Bible

 

Genèse 31

Studie

   

1 Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c'est avec le bien de notre père qu'il s'est acquis toute cette richesse.

2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

3 Alors l'Eternel dit à Jacob: Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

4 Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.

5 Il leur dit: Je vois, au visage de votre père, qu'il n'est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec moi.

6 Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.

7 Et votre père s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

8 Quand il disait: Les tachetées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait: Les rayées seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.

9 Dieu a pris à votre père son troupeau, et me l'a donné.

10 Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.

11 Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je répondis: Me voici!

12 Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban.

13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m'as fait un voeu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.

14 Rachel et Léa répondirent, et lui dirent: Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père?

15 Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues, et qu'il a mangé notre argent?

16 Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.

17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

18 Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis à Paddan-Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.

19 Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père;

20 et Jacob trompa Laban, l'Araméen, en ne l'avertissant pas de sa fuite.

21 Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.

22 Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.

23 Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.

24 Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

25 Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.

26 Alors Laban dit à Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l'épée?

27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.

28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.

29 Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

31 Jacob répondit, et dit à Laban: J'avais de la crainte à la pensée que tu m'enlèverais peut-être tes filles.

32 Mais périsse celui auprès duquel tu trouveras tes dieux! En présence de nos frères, examine ce qui t'appartient chez moi, et prends-le. Jacob ne savait pas que Rachel les eût dérobés.

33 Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.

34 Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien.

35 Elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim.

36 Jacob s'irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit: Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur?

37 Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.

38 Voilà vingt ans que j'ai passés chez toi; tes brebis et tes chèvres n'ont point avorté, et je n'ai point mangé les béliers de ton troupeau.

39 Je ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées, j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit.

40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

41 Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.

42 Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.

43 Laban répondit, et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu'elles ont mis au monde?

44 Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!

45 Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

46 Jacob dit à ses frères: Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau; et ils mangèrent là sur le monceau.

47 Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.

48 Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.

49 On l'appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit: Que l'Eternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un et l'autre perdus de vue.

50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.

51 Laban dit à Jacob: Voici ce monceau, et voici ce monument que j'ai élevé entre moi et toi.

52 Que ce monceau soit témoin et que ce monument soit témoin que je n'irai point vers toi au delà de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au delà de ce monceau et de ce monument, pour agir méchamment.

53 Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.

54 Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne.

55 Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4171

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4171. De bête déchirée je ne t'ai point amené, signifie que le mal a été chez ce bien non par sa faute : on le voit par la signification de la bête déchirée, en ce que c'est la mort donnée par un autre, ainsi le mal non par sa faute ; les maux qui sont chez l'homme ont plusieurs origines ; la première origine vient du mal héréditaire par de continuelles dérivations des ancêtres dans le père, et du père, en qui les maux ont été ainsi accumulés, à cet homme lui-même ; l'autre origine vient du mal actuel que l'homme s'acquiert par la vie du mal, l'homme tire ce mal, en partie de l'héréditaire comme d'un océan, de maux, et le met en acte, et en partie il ajoute de lui-même plusieurs choses, de là vient le propre que l'homme s'acquiert : mais ce mal actuel, que l'homme rend propre, a aussi diverses origines, en général deux ; savoir, l'une, en ce qu'il reçoit le mal par les autres sans qu'il y ait de sa faute ; l'autre, en ce qu'il le prend par lui-même, ainsi par sa faute ; ce que l'homme reçoit par les autres sans qu'il y ait de sa faute est ce qui, dans la Parole, est signifié par la bête déchirée, mais ce qu'il reçoit par lui-même, ainsi par sa faute, est signifié dans la Parole par le cadavre ; c'est de là qu'il fut défendu dans l'Église Juive, de même que dans l'Ancienne Église, de manger de ce qui était mort naturellement ou du cadavre, et de ce qui avait été déchiré ; il est ainsi parlé de cette défense dans Moïse :

« Toute Ame, qui mange d'un cadavre et d'une bête déchirée parmi l'indigène et l'étranger, lavera ses vêtements, et se nettoiera dans les eaux, elle sera impure jusqu'au soir, et (ensuite) elle sera pure ; et si elle ne (les) a pas lavés et n'a pas nettoyé sa chair, elle portera son iniquité. » Lévitique 17:15-16.

Dans le Même :

« De cadavre et de bête Déchirée, il ne mangera point, pour s'en souiller ; Moi, (je suis) Jéhovah. » Lévitique 22:8 ; la bête déchirée, c'est le mal provenant du faux, lequel est insinué par les méchants signifiés par les bêtes de la forêt qui déchirent, car dans la Parole les infernaux sont comparés aux bêtes féroces, Dans le Même :

« Des hommes de sainteté vous Me serez, c'est pourquoi chair dans le champ déchirée Vous ne mangerez point, aux chiens vous la jetterez. exod Lévitique 22:30.

Dans Ézéchiel :

« Le prophète dit à Jéhovah : Mon âme n'a point été souillée, et de Cadavre ou de bête Déchirée je n'ai point mangé depuis ma jeunesse jusqu'à présent, et il n'est pas entré dans ma bouche de chair d'abomination. » Ézéchiel 4:14.

Dans le Même :

« D'aucun Cadavre ou d'un Déchiré d'un oiseau et d'une bête ne mangeront les prêtres. » Ézéchiel 44:31, il s'agit du royaume du Seigneur, qui là est la Nouvelle Terre. D'après ce qui vient d'être dit, on peut voir ce que c'est que le Déchiré dans le sens interne ; cependant pour qu'on voie encore plus clairement ce que c'est que le Déchiré, soit un exemple : Si celui qui mène la vie du bien, ou qui d'après un bon vouloir agit bien envers autrui, se laisse persuader par un autre, qui est dans le mal, que la vie du bien ne fait rien pour le salut, par la raison que tous les hommes sont nés dans les péchés, et que personne ne peut de soi-même vouloir le bien, ni par conséquent le faire, et que c'est pour cela qu'il a été pourvu à un moyen de salut qui est appelé la Foi, et qu'ainsi il peut être sauvé par la foi sans la vie du bien, et cela quand même il ne recevrait la foi qu'à la dernière heure de la mort ; si un tel homme, qui a vécu dans la vie du bien, se laisse persuader, et qu'ensuite il ne s'inquiète point de cette vie du bien et même la méprise, il est dit déchiré ; en effet le déchiré se dit du bien dans lequel est insinué le faux, d'où il arrive que le bien n'est plus vivant. Soit encore pour exemple le Conjugal : Si dans le commencement on le considère comme céleste, mais qu'ensuite l'un des époux ou tous les deux se laissent persuader que le mariage n'est que pour l'ordre dans le monde, pour l'éducation et les soins divers des enfants, et pour les héritages ; et que du reste le bien du mariage n'est que comme celui d'une convention, qui peut être rompu ou relâché par l'un et l'autre des contractants s'ils y consentent, et qu'ainsi après avoir reçu cette persuasion, on ne pense rien de céleste sur le mariage ; si par suite il y a lasciveté, alors on devient tel que ce qui est appelé le déchiré ; de même pour tout le reste. Que ce soient les méchants qui déchirent, et même par des raisonnements tirés des externes, dans lesquels les internes ne peuvent être insinués à cause de la vie du mal, on peut le voir par ces paroles, dans Jérémie :

« Le lion de la forêt a frappé les grands, le loup des déserts les a dévastés, le léopard est au guet contre leurs villes ; quiconque sort en sera déchiré, car multipliées ont été leurs prévarications, et fortes sont devenues leurs aversions. » Jérémie 5:5-6 ; et dans Amos :

« Edom a poursuivi son frère avec l'épée, et il a perdu ses commisérations, et sa colère déchirée à perpétuité, et il garde sa fureur continuellement. » Amos 1:11-12.

  
/ 10837