Bible

 

Ézéchiel 17

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d'Israël!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cèdre.

4 Il arracha le plus élevé de ses rameaux, l'emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

5 Et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile; il le mit près d'une eau abondante, et le planta comme un saule.

6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d'élévation; ses rameaux étaient tournés vers l'aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.

7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât.

8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.

9 Dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu'elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu'elle a poussées se dessèchent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.

10 Voici, elle est plantée: prospérera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne séchera-t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,

14 afin que le royaume fût tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'élever, et qu'il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

16 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

17 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

18 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

20 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé.

22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.

23 Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.

24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

   

Komentář

 

Root

  

'The dried up root,' as in Hosea 9:16, 17, signifies charity which could not bear fruit.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1801; Malachi 4:1)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9688

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9688. Ouvrage de brodeur, signifie les choses du scientifique : on le voit par la signification d'ouvrage de brodeur ou de broderie, en ce que c'est le scientifique.

Dans la Parole il est dit en beaucoup d'endroits brodé et broderie, et partout ces expressions signifient le scientifique : cela vient des représentatifs dans l'autre vie ; là apparaissent des vêtements brodés de diverses manières, et par ces vêtements sont signifiés les vrais scientifiques. Les vrais scientifiques diffèrent des vrais intellectuels, comme les externes diffèrent des internes, ou comme le naturel diffère du spirituel chez l'homme ; en effet, les scientifiques servent à l'entendement comme d'objets, dont il tire les vrais, car l'intellectuel est le visuel de l'homme Interne, et les scientifiques sont ses objets dans l'homme externe ou naturel, ceux-ci sont signifiés par l'ouvrage de brodeur, et l'intellectuel est signifié par l'ouvrage d'imaginateur, numéros 9598 ; car imaginer appartient à l'entendement, et broder appartient à celui qui sait et fait d'après l'entendement : de là vient que dans l'Habitacle les choses qui signifiaient les internes étaient d'ouvrage d'imaginateur, comme les rideaux, Vers. 1, et le Voile entre le saint et le saint des saints, Vers. 31 ; et que les choses qui signifiaient les externes étaient d'ouvrage de brodeur, comme la couverture pour l'entrée de la Tente, et pour la porte du parvis, - Exode 38:18 ;

-puis aussi la ceinture, - Exode 39:29, -car la ceinture est l'externe qui conjoint tous les internes ; le parvis est le dernier du ciel, et l'entrée de la Tente, c'est où il y a sortie du ciel moyen pour le dernier ciel. Que la broderie et le brodé soient le scientifique qui appartient à l'homme externe ou naturel, on le voit par ces passages de la Parole, dans Ézéchiel :

« Le fin lin en broderie d'Egypte fut ce que tu déployais ; l'hyacinthe et la pourpre des îles d'Élischah furent ta couverture ; la Syrie fut ta commerçante pour la multitude de tes ouvrages, avec la chrysoprase la pourpre, et la broderie et le fin lin. Les négociants de Schéba avec des ballots d'hyacinthe et de la broderie. » - Ézéchiel 27:7, 16, 24 ;

Là, il s'agit de Tyr, par laquelle sont signifiés ceux qui sont dans les connaissances du vrai et du bien, et dans le sens abstrait ces connaissances elles-mêmes, numéro 1201 ; le fin lin en broderie signifie le vrai scientifique, car le fin lin est le vrai d'origine céleste, numéros 5319, 9469 ; et la broderie est le scientifique ; c'est aussi pour cela qu'il est dit d'Egypte, parce que l'Egypte signifie le scientifique, numéros 1164, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 5702, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779 (fin), 9391 ; et aussi de Syrie et de Schéba, parce que la Syrie signifie les connaissances du vrai et du bien, numéros 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112, pareillement Schéba, numéros 1171, 3240 ; les connaissances du vrai et du bien sont les scientifiques de l'Église ; quiconque jouit de la faculté de penser intellectuellement et de peser les choses, peut voir que dans ce passage ce n'est ni la broderie, ni le fin lin, ni l'hyacinthe, ni la pourpre, qui sont entendus, mais que par ces objets sont signifiées des choses qui sont dignes de la Parole, ainsi des spirituels qui appartiennent au Ciel et à l'Église.

Dans le Même : a Ils descendront de dessus leurs trônes, tous les princes de la mer, et ils jetteront leurs manteaux, et de leurs vêtements de broderie ils se dépouilleront, de terreurs ils se vêtiront. » - Ézéchiel 26:16 ;

Là aussi il s'agit de Tyr, les princes de la mer sont les principaux scientifiques, qui sont appelés dogmes ; que les princes soient les choses principales, on le voit, numéros 1482, 2089, 5044 ; et la mer le scientifique en général, numéros 28, 2850 ; les manteaux sont les vrais externes ; la broderie, ce sont les vrais scientifiques qui sont aussi externes ; que les vêtements soient les vrais, On le voit, numéros 2576, 4545, 4763, 5248, 5319, 5954, 6914, 6917, 6918, 9093, 9158, 9212, 9216.

Dans le Même : Je te vêtis de broderie, et je te chaussai de taisson, je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie ; ainsi tu fus parée d'or et d'argent, et tes vêtements (étaient) fin lin, soie et broderie ; mais tu as pris tes vêtements de broderie, et tu en as couvert les images avec lesquelles tu as commis scortation. “ - Ézéchiel 16:10, 13, 18 ;

Là, il s'agit de Jérusalem par laquelle l'Église est signifiée ; les vêtements de broderie sont les vrais scientifiques ; en couvrir les images avec lesquelles elle a commis scortation, c'est confirmer les faux ; car commettre scortation, c'est pervertir les vrais par des applications aux faux ou aux maux ; qui ne voit que dans ce passage par fin lin, soie et broderie il n'est entendu ni fin lin, ni soie, ni broderie, car il s'agit de Jérusalem ? mais ce qui y est entendu, le Monde Chrétien ne le cherche point, parce qu'il place les célestes et les spirituels de la Parole dans son sens littéral, elle choses intérieures de la Parole, il les appelle mystiques, et ne s'en inquiète nullement.

Dans le Même :

« Un aigle grand, grand d'ailes, long d'envergure, plein de plumes, en façon de broderie. “ - Ézéchiel 17:3 ;

Là, il s'agit de la maison d'Israël, par laquelle est signifiée l'Église spirituelle, qui est appelée aigle d'après la perception, numéros 3901, 8764 ; en façon de broderie, c'est son scientifique.

Dans David :

« Toute glorieuse (est) la fille du Roi au dedans, de tissus d'or (est) son vêtement, en broderie elle est amenée au Roi. » - Psaumes 45:14-15, -la fille du Roi, c'est l'affection du vrai ; la broderie est le scientifique du vrai.

Dans le Livre des Juges :

« Ils partagent le butin, butin de couleurs à Sisera, butin de couleurs de broderie, couleur de broderies, aux cous du butin. “ - Juges 5:30.

C’est le cantique de Déborah et de Barak ; la broderie y signifie le scientifique qui appartient à l'homme naturel.

  
/ 10837