Bible

 

Genèse 32

Studie

   

1 Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent.

2 En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom.

4 Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;

5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.

6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.

7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

8 et il dit: Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.

9 Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Eternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!

10 Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps.

11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

12 Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.

13 C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère:

14 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

16 Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.

17 Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?

18 tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Esaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.

19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Esaü, quand vous le rencontrerez.

20 Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.

21 Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

22 Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok.

23 Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

24 Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

25 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.

26 Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.

27 Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob.

28 Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.

29 Jacob l'interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.

30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

31 Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.

32 C'est pourquoi jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël ne mangent point le tendon qui est à l'emboîture de la hanche; car Dieu frappa Jacob à l'emboîture de la hanche, au tendon.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4295. Et demanda Jacob, et il dit : Déclare, je te prie, ton nom, signifie le ciel angélique et la qualité de ce ciel : on peut le voir par la représentation de Jacob, en ce qu'il est le Seigneur quant au Divin Naturel, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, et par la signification de Dieu dont il demanda le nom, et aussi par celle des hommes avec qui en prince il a combattu et l'a emporté, en ce que ce sont les vrais et les biens, ainsi ceux qui sont dans les vrais et dans les biens, voir ci-dessus numéro 4287 ; et comme le ciel angélique est ciel par les vrais et les biens, c'est ce ciel qui est spécialement signifié par Dieu et les hommes sur lesquels le Seigneur l'a emporté : souvent dans la Parole les Anges sont aussi appelés Dieux, et cela d'après les vrais et les biens ; par exemple, dans David :

« Dieu s'est présenté dans l'assemblée de Dieu, au milieu des Dieux il a jugé. Moi j'ai dit : Des Dieux, vous, et des fils du Très-Haut, vous tous. » Psaumes 82:1, 6 ; lit, il est bien évident que l'assemblée de Dieu et les Dieux sont le ciel angélique.

Dans le Même :

« Qui dans l'éther sera comparé à Jéhovah, sera assimilé à Jéhovah parmi les fils des Dieux ? » Psaumes 89:7.

Dans le Même :

« Confessez le Dieu des Dieux, confessez le Seigneur des seigneurs. » Psaumes 136:3, 3 ; de là, et aussi de ce que personne ne peut combattre avec Dieu en prince et prévaloir, et pareillement de ce que celui qui est appelé Dieu ne voulait pas révéler son nom, il est bien évident que c'est le ciel angélique avec lequel le Seigneur a combattu : qu'il y ait ici un arcane caché c'est ce qu'on voit clairement par ces paroles mêmes :

« Pourquoi cela t'enquiers-tu de mon nom ; en effet, si c'eût été Jéhovah Dieu, il n'aurait pas caché son nom, et Jacob ne lui aurait pas dit :

« Quel est ton nom ? car s'enquérir du nom enveloppe un autre ou d'autres Dieux que Dieu Lui-Même. Que le Seigneur dans les tentations ait enfin combattu contre les anges eux-mêmes, et bien plus contre le ciel angélique tout entier, c'est un arcane qui n'a pas encore été découvert ; mais voici ce qui a lieu : Les Anges sont, il est vrai, dans une suprême sagesse et dans une suprême intelligence, mais toute sagesse et toute intelligence leur vient du Divin du Seigneur ; par eux-mêmes ou par le propre ils n'ont rien de la sagesse ni rien de l'intelligence ; autant donc ils sont dans les vrais et dans les biens d'après le Divin du Seigneur, autant ils sont sages et intelligents : que les Anges par eux-mêmes n'aient rien de la sagesse ni rien de l'intelligence, c'est ce qu'ils confessent ouvertement eux-mêmes, bien plus ils sont indignés si quelqu'un leur attribue quelque sagesse et quelque intelligence, car ils savent et perçoivent que ce serait dérober au Divin ce qui est Divin, et s'attribuer ce qui n'est pas à eux, par conséquent se rendre coupables du crime de vol spirituel ; les anges disent aussi que tout leur propre est le mal et le faux, tant par l'héréditaire que par la vie actuelle dans le monde quand ils étaient hommes, numéro 1880, et que le mal et le faux n'ont point été séparés ou enlevés d'avec eux, qu'ainsi ils n'ont point été justifiés, mais que chez eux tout reste, et que c'est par le Seigneur qu'ils sont détournés du mal et du faux et tenus dans le bien et dans le vrai, numéro 1581 ; tous les anges font cet aveu, et personne n'est admis dans le Ciel, à moins qu'il ne sache et ne croie cela ; car autrement on ne peut être dans la lumière de la sagesse et de l'intelligence qui procèdent du Seigneur, par conséquent on ne peut être ni dans le bien ni dans le vrai ; par là on peut aussi savoir comment il faut entendre que le ciel n'est point pur devant les yeux de Dieu, comme dans Job 15:15. Cela étant ainsi, le Seigneur, afin de rétablir tout le Ciel dans l'ordre céleste, a aussi admis en Lui des tentations de la part des anges, qui n'étaient ni dans le bien ni dans le vrai, en tant qu'ils étaient dans le propre, ces tentations sont les plus intimes de toutes, car elles agissent seulement dans les fins, et avec une subtilité telle, qu'elle ne peut nullement être remarquée ; mais autant ils ne sont pas dans le propre, autant ils sont dans le bien et dans le vrai, et autant ils ne peuvent tenter : en outre, les Anges sont continuellement perfectionnés par le Seigneur, et cependant jamais dans toute l'éternité ils ne peuvent être perfectionnés, au point que leur sagesse et leur intelligence puissent être comparées avec la Sagesse Divine et l'Intelligence Divine du Seigneur ; en effet là, les Anges sont finis et le Seigneur est Infini ; entre le fini et l'Infini il n'existe pas de comparaison. Par on peut voir maintenant ce qui est entendu par le Dieu avec qui Jacob a combattu en prince, et aussi pourquoi ce Dieu ne voulait pas révéler son nom.

  
/ 10837