Bible

 

Exode 33

Studie

   

1 L'Eternel dit à Moïse: Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Egypte; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité.

2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

3 Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.

4 Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements.

5 Et l'Eternel dit à Moïse: Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.

6 Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb.

7 Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente d'assignation; et tous ceux qui consultaient l'Eternel allaient vers la tente d'assignation, qui était hors du camp.

8 Lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait; chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et suivait des yeux Moïse, jusqu'à ce qu'il fût entré dans la tente.

9 Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s'arrêtait à l'entrée de la tente, et l'Eternel parlait avec Moïse.

10 Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.

11 L'Eternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Puis Moïse retournait au camp; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.

12 Moïse dit à l'Eternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.

13 Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.

14 L'Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.

15 Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.

16 Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?

17 L'Eternel dit à Moïse: Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.

18 Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!

19 L'Eternel répondit: Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de L'Eternel; je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.

20 L'Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.

21 L'Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

22 Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé.

23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 786

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

786. X. This new church is the crown of all the churches which have up to now existed upon earth.

It was shown above that from the beginning there have been, generally speaking, four churches on this earth; one before the flood, one after the flood, a third the Israelite, and the fourth that named Christian. Since all churches depend upon the knowledge and acknowledgment of one God, with whom a member of the church can be linked, and since all four churches lacked that truth, it follows that a church will take the place of those four, which will know and acknowledge one God. God's Divine love had no other end in view in creating the world than the linking of man to Himself and of Himself to man, so that He might dwell with man. The reason why the former churches lacked that truth is that the Most Ancient Church, which existed before the flood, worshipped an invisible God, with whom no linking is possible. The Ancient Church, which existed after the flood, did likewise. The Israelite Church worshipped Jehovah, who is in Himself an invisible God (Exodus 33:18-23), but in human form, which Jehovah God put on by means of an angel; in this He was seen by Moses, Abraham, Sarah, Hagar, Gideon, Joshua and on occasions by the Prophets. This human form was a representation of the Lord who was to come, and because this was representative, each and every detail in their church was made representative. It is well known that the sacrifices and other rites of their worship represented the Lord who was to come, and on His coming they were done away with.

[2] The fourth church, however, that called Christian, certainly acknowledged in speech one God, but in three Persons, each of whom is singly or by Himself God, thus making a divided Trinity, not one united in one Person. Hence the idea of three Gods clung to their minds, although the expression 'one God' was upon their lips. Moreover, the doctors of the church by their own peculiar teaching, which they devised after the Council of Nicaea, teach that we should believe in God the Father, God the Son and God the Holy Spirit, all being invisible, because they came into existence before the world having a similar essence - yet, as said above, linking is not possible with an invisible God; for they did not yet know that the one God, who is invisible, had come into the world, and had taken on human form, not only so as to redeem mankind, but also so as to become visible and thus capable of being linked with mankind. For we read:

The Word was with God, and the Word was God; and the Word was made flesh, John 1:1, 14.

And in Isaiah,

A boy is born for us, a son is given to us, whose name is God, Hero, the Everlasting Father, Isaiah 9:6.

Many passages in the Prophets state that Jehovah Himself was to come into the world, to be the Redeemer; and this too He did in the human which He put on.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.