Bible

 

Ézéchiel 23

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, il y avait deux femmes, Filles d'une même mère.

3 Elles se sont prostituées en Egypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.

4 L'aînée s'appelait Ohola, Et sa soeur Oholiba; Elles étaient à moi, Et elles ont enfanté des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie; Oholiba, c'est Jérusalem.

5 Ohola me fut infidèle; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,

6 Vêtus d'étoffes teintes en bleu, Gouverneurs et chefs, Tous jeunes et charmants, Cavaliers montés sur des chevaux.

7 Elle s'est prostituée à eux, A toute l'élite des enfants de l'Assyrie; Elle s'est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s'était enflammée, Elle s'est souillée avec toutes leurs idoles.

8 Elle n'a pas renoncé à ses prostitutions d'Egypte: Car ils avaient couché avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touché son sein virginal, Et ils avaient répandu sur elle leurs prostitutions.

9 C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.

10 Ils ont découvert sa nudité, Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l'ont fait périr elle-même avec l'épée; Elle a été en renom parmi les femmes, Après les jugements exercés sur elle.

11 Sa soeur Oholiba vit cela, Et fut plus déréglée qu'elle dans sa passion; Ses prostitutions dépassèrent celles de sa soeur.

12 Elle s'enflamma pour les enfants de l'Assyrie, Gouverneurs et chefs, ses voisins, Vêtus magnifiquement, Cavaliers montés sur des chevaux, Tous jeunes et charmants.

13 Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie.

14 Elle alla même plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,

15 Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l'apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie;

16 Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.

17 Et les enfants de Babylone se rendirent auprès d'elle, Pour partager le lit des amours, Et ils la souillèrent par leurs prostitutions. Elle s'est souillée avec eux, Puis son coeur s'est détaché d'eux.

18 Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité; Et mon coeur s'est détaché d'elle, Comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.

19 Elle a multiplié ses prostitutions, En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu'elle se prostituait au pays d'Egypte.

20 Elle s'est enflammée pour des impudiques, Dont la chair était comme celle des ânes, Et l'approche comme celle des chevaux.

21 Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Egyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.

22 C'est pourquoi, Oholiba, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'excite contre toi tes amants, Ceux dont ton coeur s'est détaché, Et je les amène de toutes parts contre toi;

23 Les enfants de Babylone et tous les Chaldéens, Nobles, princes et seigneurs, Et tous les enfants de l'Assyrie avec eux, Jeunes et charmants, Tous gouverneurs et chefs, Chefs illustres, Tous montés sur des chevaux.

24 Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues, Et une multitude de peuples; Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques, Ils s'avancent de toutes parts contre toi. Je leur remets le jugement, Et ils te jugeront selon leurs lois.

25 Je répands ma colère sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'épée; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu.

26 Ils te dépouilleront de tes vêtements, Et ils enlèveront les ornements dont tu te pares.

27 Je mettrai fin à tes crimes Et à tes prostitutions du pays d'Egypte; Tu ne porteras plus tes regards vers eux, Tu ne penseras plus à l'Egypte.

28 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je te livre entre les mains de ceux que tu hais, Entre les mains de ceux dont ton coeur s'est détaché.

29 Ils te traiteront avec haine; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.

30 Ces choses t'arriveront, Parce que tu t'es prostituée aux nations, Parce que tu t'es souillée par leurs idoles.

31 Tu as marché dans la voie de ta soeur, Et je mets sa coupe dans ta main.

32 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tu boiras la coupe de ta soeur, Tu la boiras large et profonde; Elle te rendra un objet de risée et de moquerie; Elle contient beaucoup.

33 Tu seras remplie d'ivresse et de douleur; C'est la coupe de désolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie.

34 Tu la boiras, tu la videras, Tu la briseras en morceaux, Et tu te déchireras le sein. Car j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Eternel.

35 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tu m'as oublié, Parce que tu m'as rejeté derrière ton dos, Porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.

36 L'Eternel me dit: Fils de l'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Déclare-leur leurs abominations!

37 Elles se sont livrées à l'adultère, et il y a du sang à leurs mains: Elles ont commis adultère avec leurs idoles; Et les enfants qu'elles m'avaient enfantés, Elles les ont fait passer par le feu Pour qu'ils leur servent d'aliment.

38 Voici encore ce qu'elles m'ont fait: Elles ont souillé mon sanctuaire dans le même jour, Et elles ont profané mes sabbats.

39 Elles ont immolé leurs enfants à leurs idoles, Et elles sont allées le même jour dans mon sanctuaire, Pour le profaner. C'est là ce qu'elles ont fait dans ma maison.

40 Et même elles ont fait chercher des hommes venant de loin, Elles leur ont envoyé des messagers, et voici, ils sont venus. Pour eux tu t'es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, Tu t'es parée de tes ornements;

41 Tu t'es assise sur un lit magnifique, Devant lequel une table était dressée, Et tu as placé sur cette table mon encens et mon huile.

42 On entendait les cris d'une multitude joyeuse; Et parmi cette foule d'hommes On a fait venir du désert des Sabéens, Qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs Et de superbes couronnes sur leurs têtes.

43 Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle?

44 Et l'on est venu vers elle comme l'on va chez une prostituée; C'est ainsi qu'on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles.

45 Mais des hommes justes les jugeront, Comme on juge les femmes adultères, Comme on juge celles qui répandent le sang; Car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.

46 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je ferai monter contre elles une multitude, Et je les livrerai à la terreur et au pillage.

47 Cette multitude les lapidera, Et les abattra à coups d'épée; On tuera leurs fils et leurs filles, On brûlera leurs maisons par le feu.

48 Je ferai cesser ainsi le crime dans le pays; Toutes les femmes recevront instruction, Et ne commettront pas de crime comme le vôtre.

49 On fera retomber votre crime sur vous, Et vous porterez les péchés de vos idoles. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 880

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

880. Si par Jérusalem dans la Parole il est entendu l'Église, c'est parce que là, dans la terre de Canaan, et non autre part, était le Temple, était l'Autel, il s'y faisait les sacrifices, ainsi le Culte Divin lui-même ; c'est pourquoi il s'y célébrait aussi trois Fêtes chaque année, et tout mâle de toute la terre avait ordre d'y assister ; de là vient que par Jérusalem il est signifié l'Église quant au culte, et par suite aussi l'Église quant à la Doctrine, car le Culte est prescrit dans la doctrine, et se l'ail selon la doctrine ; puis aussi, parce que le Seigneur a été dans Jérusalem et a enseigné dans son Temple, et ensuite y a glorifié son Humain. Que par Jérusalem il soit entendu l'Église quant à la doctrine et par conséquent quant au Culte, on le voit par un grand nombre de passages dans la Parole ; par exemple, par ceux-ci, dans Ésaïe :

— « A cause de Sion je ne me tairai point, et à cause de Jérusalem je ne me reposerai point, jusqu'à ce que ressorte comme la splendeur sa justice, et que son salut comme une lampe soit allumé : alors verront les nations ta justice, et tous les rois la gloire, et l'on l'appellera d'un Nom nouveau que la bouche de Jéhovah énoncera ; et tu seras une couronne de parure dans la main de Jéhovah, et un turban de royauté dans la main de ton Dieu : Jéhovah aura son bon plaisir en toi, et ta terre sera mariée. Voici, ton Salut viendra ; voici, sa récompense avec Lui : et on les appellera le Peuple de sainteté ; les Rachetés de Jéhovah ; et toi, tu seras appelée Ville recherchée, non déserte. » — Ésaïe 62:1-2, 3, 4, 11-12.

— Dans tout ce Chapitre, il s'agit de l'avènement du Seigneur et de la Nouvelle Église qui devait être instaurée par Lui ; c'est cette Nouvelle Église qui est entendue par Jérusalem, qui sera appelée d'un Nom nouveau que la bouche de Jéhovah énoncera, qui sera une couronne de parure dans la main de Jéhovah, et un turban de royauté dans la main de Dieu, en laquelle Jéhovah aura son bon plaisir, et qui sera appelée Ville recherchée, non déserte : par ces expressions, il ne peut pas être entendu Jérusalem, dans laquelle étaient les Juifs quand le Seigneur est venu dans le monde, car elle était tout le contraire ; elle devait plutôt être appelée Sodome, comme aussi elle est appelée dans l'Apocalypse, — 11:8 ; Ésaïe 3:9 ; Jérémie 23:14 ; Ézéchiel 16:46, 48.

— Ailleurs, dans Ésaïe :

— « Voici, Moi, je crée des Cieux nouveaux et une Terre nouvelle, et l'on ne se souviendra point des précédents ; soyez dans l'allégresse et bondissez à éternité sur les choses que Moi je crée. Voici, Moi, je vais créer Jérusalem bondissement, et son peuple allégresse, afin que je bondisse sur Jérusalem, et que je sois dans l'allégresse sur mon peuple. Alors le loup et l'agneau pâtiront ensemble ; on ne fera point le mal dans toute la montagne de ma sainteté. » — Ésaïe 65:17-18, 19, 25 ;

— dans ce Chapitre aussi, il s'agit de l'avènement du Seigneur, et de l'Église qui devait être instaurée par Lui, laquelle a été instaurée, non pas chez ceux qui étaient dans Jérusalem, mais chez ceux qui étaient hors de Jérusalem ; c'est pourquoi celle Église est entendue par Jérusalem qui sera bondissement pour le Seigneur, et dont le peuple sera allégresse pour Lui ; puis aussi, où le loup et l'agneau paîtront ensemble, et où l'on ne fera point le mal : ici aussi il est dit, de même que dans l'Apocalypse, que le Seigneur va créer un Ciel nouveau et une Terre nouvelle ; et aussi, qu'il va créer Jérusalem, expressions qui ont la même signification. Ailleurs, dans Ésaïe :

— « Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de ta force, Sion ; revêts-toi de tes habits de parure, Jérusalem, Ville de sainteté ; parce que chez toi ne continueront plus avenir l'incirconcis et le souillé. Dégage-toi de la poussière, lève-toi, assieds-toi, Jérusalem. Mon peuple connaîtra mon Nom en ce jour-là ; car Moi (je suis) Celui qui dit : Me voici. Jéhovah a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem. » — Ésaïe 52:1-2, 6, 9 ;

— dans ce Chapitre aussi, il s'agit de l'avènement du Seigneur et de l'Église qui devait être instaurée par Lui ; c'est pourquoi, par Jérusalem dans laquelle ne viendront plus l'incirconcis et le souillé, et que le Seigneur rachètera, il est entendu l'Église, et par Jérusalem ville de sainteté, l'Église quant à la doctrine procédant du Seigneur et concernant le Seigneur.

Dans Séphanie :

— « Réjouis-toi, fille de Sion ; bondis de tout cœur, fille de Jérusalem ; le Roi d'Israël (est) au milieu de toi : ne crains plus de mal ; il s'égaiera sur toi avec joie, il se reposera dans ton amour, il bondira sur toi avec jubilation ; je vous mettrai en renom et en louange parmi tous les peuples de la terre. » — Zéphanie 3:14-17, 20 ;

— de même ici, il s'agit du Seigneur, et de l'Église procédant de Lui, sur laquelle le Roi d'Israël, qui est le Seigneur, s'égaiera avec joie, bondira avec jubilation, dans l'amour de laquelle il se reposera, et qui les mettra en renom et en louange parmi tous les peuples de la terre.

Dans Ésaïe :

— « Ainsi a dit Jéhovah ton Rédempteur et ton Formateur, disant à Jérusalem : Tu seras habitée ; et aux villes de Jehudah : Vous serez rebâties. » — Ésaïe 44:24, 26 :

— et dans Daniel :

— « Sache et perçois que, depuis la sortie de la Parole jusqu'à ce que soit rétablie et bâtie Jérusalem, jusqu'au Messie Prince, (il y a) sept Semaines. » — Daniel 9:25 ;

— qu'ici encore par Jérusalem il soit entendu l'Église, cela est évident, puisque celle-ci était rétablie et bâtie par le Seigneur, mais non Jérusalem demeure des Juifs. Par Jérusalem, il est encore entendu l'Église par le Seigneur, dans les passages suivants :

— Dans Zacharie :

— « Ainsi a dit Jéhovah : Je retournerai vers Sion, et j'habiterai au milieu de Jérusalem ; de là sera appelée Jérusalem, Ville de vérité ; et la Montagne de Jéhovah Sébaoth, Montagne de sainteté. » — Zacharie 8:3, 20-23

— Dans Joël :

— « Alors vous connaîtrez que Moi, (je suis) Jéhovah votre Dieu, qui habite dans Sion, Montagne de ma sainteté ; et sera Jérusalem sainteté ; et il arrivera, en ce jour-là, que les montagnes distilleront du moût, et que les collines couleront en lait ; et Jérusalem sera assise pour génération et génération. » — Joël 4:17-21.

— Dans Ésaïe :

— « En ce jour-là, le germe de Jéhovah sera en honneur et en gloire ; et il arrivera que le resté en Sion, et te résidu en Jérusalem, saint sera appelé, quiconque a été écrit pour la vie dam Jérusalem. » — Ésaïe 4:2-3.

— Dans Michée :

— « Dans l'extrémité des jours, il arrivera que la Montagne de la maison de Jéhovah sera établie en tête des montagnes ; car de Sion sortira la doctrine, et la Parole de Jéhovah, de Jérusalem ; à toi viendra la Domination première, le Royaume à la fille de Jérusalem. » — Michée 4:1-2, 8.

— Dans Jérémie :

— « En ce temps-là, on appellera Jérusalem le Trône de Jéhovah, et seront assemblées toutes les nations, à cause du nom de Jéhovah, à Jérusalem, et elles n'iront plus après la confirmation de leur cœur mauvais. » — Jérémie 3:17.

— Dans Ésaïe :

— « Regarde Sion, la Ville de notre fête solennelle ; que tes yeux voient Jérusalem, l'Habitacle tranquille, le Tabernacle qui ne sera point déplacé ; ôtés ne seront point ses pieux à perpétuité, et pas un de ses cordages ne sera rompu. » — Ésaïe 33:20.

— et en outre aussi ailleurs, comme — Ésaïe 24:23, 37:32, 66:10-14 ; Zacharie 12:3, 6, 8-9, 10, 14:8, 11, 12, 21 ; Malachie 3:2, 4 ; Psaumes 122:1-7, Psaumes 137:4, 5, 6.

— Que par Jérusalem, dans ces passages, il soit entendu l'Église qui devait être instaurée par le Seigneur, et non Jérusalem, dans la Terre de Canaan, habitée par les Juifs, on peut encore le voir par les passages dans la Parole, où il est dit de celle-ci, qu'elle est entièrement perdue, et qu'elle sera détruite, comme — Jérémie 5:1 ; 6:6-7. Vit. 17-18, et suivants. 8:6-7, 8, et suivants. 9:10-11, 13, et suivants. 13:9-10, 14, 14:16 ; Lamentations 1:8-9, 17 ; Ézéchiel 4:1, jusqu'à la fin. 5:9, jusqu'à la fin. 12:18-19, 15:6, 7, 8, 16:1-63, 23:1-49 ; Matthieu 23:37-38 ; Luc 19:41-44, 21:20-21, 22, 23:28, 29, 30, — et dans beaucoup d'autres passages.

  
/ 962