Bible

 

Genèse 32

Studie

   

1 Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent.

2 En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom.

4 Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;

5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.

6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.

7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

8 et il dit: Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.

9 Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Eternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!

10 Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps.

11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

12 Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.

13 C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère:

14 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

16 Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.

17 Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?

18 tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Esaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.

19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Esaü, quand vous le rencontrerez.

20 Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.

21 Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

22 Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok.

23 Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

24 Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

25 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.

26 Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.

27 Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob.

28 Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.

29 Jacob l'interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.

30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

31 Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.

32 C'est pourquoi jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël ne mangent point le tendon qui est à l'emboîture de la hanche; car Dieu frappa Jacob à l'emboîture de la hanche, au tendon.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2807

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2807. Abraham dit : Dieu verra pour soi la bête pour l'holocauste, mon fils, signifie la réponse en ce que le Divin Humain pourvoira à ceux qui doivent être sanctifiés : on en trouve la preuve dans la signification de voir pour soi, lorsque cela se dit de Dieu, en ce que c'est Prévoir et Pourvoir ; car dans le sens interne le plus proche, Voir c'est comprendre numéros 2150, 2325 ; dans un sens encore plus intérieur, c'est avoir la foi, numéros 897, 2325 ; mais dans le sens Suprême, c'est Prévoir et Pourvoir : on en trouve aussi la preuve dans la signification de la bête pour holocauste, en ce que ce sont ceux du Genre humain qui doivent être sanctifiés, ainsi qu'il vient d'être dit numéro 2805 : que par la Bête pour l'holocauste on entend ici les hommes Spirituels, c'est ce qui va être expliqué : les Bêtes pour l'holocauste et le sacrifice avaient des significations différentes ; autre était celle de l'Agneau, autre celle de la Brebis, autre celle du Chevreau et de la chèvre, autre celle du Bélier et du Bouc, et autre aussi celle du Bœuf, puis celle du Taureau et du Veau, autres étaient encore celle des petits de colombes et celle des tourterelles ; que ces bêtes aient eu des significations différentes, c'est ce qu'on peut voir clairement en ce qu'il était expressément marqué quelle espèce de bêtes on devait sacrifier chaque jour, chaque fête, pour les expiations, pour les purifications, les inaugurations et autres cérémonies ; ces espèces n'auraient jamais été désignées si expressément, si chacune n'eût signifié quelque chose de spécial. Il est manifeste que tous les Rites ou Cultes externes, qui existèrent dans l'Église Ancienne et ensuite dans l'Église Juive ont représenté le Seigneur, et surtout parmi ces rites, les Holocaustes et les Sacrifices, parce qu'ils étaient les choses principales du culte chez la Nation des Hébreux ; et comme ils représentaient le Seigneur, ils représentaient aussi en même temps chez les hommes les choses qui appartiennent au Seigneur, savoir, les célestes de l'amour et les spirituels de la foi, conséquemment les hommes eux-mêmes qui étaient tels, ou qui devraient être tels ; c'est de là que par la bête sont signifiés ici les Spirituels, c'est-à-dire, ceux qui sont dans l'Église spirituelle du Seigneur. Que ces mots : Dieu verra pour soi la bête pour holocauste, mon fils, signifient que le Divin Humain pourvoira, c'est ce qu'on peut voir en ce qu'il est dit ici, non pas que Jéhovah verra, mais que Dieu verra ; quand l'un et l'autre est nommé, comme dans ce Chapitre, par Jéhovah on entend la même chose que par le Père, et par Dieu la même chose que par le Fils, ainsi l'on entend ici le Divin Humain ; et cela, parce qu'il s'agit de l'homme Spirituel, qui a le salut par le Divin Humain, ainsi qu'on le voit, numéros 2661, 2716.

  
/ 10837