Bible

 

Genèse 14

Studie

   

1 Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

2 il arriva qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d'Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

5 Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Emim à Schavé-Kirjathaïm,

6 et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.

7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,

9 contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.

10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne.

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

12 Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

13 Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.

14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.

15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs; il les battit, et les poursuivit jusqu'à Choba, qui est à la gauche de Damas.

16 Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

17 Après qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

18 Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.

19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!

20 Béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.

21 Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

22 Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Eternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre:

23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi!

24 Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part.

   

Komentář

 

#79 What the Bible Says About Jerusalem: A City Set on a Hill

Napsal(a) Jonathan S. Rose

Title: A City Set on a Hill-the Stronghold of Jerusalem

Topic:

Summary: We look at the biblical account of Jerusalem--the historical account of its eventual conquest in the early Old Testament, and the prophetic things said of it in the later portions of the Old Testament and in the New. Paul's statement in Galatians is key: that there are two Jerusalems, one of which is "above," that is, spiritual.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Genesis 14:18
Psalms 76:1-2
Joshua 10:5; 15:63
Judges 1:21; 3:1-7; 19:9-12
1 Samuel 17:54
2 Samuel 5
1 Kings 9:20-21
2 Chronicles 32
Isaiah 28:14-18; 29:1-8; 31; 37:28-36; 62:1; 65:17-19
Jeremiah 4:14
Ezekiel 22:17
Joel 2:32; 3:17-21
Micah 3:8; 4:1-2
Zephaniah 3:14-17
Zechariah 2:1-5; 8:3
Matthew 5:13-14
Galatians 4:22-26
Revelation 3:8; 12; 21:27
Zechariah 12:8
Revelation 22:14

Přehrát video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 2/8/2012. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1675

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

, [Il manque du texte ici], Deutéronome 2:20, 21, 22.

Ces faits représentés et signifient la même chose que ceux qui sont rapportés ici au sujet de Chedorlaomer, savoir que Chedorlaomer et les rois qui étaient avec lui battirent les Chorites en la montagne de Séir ; car Chedorlaomer, comme je l'ai dit, représente le Bien et le Vrai du Seigneur dans le second âge de son enfance, par conséquent l'Essence Humaine du Seigneur quant au Bien et au Vrai qu'il avait alors, et par lesquels il détruisit les persuasions du faux, c'est-à-dire les enfers remplis d'une telle tourbe diabolique, qui avait entrepris de perdre par les persuasions du faux le monde des esprits, et par conséquent le genre humain ; et comme Esaü ou Edom représentait le Seigneur quant à l'Essence Humaine, la Montagne de Séir ainsi que Paran représentaient aussi les choses qui appartenaient à son Essence Humaine, c'est-à-dire les Célestes de l'amour, comme on le voit par la bénédiction de Moïse :

« Jéhovah est venu de Sinaï, et il s'est levé de Séir pour eux ; il a resplendi de la montagne de Paran, et il est venu par des myriades de sainteté, (ayant) à sa droite le feu de la loi pour eux, aimant aussi les peuples. » - Deutéronome 33:2-3.

Jéhovah se levant de Séir et resplendissant de la montagne de Paran, ne signifie autre chose que l'Essence Humaine du Seigneur ; chacun peut savoir que se lever de la montagne de Séir et resplendir de la montagne de Paran signifie non des montagnes ni des habitants, mais des choses Divines, par conséquent les célestes de l'Essence Humaine du Seigneur, de laquelle il est dit que Jéhovah se leva et resplendit. Que telle soit la signification de Séir, c'est ce qu'on voit dans le Cantique de Déborah et de Barak, au Livre des Juges :

« Jéhovah ! Quand tu sortis de Séir, quand tu partis du champ d'Edom, la terre trembla, même les Cieux se fondirent, même les nuées se fondirent en eaux ; les montagnes s'écoulèrent de devant Jéhovah, Sinaï (s'écoula) de devant Jéhovah le Dieu d'Israël. » - Juges 5:4-5.

Là, sortir de Séir et partir du champ d'Edom ne signifie pas non plus autre chose. C'est encore exprime plus clairement dans la prophétie de Balaam, qui était un des fils de l'orient ou de la Syrie, dans laquelle existait un reste de l'Ancienne Eglise ; dans Moïse :

« Je Le vois Lui-Même, et non pour maintenant ; je Le considère Lui-Même, et il n'est pas proche ; une étoile sortira de Jacob, et un sceptre s'élèvera d'Israël ; et Edom sera l'héritage, et Séir sera l'héritage de ses ennemis. » - Nombres 24:17-18.

Là ces mots Le voir Lui-Même et non pour maintenant, Le considérer Lui-Même et il n'est pas proche, désignent l'avènement du Seigneur dans le Monde ; son Essence Humaine est appelée l'étoile qui doit sortir de Jacob, puis Edom et Séir ; chacun peut voir que ce n'était pas Edom ni Séir qui deviendraient un héritage ; Séir l'héritage de ses ennemis, ou la montagne de ses ennemis, c'est la même chose que ce qui est répété souvent ailleurs, c'est que les ennemis devaient être chassés et que leur terre devait être possédée. Que la montagne de Paran ou El-paran, qui est nommée dans ce verset, signifie la même chose, c'est ce qu'on voit aussi dans Habacuc :

« Dieu viendra de Theman ; et le saint, de la montagne de Paran ; Selah. Son honneur a couvert les cieux, et la terre a été remplie de sa louange. » - Habacuc 3:3, - Mais il faut savoir que les montagnes et les terres ont et tirent leur signification de ceux qui les habitent ; quand les Chorites y ont habité la signification venait des Chorites ; et quand ils en ont été chassés, elle venait de ceux qui les avaient chassés, par exemple, d'Esaü ou d'Edom, et aussi d'autre part ; c'est pourquoi elle est prise dans l'un et l'autre sens, dans le sens pur et dans le sens opposé ; dans le sens pur, pour l'Essence Humaine du Seigneur ; dans le sens opposé, pour l'amour de soi : l'Essence Humaine du Seigneur est l'Amour céleste lui-même ; à l'Amour céleste est opposé l'amour de soi. Ainsi, les Chorites signifient ici les persuasions du faux d'après l'amour de soi. il y a les persuasions du faux provenant de l'amour de soi, et les persuasions du faux provenant de l'amour du monde ; les persuasions qui proviennent de l'amour de soi sont très-affreuses, tandis que les persuasions qui proviennent de l'amour du monde ne sont pas aussi affreuses : celles-là, ou les persuasions du faux provenant de l'amour de soi, sont opposées aux célestes de l'amour ; celles-ci, ou les persuasions du faux provenant de l'amour du monde, sont opposées aux spirituels de l'amour. Les persuasions qui proviennent de l'amour de soi portent avec elles une volonté de dominer sur tout, et autant les liens sont lâchés, autant on se laisse emporter, jusqu'à vouloir dominer sur l'univers, et sur Jéhovah, ainsi qu'on m'en a aussi donné la preuve ; c'est pourquoi les persuasions de ce genre ne sont nullement tolérées dans l'autre vie. Mais les persuasions qui proviennent de l'amour du monde ne vont pas jusque-là ; les folies qui en résultent consistent à ne pas être content de son sort, mais à rechercher vainement la joie céleste, et à vouloir s'approprier les biens des autres, sans néanmoins avoir cette fureur de dominer. Toutefois les différences de ces persuasions sont innombrables.

  
/ 10837