externe de l'Église, car ils ne sont point par la Tête dans le Ciel, mais la tête est éclairée par le ciel en dehors. Jacob est maintenant appelé Jacob, et non Israël, parce que maintenant ils sont dans les externes, comme on le voit clairement d'après ce qui a été dit ci-dessus.

  
/ 10837