Bible

 

Ézéchiel 31

Studie

   

1 La onzième année, le premier jour du troisième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, dis à Pharaon, roi d'Egypte, et à sa multitude: A qui ressembles-tu dans ta grandeur?

3 Voici, l'Assyrie était un cèdre du Liban; Ses branches étaient belles, Son feuillage était touffu, sa tige élevée, Et sa cime s'élançait au milieu d'épais rameaux.

4 Les eaux l'avaient fait croître, L'abîme l'avait fait pousser en hauteur; Des fleuves coulaient autour du lieu où il était planté, Et envoyaient leurs canaux à tous les arbres des champs.

5 C'est pourquoi sa tige s'élevait au-dessus de tous les arbres des champs, Ses branches avaient multiplié, ses rameaux s'étendaient, Par l'abondance des eaux qui l'avaient fait pousser.

6 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.

7 Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.

8 Les cèdres du jardin de Dieu ne le surpassaient point, Les cyprès n'égalaient point ses branches, Et les platanes n'étaient point comme ses rameaux; Aucun arbre du jardin de Dieu ne lui était comparable en beauté.

9 Je l'avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d'Eden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie.

10 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'il avait une tige élevée, Parce qu'il lançait sa cime au milieu d'épais rameaux, Et que son coeur était fier de sa hauteur,

11 Je l'ai livré entre les mains du héros des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté; je l'ai chassé.

12 Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné.

13 Sur ses débris sont venus se poser tous les oiseaux du ciel, Et toutes les bêtes des champs ont fait leur gîte parmi ses rameaux,

14 Afin que tous les arbres près des eaux n'élèvent plus leur tige, Et qu'ils ne lancent plus leur cime au milieu d'épais rameaux, Afin que tous les chênes arrosés d'eau ne gardent plus leur hauteur; Car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, Parmi les enfants des hommes, Avec ceux qui descendent dans la fosse.

15 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Le jour où il est descendu dans le séjour des morts, J'ai répandu le deuil, j'ai couvert l'abîme à cause de lui, Et j'en ai retenu les fleuves; Les grandes eaux ont été arrêtées; J'ai rendu le Liban triste à cause de lui, Et tous les arbres des champs ont été desséchés.

16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, Quand je l'ai précipité dans le séjour des morts, Avec ceux qui descendent dans la fosse; Tous les arbres d'Eden ont été consolés dans les profondeurs de la terre, Les plus beaux et les meilleurs du Liban, Tous arrosés par les eaux.

17 Eux aussi sont descendus avec lui dans le séjour des morts, Vers ceux qui ont péri par l'épée; Ils étaient son bras et ils habitaient à son ombre parmi les nations.

18 A qui ressembles-tu ainsi en gloire et en grandeur Parmi les arbres d'Eden? Tu seras précipité avec les arbres d'Eden Dans les profondeurs de la terre, Tu seras couché au milieu des incirconcis, Avec ceux qui ont péri par l'épée. Voilà Pharaon et toute sa multitude! Dit le Seigneur, l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 312

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

312. Et je vis, et voici, un Cheval noir, signifie l'entendement de la Parole entièrement détruit quant au vrai, ainsi quant à la doctrine chez ceux-ci. Que le Cheval signifie l'entendement de la Parole, on vient de le voir ; si le noir signifie le non-vrai, ainsi le faux, c'est parce que le noir est opposé au blanc, et que le blanc se dit du vrai, Nos. 167, 231, 305 ; le blanc aussi tire son origine de la lumière, et le noir tire la sienne des ténèbres, ainsi de l'absence de la lumière, et la lumière est le vrai : mais dans le monde spirituel la noirceur vient de deux origines ; l'une, de l'absence de la lumière enflammée qui est chez ceux du Royaume céleste du Seigneur ; et l'autre, de l'absence de la lumière blanche qui est chez ceux du Royaume spirituel du Seigneur ; cette noirceur-ci a la même signification que les ténèbres, et celle-là la même signification que l'obscurité ; ces noirceurs diffèrent entre elles, l'une est abominable, l'autre ne l'est pas autant ; il en est de même des faussetés qu'elles signifient ; dans la noirceur abominable apparaissent ceux qui sont appelés diables ; ils ont aussi en abomination le vrai comme les hiboux la lumière du soleil ; mais dans la noirceur qui n'est pas autant abominable apparaissent ceux qui sont appelés satans ; ceux-ci n'ont pas le vrai en abomination, mais ils l'ont en aversion, c'est pourquoi eux peuvent être comparés à des chouettes, quand les précédents sont comparés à des hiboux. Que le noir dans la Parole se dise du faux, on peut le voir par ces passages :

— « Blancs étaient ses Naziréens plus que la neige ; obscure est devenue par la Noirceur leur forme. » — Lamentations 4:7-8.

— « Sur les prophètes se Noircira le jour. » — Michée 3:6

— « Au jour que tu descendras dans l'enfer, je Noircirai sur toi le Liban. » — Ézéchiel 31:15.

— « Le Soleil devint Noir comme un sac de poil. » — Apocalypse 6:12.

— « Le Soleil, la Lune, les Étoiles furent Noircis. » — Jérémie 4:27-28 ; Ézéchiel 32:7 ; Joël 2:10, 3:15, et ailleurs.

— Si le troisième Animal a montré un Cheval noir, c'est parce que cet animal avait la face comme un homme, ce qui signifiait le Divin Vrai de la Parole quant à la Sagesse, No. 243 ; cet Animal montrait donc qu'il n'y avait plus aucun vrai de la sagesse chez ceux qui étaient dans le troisième ordre.

  
/ 962