Bible

 

Genèse 41

Studie

   

1 Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve.

2 Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

3 Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve.

4 Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla.

5 Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

6 Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux.

7 Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe.

8 Le matin, Pharaon eut l'esprit agité, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Egypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer à Pharaon.

9 Alors le chef des échansons prit la parole, et dit à Pharaon: Je vais rappeler aujourd'hui le souvenir de ma faute.

10 Pharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.

11 Nous eûmes l'un et l'autre un songe dans une même nuit; et chacun de Nous reçut une explication en rapport avec le songe qu'il avait eu.

12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.

13 Les choses sont arrivées selon l'explication qu'il nous avait donnée. Pharaon me rétablit dans ma charge, et il fit pendre le chef des panetiers.

14 Pharaon fit appeler Joseph. On le fit sortir en hâte de prison. Il se rasa, changea de vêtements, et se rendit vers Pharaon.

15 Pharaon dit à Joseph: J'ai eu un songe. Personne ne peut l'expliquer; et j'ai appris que tu expliques un songe, après l'avoir entendu.

16 Joseph répondit à Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi! c'est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon.

17 Pharaon dit alors à Joseph: Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.

18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

19 Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d'apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'Egypte.

20 Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.

21 Elles les engloutirent dans leur ventre, sans qu'on s'aperçût qu'elles y fussent entrées; et leur apparence était laide comme auparavant. Et je m'éveillai.

22 Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

23 Et sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d'orient, poussèrent après eux.

24 Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Je l'ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l'explication.

25 Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.

26 Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.

27 Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.

28 Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.

29 Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d'Egypte.

30 Sept années de famine viendront après elles; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'Egypte, et la famine consumera le pays.

31 Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays.

32 Si Pharaon a vu le songe se répéter une seconde fois, c'est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâtera de l'exécuter.

33 Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu'il le mette à la tête du pays d'Egypte.

34 Que Pharaon établisse des commissaires sur le pays, pour lever un cinquième des récoltes de l'Egypte pendant les sept années d'abondance.

35 Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir; qu'ils fassent, sous l'autorité de Pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu'ils en aient la garde.

36 Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d'Egypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine.

37 Ces paroles plurent à Pharaon et à tous ses serviteurs.

38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?

39 Et Pharaon dit à Joseph: Puisque Dieu t'a fait connaître toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.

40 Je t'établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. Le trône seul m'élèvera au-dessus de toi.

41 Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.

42 Pharaon ôta son anneau de la main, et le mit à la main de Joseph; il le revêtit d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au cou.

43 Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux! C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'Egypte.

44 Il dit encore à Joseph: Je suis Pharaon! Et sans toi personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d'Egypte.

45 Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Paenéach; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d'On. Et Joseph partit pour visiter le pays d'Egypte.

46 Joseph était âgé de trente ans lorsqu'il se présenta devant Pharaon, roi d'Egypte; et il quitta Pharaon, et parcourut tout le pays d'Egypte.

47 Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

48 Joseph rassembla tous les produits de ces sept années dans le pays d'Egypte; il fit des approvisionnements dans les villes, mettant dans l'intérieur de chaque ville les productions des champs d'alentour.

49 Joseph amassa du blé, comme le sable de la mer, en quantité si considérable que l'on cessa de compter, parce qu'il n'y avait plus de nombre.

50 Avant les années de famine, il naquit à Joseph deux fils, que lui enfanta Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d'On.

51 Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

52 Et il donna au second le nom d'Ephraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction.

53 Les sept années d'abondance qu'il y eut au pays d'Egypte s'écoulèrent.

54 Et les sept années de famine commencèrent à venir, ainsi que Joseph l'avait annoncé. Il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d'Egypte il y avait du pain.

55 Quand tout le pays d'Egypte fut aussi affamé, le peuple cria à Pharaon pour avoir du pain. Pharaon dit à tous les Egyptiens: Allez vers Joseph, et faites ce qu'il vous dira.

56 La famine régnait dans tout le pays. Joseph ouvrit tous les lieux d'approvisionnements, et vendit du blé aux Egyptiens. La famine augmentait dans le pays d'Egypte.

57 Et de tous les pays on arrivait en Egypte, pour acheter du blé auprès de Joseph; car la famine était forte dans tous les pays.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 360

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

360. De la tribu de Joseph douze mille marquis, signifie lu doctrine du bien et du vrai chez ceux qui seront du Nouveau Ciel et de la Nouvelle Église du Seigneur. Par Joseph il est signifié le Seigneur quant au Divin spirituel, dans le sens spirituel le Royaume spirituel, et dans le sens naturel la fructification et la multiplication ; mais ici par Joseph est signifiée la doctrine du bien et du vrai, laquelle est chez ceux qui sont dans le Royaume spirituel du Seigneur ; cette doctrine est signifiée ici par Joseph, parce qu'il est nommé après la Tribu de Zébulon et avant la Tribu de Benjamin, ainsi au milieu ; la Tribu, qui est nommée la première dans chaque série ou classe, signifie quelque amour qui appartient à la volonté ; la Tribu, qui est nommée ensuite, signifie quelque chose de la sagesse qui appartient à l'entendement ; et la Tribu, qui est nommée en dernier lieu, signifie quelque usage ou effet provenant des deux choses précédentes : de là chaque série est complète. Comme Joseph signifiait le Royaume spirituel1 du Seigneur, c'est pour cela qu'il fut fait Dominateur en Égypte, — Genèse 41:38 à 44 ; Psaumes 105:17-23 — où chaque particularité signifie des choses qui appartiennent au Royaume spirituel du Seigneur. Le Royaume Spirituel est la Royauté du Seigneur, et le Royaume Céleste est le Sacerdoce du Seigneur. Si Joseph signifie ici la doctrine du bien et du vrai, c'est parce qu'ici il est à la place d'Éphraïm, et que par Éphraïm est signifié l'Intellectuel de l’Église ; voir LA DOCTRINE DE LA NOUVELLE JERUSALEM SUR L'ECRITURE SAINTE 79 ; et l'Intellectuel de l'Église est tout ce qui procède de la Doctrine du bien et du vrai d'après la Parole : si Joseph est ici à la place d'Éphraïm, c'est parce que Ménasseh, qui était l'autre fils de Joseph et qui signifiait le Volontaire de l'Église, a été pris auparavant parmi les Tribus, No. 355. Comme l'Intellectuel de l'Église vient de la doctrine du bien et du vrai, c'est pour cela que cet Intellectuel et aussi cette doctrine sont signifiés par Joseph dans les passages suivants :

« Fils de la féconde, Joseph, fils de la féconde près de la fontaine ; il sera assis dans la force de son arc ; il sera béni des bénédictions du Ciel en haut, et des bénédictions de l'abime qui gît en bas. » — Genèse 49:22, 24, 25 ;

— la fontaine signifie la Parole, et Parc la doctrine, No. 299.

« Bénie de Jéhovah (soit) la terre de Joseph des choses précieuses du Ciel, de la rosée, et de l'abîme qui git en bas, et des choses précieuses des productions du soleil, et des choses précieuses du produit des mois, et des choses précieuses de la terre, et de sa plénitude ; que cela vienne sur la tâte de Joseph. » — Deutéronome 33:13-17

— par ces choses précieuses sont signifiées les connaissances du bien et du vrai, dont se compose la doctrine.

« Ceux qui boivent à larges coupes de vin, et sur la fracture de Joseph ne sont point affectés de douleur. » — Amos 6:5-6.

— « Puissante je rendrai la maison de Jehudah, et la maison de Joseph je sauverai ; de là ils seront comme le puissant Éphraïm, et dans l'allégresse sera leur cœur comme par le vin. « — Zacharie 10:6-7 ;

— ici Joseph est aussi la doctrine, le vin signifie le vrai de la doctrine d'après le bien, No. 316.

  
/ 962