Bible

 

Genèse 32

Studie

   

1 Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent.

2 En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom.

4 Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;

5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.

6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.

7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

8 et il dit: Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.

9 Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Eternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!

10 Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps.

11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

12 Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.

13 C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère:

14 deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

16 Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.

17 Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi?

18 tu répondras: A ton serviteur Jacob; c'est un présent envoyé à mon seigneur Esaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.

19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Esaü, quand vous le rencontrerez.

20 Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.

21 Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

22 Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok.

23 Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

24 Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

25 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.

26 Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.

27 Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob.

28 Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.

29 Jacob l'interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.

30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

31 Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.

32 C'est pourquoi jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël ne mangent point le tendon qui est à l'emboîture de la hanche; car Dieu frappa Jacob à l'emboîture de la hanche, au tendon.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2795

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2795. Et nous reviendrons vers vous, signifie la conjonction ensuite : on peut aussi le voir sans explication. Comme il s'agit, dans ce Chapitre, des tentations très graves et intimes du Seigneur, il y a une description de tous les états qu'il a pris, quand il les a subies : le premier état est décrit, vers. 3 ; le second, dans ce Verset ; le troisième, dans le Verset suivant ; et les autres, ensuite : mais ces états ne peuvent être exposés de manière à être compris par la conception ordinaire, si l'on ne sait auparavant plusieurs choses, non-seulement sur le Divin du Seigneur, Divin qui est ici représenté par Abraham, mais aussi sur son Humain Divin qui l'est par Isaac, et sur l'état de ce Rationnel, lorsqu'il entreprenait et subissait les combats des tentations, Rationnel qui est ici le jeune garçon ; en outre il faut savoir ce que c'est que le Rationnel antérieur et quelle est sa qualité, et aussi ce que c'est que le Naturel qui est à ce rationnel, puis quel est l'état quand l'un est adjoint à l'autre et quel est l'état quand ils sont séparés plus ou moins ; il faut encore savoir plusieurs choses sur les Tentations, par exemple, ce que c'est que les Tentations extérieures et les Tentations intérieures, et de là ce que c'est que les Tentations intimes et très graves que le Seigneur a subies, et dont il s'agit dans ce Chapitre ; tant que ces choses sont ignorées, il est tout-à-fait impossible de décrire, de manière à être compris, celles qui sont dans ce Verset ; et si elles étaient décrites, même très clairement, elles paraîtraient toujours obscures ; les Anges étant par le Seigneur dans la lumière du Ciel, toutes ces choses pour eux sont évidentes et claires ; bien plus, elles leur procurent de la béatitude, parce que ce sont les choses les plus célestes. Ici, il sera seulement dit que le Seigneur n'a jamais pu être tenté quand il était dans le Divin même, car le Divin est infiniment au-dessus de toute tentation, mais il a pu l'être quant à l'Humain ; c'est à cause de cela que, pour subir les tentations très graves et intimes, il s'adjoignit d'abord l'humain, savoir, le rationnel et le naturel de l'humain, ainsi qu'il est décrit dans le Vers. 3, et qu'ensuite il s'en sépara, comme il est dit dans ce Verset ; mais que néanmoins il en retint quelque chose par quoi il pourrait être tenté ; et c'est pour cette raison qu'il n'est pas dit ici Isaac mon fils, mais le jeune-garçon, par lequel on entend le Rationnel Divin dans un tel état, savoir, dans l'état du vrai et disposé aux combats très graves et intimes des tentations, Voir numéro 2793 : que le Divin même et le Divin Humain ne pussent être tentés, c'est ce que chacun peut voir par cela seul que les Anges ne peuvent pas même approcher du Divin ; à plus forte raison les esprits qui introduisent les tentations ne peuvent-ils pas en approcher, et à plus forte raison encore les enfers. On voit par là avec évidence pourquoi le Seigneur est venu dans le monde, et s'est revêtu de l'état humain même avec ce qu'il a de faible, car ainsi il a pu être tenté quant à l'humain, et par les tentations subjuguer les enfers replacer toutes choses en général et en particulier sous l'obéissance et dans l'ordre, et sauver le genre humain qui s'était tant éloigné du suprême Divin.

  
/ 10837