Bible

 

Genèse 14

Studie

   

1 Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

2 il arriva qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d'Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

5 Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Emim à Schavé-Kirjathaïm,

6 et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.

7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,

9 contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.

10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne.

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

12 Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

13 Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.

14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.

15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs; il les battit, et les poursuivit jusqu'à Choba, qui est à la gauche de Damas.

16 Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

17 Après qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

18 Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.

19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!

20 Béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.

21 Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

22 Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Eternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre:

23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi!

24 Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1738

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1738. Et il lui donna les dîmes de tout, signifie les reliquiae qui résultent de la victoire : On en trouve la preuve dans la signification des Dimes, en ce qu'elles sont les Reliquiae, ainsi que je l'ai déjà dit, numéros 576 ; quant aux Reliquiae, on a vu. numéros 468, 530, 560, 561, 661, 1050, en quoi elles consistent ; on a vu qu'elles sont tous les états de l'amour et de la charité, par conséquent tous les états de l'innocence et de la paix, dont l'homme est gratifié. Ces états sont donnés à l'homme dès l'enfance et sont par gradation moins accordés à mesure que l'homme s'avance vers l'âge adulte ; mais lorsque l'homme se régénéré, outre ces Reliquiae antérieures, il en reçoit aussi de nouvelles, par conséquent une nouvelle vie ; car c'est par les reliquiae ou au moyen des reliquiae que l'homme a la qualité d'homme ; en effet, sans l'état de la charité et de l'amour et sans l'état de l'innocence, lesquels s'insinuent dans les autres états de sa vie, l'homme n'est point un homme, mais il est pire que toute bête féroce. Les Reliquiae acquises dans les combats des tentations sont celles dont il est ici question ; ce sont ces Reliquiae qui sont signifiés par les Dîmes données à Melchisédech par Abram, et ce sont tous les célestes de l'amour que le Seigneur s'était acquis par les continuels combats et les continuelles victoires, au moyen desquels il s'unissait continuellement à l'Essence Divine jusqu'à ce que son Essence Humaine fut pareillement devenue l'Amour, ou l'Etre de la vie, c'est-à-dire, Jéhovah.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4759

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4759. Pour vingt pièces d'argent, signifie l'estimation : on le voit par la signification de vingt, en ce que c'est le bien et le vrai qui ont été renfermés par le Seigneur dans l'homme intérieur, lesquels sont appelés restes (Reliquae), numéro 2280, par conséquent le saint bien ou le saint vrai, ici le saint vrai, parce qu'il est dit vingt pièces d'agent, car l'argent est le vrai, numéros 1551, 2954 ; le même nombre signifie aussi le non-saint, parce que dans la Parole la plupart des expressions ont aussi le sens opposé, ici c'est le non-saint respectivement à ceux qui ont aliéné le Divin Vrai ou vendu Joseph, numéro 4758, et le saint respectivement à ceux qui ont reçu ou acheté ; ainsi, le non-saint respectivement aux frères de Joseph, c'est-à-dire, à ceux qui dans l'Église sont dans la foi séparée, et le saint respectivement aux Jischmaélites, c'est-à-dire, à ceux qui sont dans le bien simple ; c'est là ce qui est entendu par l'estimation. Que Vingt aussi signifie le non-saint, c'est parce que Vingt signifie les restes, ainsi qu'il vient d'être dit ; pour ceux qui n'ont pas les restes du bien et du vrai dans leur homme intérieur, mais qui, au lieu des restes, ont le mal et le faux, le saint n'est point saint, mais selon le genre du mal et du faux, il est ou souillé ou profane. Que Vingt aussi soit le non-saint, on le voit dans Zacharie :

« Je vis, et voici un rouleau qui volait ; et il me dit : Que vois-tu ? Je lui dis : Je vois un rouleau qui vole, sa longueur de vingt coudées, sa largeur de dix coudées. Et il me dit : C'est là la malédiction qui sort sur les faces de toute la terre. » - Zacharie 5:1, 2, 3.

Dans Haggée :

« Quand il est venu au pressoir pour puiser cinquante (mesures) du pressoir, il y en eut vingt ; je vous ai frappé par la nielle, et par la rouille tout ouvrage de vos mains. » - , .

Dans Ézéchiel :

« Ta nourriture que tu mangeras, au poids, vingt sicles par jour, de temps en temps tu la mangeras ; et même du gâteau d'orge tu mangeras ; quant à lui, avec fiente de l'homme tu le feras devant leur yeux : ainsi, en effet, a dit Jéhovah, les fils d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations. » - Ézéchiel 4:10, 12-13 ;

Dans ces passages, vingt est pris pour le non-saint, l'immonde et le profane. Tous ceux qui étaient au-dessus de vingt ans devaient mourir dans le désert, - Nombres 14:29. Ézéchiel 32:11.

Cela représentait aussi le saint respectivement à ceux qui étaient au-dessous de vingt ans, et le non-saint respectivement à ceux qui étaient au-dessus. Que tous les nombres dans la Parole signifient des choses, on le voit numéro 482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 4264, 4495, 4670 ; que les restes soient le bien et le vrai qui ont été cachés par le Seigneur dans l'homme intérieur, ou le voit numéro 468, 530, 560, 561, 576, 660, 798, 1050, 1738, 1906, 2284.

  
/ 10837